星見る頃を過ぎても

1 개요

#!HTML<iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/Hlq2KVSROCk" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>

2014년 5월 14일 H△G가 발매한 앨범f分の1ゆらぎ (f분의 1흔들림)에 수록된 곡이며 리듬게임인 DeemoMili가 제공한 곡인 Past the Stargazing Season의 원곡으로 알려졌다. H△G의 공식 웹사이트에 들어가도 들리는 노래이다.

타이틀의 의미는 별 볼 무렵 지나가도. 남자친구에게 이별의 말을 받은 뒤 함께 별을 봤던 날 등등을 떠올리는 내용이며 PV 역시 가사 대로 답장을 작성 중이다가 무언가가 와서 열어보는 걸로 끝난다.

2 가사[1]

さよなら。サヨナラ。さようなら。何回言葉にしてみても
사요나라. 사요나라. 사요우나라. 난카이코토바니 시테미테모
안녕. 잘 있어. 잘가. 여러 번 말을 해보아도.

さよなら。はやっぱり「さよなら。」っていう言葉でしかなくて
사요나라. 와 얏파리 사요나라.ㅅ테이우 코토바데 시카나쿠테
잘 있어. 는 역시 「잘가」란 이야기 밖에 없어서

空に星がいない夜 君の忘れものたちが
소라니 호시가 이나이 요루 키미노 와스레모노타치가
하늘에 별이 없는 밤 너가 남겨두고 간 것들이[2]

心の中の何かを 少しずつ変えてゆく気がしていたんだ
코코로노 나카노 나니카오 수코시즈추 카에테유쿠 키가시테 이탄다
마음 속 무언가를 조금씩 바꾸어 가는 기분이 들었어

君が教えてくれた優しさ 君と探し続けた強さも
키미가 오시에테 쿠레타 야사시사 키미토 사가시추즈케타 츠요사모
네가 가르쳐 주었던 상냥함 너와 계속 찾았던 강함도.

君と見ていた小さな夢も あの約束も
키미토 미테이타 치이사나 유메모 아노 야쿠소쿠모
너와 봤던 자그마한 꿈도 그 약속도

君が残した胸の痛みも 君と探した冬の星座も 星降る夜も…
키미가 노코시타 무네노 이타미모 키미토 사가시타 후유노 세이자모 호시후루 요루모…
네가 남겼던 마음의 아픔도 너와 찾았던 겨울의 별자리도 별이 내리는 밤도...

好きだよ。ココロの片隅の想いを言葉にしてみたら
스키다요. 코코로노 카타스미노 오모이오 코토바니 시테미타라
좋아해. 마음 한 구석의 생각을 단어로 표현해봤더니

好きだよ。はやっぱり「好きだよ。」っていう言葉でしかなくて
스키다요.와 얏파리 스키다요ㅅ테유우 코토바데 시카나쿠테
좋아해.는 역시 「좋아해」란 말 밖에 없어서

君と星を探した 夜の静寂さの中
키미토 호시오 사가시타 요루노 세이쟈쿠사노 나카
너와 별을 찾았던 밤의 정적 가운데

暗闇照らす何かが ほら そこにあるような気がしていたんだ
쿠라야미 테라수 나니카가 호라 소코니 아루요우나 키가시테 이탄다
검은 어둠을 비추는 무언가가 저 그곳에 있는 듯한 느낌이 들었어

君と感じた夏の匂いも とても暑かった日の記憶も
키미토 칸지타 나쯔노 니오이모 토테모 아츠캇타 히노 키오쿠모
너와 느꼈던 여름의 향기도 너무나 더웠던 날의 기억도

君と過ごしたあの冬の日も 雪の白さも
키미토 스고시타 아노 후유노 히모 유키노 시로사모
너와 보냈던 그 겨울날도 눈의 하얀 빛도

君と見上げた空の青さも 君と出会ったあの日のことも 星の名前も…
키미토 미아게타 소라노 아오사모 키미토 데앗타 아노히노 코토모 호시노 나마에모..
너와 올려다 본 하늘의 푸르름도 너와 만났던 그 날의 일도 별의 이름도...

失くした 見つけた 迷った 探した
나쿠시타 미츠케타 마욧타 사가시타
잃어버렸어 발견했어 헤매였어 찾았어

泣いたり笑ったりしていたんだ 永遠なんてないと知ってた 僕たちが
나이타리 와랏타리 시테이탄다 에이엔난테 나이토 싯테타 보쿠타치가
울거나 웃거나 하고 있었어 영원 같은 건 없다고 알던 우리가

君が伝えたさよならの意味 君の寂しさその悲しみも
키미가 쯔타에타 사요나라노 이미 키미노 사비시사 소노 카나시미모
네가 전했던 안녕의 의미 너의 쓸쓸함, 그 슬픔도

君のしぐさも 君の笑顔も その泣き顔も
키미노 시구사모 키미노 에가오모 소노 나키가오모
너의 몸짓도 너의 미소도 그 우는 얼굴도

君のいない静かな朝も 君が好きだったあの歌も 星見た夜も…
키미노 이나이 시즈카나 아사모 키미가 스키닷타 아노 우따모 호시미타 요루모...
네가 없는 조용한 아침도 네가 좋아했던 그 노래도 별을 본 밤도...

君が教えてくれた優しさ 君と探し続けた強さも
키미가 오시에테 쿠레타 야사시사 키미토 사가시쯔즈케타 츠요사모
네가 가르쳐 주었던 상냥함 너와 계속 찾았던 강함도.

君と見ていた小さな夢も あの約束も
키미토 미테이타 치이사나 유메모 아노 야쿠소쿠모
너와 봤던 자그마한 꿈도 그 약속도

君が残した胸の痛みも 君とみつけた夏の星座も 星降る夜も…
키미가 노코시타 무네노 이타미모 키미토 미쯔케타 나츠노 세이자모 호시후루 요루모...
네가 남겼던 마음의 아픔도 너와 봤던 여름의 별자리도 별이 내리는 밤도...

3 기타

  • PV를 보면 기타, 드럼 등의 반주는 활기차게 헤드 벵잉을 하는 등의 행동을 하고 있지만 보컬만은 이와 대조적으로 주머니에 손을 넣은 채 미동도 하지 않고 노래만 부르고 있다. 상당히 있어보이는 좋은 연출이란 평이 많다.
  1. 한글 독음을 옛날에는 자주 쓰였던 방식 처럼 보이는 것과 혼용표기.
  2. 와스레모노忘れもの는 직역하면 '잊어버린 것' 이지만 구어체에서 '깜빡하고 나두고 간 것' 이란 의미로도 사용된다