- 상위 문서: OLDCODEX/디스코그래피
カタルリズム catal rhythm | |||
작곡 | R・O・N | ||
작사 | YORKE. |
1 개요
2012년 8월 8일에 발매한 OLDCODEX가 부른 애니 《쿠로코의 농구》 1기 2쿨 엔딩곡이다. 스포츠 애니 답게 빠르고 비트가 있으면서도 고조되는 리듬이 인상적인 곡. 그리고 록 밴드 OLDCODEX로서는 처음으로 자신들의 곡이 애니 주제가로 기용되어지는 곡이기도 하다. 싱글 형태는 초회한정반과 통상반인 2가지로 나왔다.
타이틀의 カタルリズム의 곡 유래는 YORKE.의 변덕에 의한 것이라고 한다. 원래 발라드로 만들 예정이었지만, 《쿠로코의 농구》 자체가 매주 계속되는 뜨거운 작품이기 때문에 "다음 회에 연결되며 이어지고 시작이 되는 곡" 이라는 업 템포 풍으로 변하게 되었다.
여담으로 OLDCODEX의 보컬인 Ta_2는 《쿠로코의 농구》에서 타카오 카즈나리 역을 맡은 성우이기도 하다. 그래서인지 애니에서 이런 장면까지 만들어졌다. # 절대 2차 창작이 아니라 실제 애니 제작사에서 만든 장면이다.[1]
2 사양
초회한정반 | 통상반 | |||
초회한정반 · 통상반 | ||
트랙 | 곡명 | 길이 |
01 | カタルリズム | 3:21 |
02 | light in your eyes | 2:20 |
03 | smoke | 4:03 |
04 | カタルリズム (off main vocal) | 3:21 |
3 가사
本能的 なる situation 戦う 意味を 探す この imitation 혼노-테키 나루 situation 타타카우 이미오 사가스 코노 imitation 본능적인 situation 싸우는 의미를 찾는 이 imitation 暗闇から 溢れる ライト 捕われた yourself 壊せ 쿠라야미카라 코보레루 light 토라와레타 yourself 코와세 어둠에서 넘쳐흐르는 light 사로잡힌 yourself 부숴 自由 受け入れては もがいて くらって 不安定 지유- 우케이레테와 모가이테 쿠랏테 후안테- 자유를 받아들이고는 발버둥치고 먹고 불안정 鼓動が 僕を 突き上げ spy 気取ってんだ 코도-가 보쿠오 츠키아게 spy 키돗텐다 고동이 나를 밀어 올려 spy 거드름 피워 bring back the Catalyst "a simple way to best" bring back the Catalyst "a simple way to best" 기폭제를 되찾아 "최고가 되는 가장 간단한 방법" and Rhythm like this never ends and Rhythm like this never ends 그리고 이런 리듬은 절대 끝나지 않겠지 sometimes your voice reached to me sometimes your voice reached to me 가끔 너의 목소리가 나에게 닿았어 because I don't want to face the fate because I don't want to face the fate 왜냐면 난 운명과 마주하고 싶지 않거든 跳び立ちたくなるって? カタルリズム 覚えてんだろう 토비타치타쿠 나룻테? calal rhythm 오보에텐다로- 날아오르고 싶어졌다고? catal rhythm을 기억하고 있잖아 胸に 響く 諦めの 過去へ 무네니 히비쿠 아키라메노 카코에 가슴에 울리는 포기했던 과거로 錆びた スコアボードみたいに 君も ここで 震えてんだろう? 사비타 scoreboard미타이니 키미모 코코데 후루에텐다로-? 녹슨 scoreboard처럼 그대도 여기서 떨고 있었던 거지? とりあえずは 迷いの ない 未来へ 토리아에즈와 마요이노 나이 미라이에 우선은 망설임 없는 미래로 想像してみろ top of the key 瞼の 裏から 届いた 招待状 소-조-시테미로 top of the key 마부타노 우라카라 토도이타 쇼-타이죠- 상상해봐 top of the key 눈꺼풀 뒤에서 도착한 초대장 暗闇へ 逃がす様な サイン あの プレイメーカー 威張ってんだ 쿠라야미에 니가스요-나 sign 아노 playmaker 이밧텐다 어둠으로 놓친 듯한 sign 저 playmaker가 으스대고 있어 圧倒的な イメージを 散らして change of pace 今に 見てろよ 앗토-테키나 image오 치라시테 change of pace 이마니 미테로요 압도적인 image를 흩뜨리고 change of pace 지금 봐 もったいぶった 感情論 受けんな 届けよ tell me about it 못타이붓타 칸죠-론 우켄나 토도케요 tell me about it 젠체하는 감정론을 받아들이지 마 닿아라 tell me about it 目を 閉じても そう 傷んだ メモリー 메오 토지테모 소- 이탄다 memory 눈을 감아도 그렇게 아픈 memory there is little time left there is little time left 시간이 조금밖에 남지 않았어 can you hear me? can you hear me? 내 목소리를 들을 수 있어? 跳び跳ねたく なるって? カタルリズム 認めたんだろう 토비하네타쿠 나룻테? catal rhythm 미토메탄다로- 뛰어오르고 싶어졌다고? catal rhythm을 인정했잖아 左腕に 佇んだ 過去へ 히다리우데니 타타즌다 카코에 왼팔에 멈춰 선 과거로 掠れた 声みたいに 折れた 心も泣いてるんだろう? 카스레타 코에미타이니 오레타 코코로모 나이테룬다로-? 쉬어버린 목소리처럼 꺾인 마음도 울고 있겠지? とりあえずは 1秒 先の 明日へ 토리아에즈와 이치뵤- 사키노 아스에 우선은 1초 앞의 내일로 bring back the Catalyst "a simple way to best" bring back the Catalyst "a simple way to best" 기폭제를 되찾아 "최고가 되는 가장 간단한 방법" and Rhythm like this never ends and Rhythm like this never ends 그리고 이런 리듬은 절대 끝나지 않겠지 sometimes your voice reached to me sometimes your voice reached to me 가끔 너의 목소리가 나에게 닿았어 because I don't want to face the fate because I don't want to face the fate 왜냐면 난 운명과 마주하고 싶지 않거든 跳び立ちたくなるって? カタルリズム 覚えてんだろう 토비타치타쿠 나룻테? calal rhythm 오보에텐다로- 날아오르고 싶어졌다고? catal rhythm을 기억하고 있잖아 胸に 響く 諦めの 過去へ 무네니 히비쿠 아키라메노 카코에 가슴에 울리는 포기했던 과거로 錆びた スコアボードみたいに 君も ここで 震えてんだろう? 사비타 scoreboard미타이니 키미모 코코데 후루에텐다로-? 녹슨 scoreboard처럼 그대도 여기서 떨고 있었던 거지? とりあえずは 迷いの ない 未来へ 토리아에즈와 마요이노 나이 미라이에 우선은 망설임 없는 미래로 残像でもいいんだ future aspect 잔조-데모 이-인다 future aspect 잔상이어도 좋아 future aspect |
- ↑ 본 애니에서는 타카오가 엔딩곡을 흥얼흥얼 거리는 느낌으로 나오지만 위의 영상은 쿠로코의 농구 NG집에 실린 장면.