Tomare!
멈춰라!
1 개요
2009년 8월 26일 싱글 앨범으로 나왔으며, 스즈미야 하루히의 우울/애니메이션의 2기 ED곡이다.
보컬은 히라노 아야, 고토 유코, 치하라 미노리
TV용으로 편집된 영상. 풀버전은 여기
2 가사
止マレ!(멈춰라!) 空から落ちてきたんだ 소라카라 오치테키탄다 하늘에서 떨어져 버렸어 全ての願いを乗せて 스베테노 네가이노세테 모든 소원을 담은체로 ひとつの星にはちょっと重かったかな 히토츠노 호시니와 춋토 오모캇타카나 하나의 별로는 조금 무거웠을려나 やっぱり何かヘンだよ 얏빠리 난카헨다요 역시 뭔가 이상해 心のキミが消えた 코코로노 키미가 키에타 마음속에서 네가 사라져버렸어 確かに憶えてるって言えるのかい? 타시카니 오보에테룻테 이에루노카이? 확실하게 떠올릴수 있다고 말할 수 있어? 止マレ! 토마레! 멈춰! 過去は自分のもの 카코와 지분노모노 과거는 자신의 것 当然 誰とも取り替えたくない 토오젠 다레토모토리 카에타쿠나이 당연 누구와도 바꾸고 싶지 않아 なぜなら… 나제나라… 왜냐하면… バースデイだった 私達には 버스데이닷타 와타시타치니와 생일이였어 우리들에게는 出会いが生まれたときに 데아이가우마레타토키니 만남이란게 생겨났을때 初めての夢が見える 하지메테노 유메가 미에루 처음으로 꾸는 꿈을 꾸었어 どうしようかって 悩んだ事も 도오시요오캇테 나얀다코토모 어떻게 할까하는 고민도 いま思えば笑えるほどだったよね 이마오모에바 와라에루호도닷타요네 지금 생각해보니 웃길 정도였지 もう忘れてた キミを探そう 모오 와스레테타 키미오 사가소오 이제 잊고 있었던 너를 찾아갈게 お天気あやしくなって 오텐키 아야시쿠낫테 날씨가 이상해졌어 ぽつりと滴が冷たい 폿치리토 시즈쿠가츠메타이 뚝 하고 떨어진 물방울이 차가워 気持ちは台風だって蹴散らすかもね 키모치와 타이후루닷테 케치라스카모네 기분이 태풍이라도 푹 갈아앉아버릴 정도가 되어버렸어 どっかに置き忘れてた 돗카니 오키와스레테타 어디선가 깜빡 잃어버렸던 憂鬱なキミが望む 유우우츠나 키미가노조무 우울해하는 네가 바라던 明日が楽しくなっちゃう扉のキー 아시타가 타노시쿠낫챠우 토비라노키이 즐거운 내일을 위한 문의 열쇠 終ワレ! 오와레! 끝나라! 無理な楽園より 무리나 라쿠엔요리 무리한 낙원보다는 安心 その辺にあるはず未来は 안신 소노헨니아루하즈 미라이와 이 근처에 있을 미래가 안심이야 とにかく… 도니카쿠… 어쨌든… ハーモニーだって 大勢に届く 하모니닷테 오오젠니토도쿠 하모니라도 여럿에게 닿아서 自然に集まりますよ 시젠니 아츠마리마스요 자연스럽게 모일거야 呼ばれた夢の意識に 요바레타 유메노이시키니 불려나온 꿈의 의식으로 どうにかしよう 前向きになって 도오니카쇼오 마에무키니낫테 어떻게든 적극적으로 해보는거야 ほら後ろに手掛かりが逃げてくから 호라, 우시로니 테가카리가 니게테쿠카라 그것봐, 뒤로 실마리가 도망가버리잖아 すぐ捕まえて キミに繋がる 스구 츠카마에테 키미니츠나가루 빨리 잡아봐, 너에게 이어질테니까 Stop! 過去は自分のもの Stop! 카코와 지분노모노 Stop! 과거는 나의 것 当然 誰とも取り替えたくない 토젠 다레토모토리카에타쿠나이 당연 누구와도 바꾸고 싶지 않아 なぜかは…なぜなら… 나제카와…나제나라.... 어째서냐면…왜냐하면… バースデイだった 私達には 버스데이닷타 와타시타치니와 생일이였어 우리들에게는 出会いが生まれたときに 데아이가우마레타토키니 만남이란게 생겨났을때 初めての夢が見える 하지메테노 유메가 미에루 처음으로 꾸는 꿈을 꾸었어 どうしようかって 悩んだ事も 도오시요오캇테 나얀다코토모 어떻게 할지 고민했던 일도 いま思えば笑えるほどだったのに 이마 오모에바 와라에루호도닷타노니 지금 생각해보니 웃어넘길수 있었던 일이였는데 なぜ泣けたんだろう? 나제 나케탄다로오? 어째서 눈물이 나왔던걸까? Harmony for you Harmony once more Harmony for you Harmony once more Harmony for you Harmony once more 一緒に夢だけ見よう 잇쇼니 유메다케미요오 함께 꿈만을 꾸자 どうにかしよう 前向きになって 도오니카시요오 마에무키니낫테 어떻게든 적극적으로 해보는거야 ほら後ろに手掛かりが逃げてくから 호라 우시로니테가카리가 니게테쿠카라 봐봐, 뒤로 실마리가 도망가버리잖아 すぐ捕まえて キミに繋がる 스구 츠카마에테 키미니츠나가루 빨리 잡아봐, 너에게로 이어질테니까 あの出来事が キミの足あと 아노 데키코토가 키미노아시아토 저 사건이 너의 발자취야 …もう忘れてた キミを探そう …모오 와스레테타 키미오사가소오 …이제 잊고 있었던 너를 찾아갈게 |