BOUNCING♪ SMILE!

(바운싱 스마일에서 넘어옴)
바운싱 스마일로도 이 항목에 들어올 수 있습니다.

1 개요

THE IDOLM@STER LIVE THE@TER HARMONY 06에 수록된 오오가미 타마키의 솔로곡.

2 가사

KU! FU! FU! FU! もっと笑おっ!
KU! FU! FU! FU! 좀 더 웃자!
KU! FU! FU! FU! 元気をチャージ!
KU! FU! FU! FU! 활기를 챠지!

(YEAH!)

めいっぱい、(くふふふ♪) 進んだあとはゼッタイ
힘껏 내달린 후에는 분명
ヘットヘト〜で、(ふえ~) だけどニッコニコなんだ (イェイ!)
기진맥진~ 하지만 싱글벙글해
元気はセツヤクしないでも減っちゃわないんだぞ
기운은 절약하지 않아도 줄어들지 않는다구
なのになんでオトナって疲れちゃったまま?
그런데 왜 어른들은 늘 피곤해있는 걸까?

(楽しくないからじゃない?)
(즐겁지 않으니까 그런거 아냐?)
そっか! (じゃあ遊べばいいのに)
그런가! (그럼 놀면 될 텐데)
つまんないコトはやめちゃえっ! …だって
시시한 건 그만둬버려! ...그야

明日のことを気にしてばっかじゃ
내일을 신경쓰기만 해서는
毎日タイクツしちゃうぞっ (イェイ!)
매일이 지루해질 걸
昨日の今日も明日ってわかんないの? オトナって! (ハイ!)
저제의 오늘도 내일이란 걸 모르는 걸까? 어른들은!
楽しい方がいいに決まってるよ
즐거운 쪽이 당연히 좋은 거잖아
おんなじ疲れちゃうのならね (イェイ!)
똑같이 피곤해진다면
弾んじゃうように笑っちゃえばね
한껏 웃어버리면 말이지
吹っ飛んじゃうぞっ!
전부 날아가버릴 거야!

KU! FU! FU! FU! もっと笑おっ!
KU! FU! FU! FU! 좀 더 웃자!
KU! FU! FU! FU! 元気をチャージ!
KU! FU! FU! FU! 활기를 챠지!


せーいっぱい、(くふふふ♪) ガンバったあともゼッタイ
힘차게 노력한 후에도 분명
クッタクタ〜で、(うほお~) やっぱりペッコペコなんだ (イェイ!)
지치고 배도 고파지지만
おいしいごはんを食べちゃえばヘッチャラなんだよ
맛있는 밥을 먹으면 문제없다구
なのに電話ばっかりみて…おいしくないの?
그런데 전화기만 쳐다보고... 밥이 맛없어?

(時間がないからじゃない?)
(시간이 없어서 그런거 아냐)
なんで? (じゃあ、いつ遊んでるの?)
왜? (그럼 언제 노는데?)
そんなにイッショーケンメー…なのに
그렇게 열심인...데

お仕事だってヤなことばっかじゃ
일이라도 싫은 일뿐이라면
毎日タイクツしちゃうぞっ (イェイ!)
매일이 지루할 거야
まるで探検みたいに面白いコトさがそっ! (ハイ!)
마치 탐험하듯 재밌는 일을 찾자!
楽しい方がいいに決まってるよ
즐거운 쪽이 당연히 좋은 거잖아
おんなじガンバるのならね (イェイ!)
똑같이 힘쓸 거라면
エバッてるよりも笑ってるほうが
으스대는 것보다는 웃고있는게
なんかカッコイイ!っぞ!! (イェイー!)
왠지 더 멋지다! 구!!


(GO!)

(ラララ...)

嬉しいことって (くふふ~ ねえねえ、聞いてよ~) 誰かにいいたくなる…そうやってね
기쁜 일은 (크후후, 내 얘기 좀 들어봐~) 누군가에가 말고 싶어져... 그렇게
元気のバトンを繋いじゃえば…ホラ、明日が楽しみ!
기운의 바톤을 이어간다면... 봐, 내일이 기대되잖아!

(いっせーのイェイ!)
(하나 둘 예이!)

面白かったコトならずっと
즐거웠던 일이라면 계속
毎日続いてほしいぞっ (イェイ!)
매일 계속해주면 좋겠어
まるで探検みたいに面白いコトさがそっ! (ハイ!)
마치 탐험하듯 재밌는 일을 찾자!
楽しい方がいいに決まってるよ
즐거운 쪽이 당연히 좋은 거잖아
ヘトヘトになるまで遊ぼ! (イェイ!)
녹초가 될 때까지 놀자!
한껏 웃어버리면 말이지
吹っ飛んじゃうぞっ!
전부 날아가버릴 거야!

KU! FU! FU! FU! もっと笑おっ!
KU! FU! FU! FU! 좀 더 웃자!
KU! FU! FU! FU! 元気をチャージ!
KU! FU! FU! FU! 활기를 챠지!
KU! FU! FU! FU! もっと笑おっ!
KU! FU! FU! FU! 좀 더 웃자!
KU! FU! FU! FU! 楽しいぞっ!
KU! FU! FU! FU! 즐거울 거라구!