독립, 중립, 투르크메니스탄의 국가

상위 항목: 국가(노래)

투르크멘어 : Garaşsyz, Bitarap,Türkmenistanyň döwlet gimni, Гарашсыз, Битарап Түркменистаның Дөвлет Гимни

투르크메니스탄의 국가.
사파르무라트 니야조프 대통령이 작사, 벨리 무하토프가 작곡하였다.
1997년 국가로 채택되었고, 2008년 가사가 수정되었는데, 가사가 수정된 이유는 사파르무라트 니야조프가 집권하던 당시 투르크메니스탄의 국가 첫 소절은 "Türkmenbaşyň guran beýik binasy", 그러니까 "튀르크멘바시가 세운 위대한 건축물"이라는 가사로 시작되어 노래 시작되자마자 독재자 찬양이 나오는 가사였기 때문(...)이다.

1 2008년 수정 이후 가사

1절

Janym gurban sana, erkana ýurdum
Mert pederleň ruhy bardyr könülde.
Bitarap, Garaşsyz topragyn nurdur
Baýdagyn belentdir dünýan önünde.

후렴

Halkyň guran baky beýik binasy
Berkarar döwletim, jigerim - janym.
Başlaryň täji sen, diller senasy
Dünýä dursun, sen dur, Türkmenistanym!

2절

Gardaşdyr tireler, amandyr iller
Owal-ahyr birdir bizin ganymyz.
Harasatlar almaz, syndyrmaz siller
Nesiller döş gerip gorar şanymyz.

후렴

Halkyň guran baky beýik binasy
Berkarar döwletim, jigerim - janym.
Başlaryň täji sen, diller senasy
Dünýä dursun, sen dur, Türkmenistanym!

2 수정 전 가사

후렴

Türkmenbaşyň guran beýik binasy
Berkarar döwletim, jigerim - janym.
Başlaryň täji sen, diller senasy
Dünýä dursun, sen dur, Türkmenistanym!

1절

Janym gurban sana, erkana ýurdum
Mert pederleň ruhy bardyr könülde.
Bitarap, Garaşsyz topragyn nurdur
Baýdagyn belentdir dünýan önünde.

후렴

Türkmenbaşyň guran beýik binasy
Berkarar döwletim, jigerim - janym.
Başlaryň täji sen, diller senasy
Dünýä dursun, sen dur, Türkmenistanym!

2절

Gardaşdyr tireler, amandyr iller
Owal-ahyr birdir bizin ganymyz.
Harasatlar almaz, syndyrmaz siller
Nesiller döş gerip gorar şanymyz.

후렴

Türkmenbaşyň guran beýik binasy
Berkarar döwletim, jigerim - janym.
Başlaryň täji sen, diller senasy
Dünýä dursun, sen dur, Türkmenistanym!

3절

Arkamdyr bu daglar, penamdyr düzler
Ykbalym, namysym, togabym, Watan!
Sana şek ýetirse, kör bolsun gözler
Geçmişim, geljegim, dowamym, Watan!

3 한국어 해석

1절

내 영혼을 그대에게 바치리라, 자유로운 우리 조국이여
용감한 조상의 영혼은 마음 속에 있도다
중립, 독립, 국가의 빛이여
세계를 앞에 두고, 그 깃발은 귀한 것이라네.

후렴

영원한 국민들이 만든 위대한 건조물
견고한 우리나라여, 우리 폐여, 우리 심장이여
사람들의 머리가 되는 여의주여, 그 말은 기도라네
세계여 멈춰라, 여의주여 멈춰라, 투르크메니스탄이여!

2절

여러 부족이 형제가 되고, 여러 국민들이 수호자가 되네
처음부터 마지막까지, 우리의 피는
폭풍우에게 빼앗기지 않고, 불행에게 부딫히지 않고
축복은 가슴 앞에 퍼지고, 명예는 지켜진다네!

후렴

영원한 국민들이 만든 위대한 건조물
견고한 우리나라여, 우리 폐여, 우리 심장이여
사람들의 머리가 되는 여의주여, 그 말은 기도라네
세계여 멈춰라, 여의주여 멈춰라, 투르크메니스탄이여!