배반의 석양

1 개요

듀라라라!! 1기 1쿨 오프닝. 일본의 4인조 록밴드 THEATRE BROOK가 부른 곡이다.
중국우타이테챠리리가 일부 가사를 영어로 번안해서 부른 적이 있다. [1]

2 동영상

3 가사의 출처

가사의 출처는 이곳네이버 블로그이다.
[출처] 듀라라라!! 1기 오프닝(OP) 배반의 석양(뮤비/가사/mp3 다운)|작성자 민트색푸딩 Skydragon

3.1 가사

裏切りの夕焼け
우라기리노 유우야케
배반의 석양


やっかいに絡みつく汗を
얏카이니 카라미츠쿠 아세오
성가시게 달라붙은 땀을


切り裂くようにして
키리사쿠 요우니시테
털어내는듯이 해서


マシンは叫ぶ 歌うように
마신와 사케부 우타우요우니
머신은 노래하는듯이 외쳤어


blow out loud


無口な 妖精はそこに居る
무쿠치나 요세이와 소코니 이루
말이없는 요정은 그곳에 있을거야


blow out loud


償いは 砕けた愛の欠片
츠구나이와 쿠다케타 아이노 카케라
죄값은 부서진 사랑의 조각


AH 朝日は昇る Yeah, ビルの谷間
AH 아사히와 노보루 Yeah, 비루노 타니마
AH 아침해는 떠오르지 Yeah, 빌딩의 사이로


今信じれば 変わるのさ
이마 신지레바 카와루노사
지금 믿는다면 바뀔거야


無意味じゃないあの夢を
무이미쟈나이 아노 유메오
무의미하지 않은 그 꿈을


旅人はもういない
타비비토와 모우 이나이
여행자는 이제 없어


デジャブのような毎日を
데자뷰노 요우나 마이니치오
데자뷰 같은 매일을


解き放つように
토키하나츠 요우니
풀어해치는것 처럼


マシンが駆け抜ける 夜明け
마신가 카케누케루 요아케
머신이 달려나가는 새벽


fairy ride


アクセル 妖精は踏み込んだ
아쿠세루 요세이와 후미콘다
요정은 악셀에 발을 디뎠어


fairy ride


拭えない 涙を流せないまま
누구에나이 나미다오 나가세나이마마
씻을수 없는 눈물을 흘리지 못한채로


AH 朝日は昇る Yeah, 闇を抜けて
AH 아사히와 노보루 Yeah, 야미오 누케테
AH 아침해는 떠오르지 Yeah, 어둠을 벗어나서


今感じれば 見えるのさ
이마 칸지레바 미에루노사
지금 느낀다면 보일거야


無意味じゃないあの明日
무이미쟈나이 아노 아시타
무의미하지 않은 그 내일을


朝日は昇る Yeah, 水平線を
아사히와 노보루 Yeah, 스이헤이센오
아침해는 떠오르지 Yeah, 수평선너머로


今信じれば 変わるのさ
이마 신지레바 카와루노사
지금 믿는다면 변할거야


無意味じゃないあの光
무이미쟈나이 아노 히카리
무의미하지 않은 그 빛을


俺たちには見えてるものがある きっと
오레타치니와 미에테루모노가아루 킷토
우리들에게는 보이는것이 있어 분명


誰にも奪われないものがあるはずさ
다레니모 우바와레나이 모노가 아루 하즈사
그 누구에게도 빼앗기지 않은 것이 있을거야


意味がないと思える事がある きっと
이미가나이토 오모에루코토가 아루 킷토
의미가 없다고 생각되는 것도 있을거야 분명


でも意図はそこに必ずある
데모 이토와 소코니 카나라즈 아루
하지만 의도는 그곳에 반드시 있어


無意味じゃないあの意図が
무이미쟈나이 아노 이토가
무의미하지 않은 그 의도가


AH 朝日は昇る Yeah, 闇を抜けて
AH 아사히와 노보루 Yeah, 야미오 누케테
AH 아침해는 떠오르지 Yeah, 어둠을 벗어나서


今感じれば 見えるのさ
이마 칸지레바 미에루노사
지금 느낀다면 보일거야


無意味じゃないあの明日
무이미쟈나이 아노 아시타
무의미하지 않은 그 내일을


朝日は昇る Yeah, 水平線を
아사히와 노보루 Yeah, 스이헤이센오
아침해는 떠오르지 Yeah, 수평선너머로


今信じれば 変わるのさ
이마 신지레바 카와루노사
지금 믿는다면 변할거야


無意味じゃないあの光
무이미쟈나이 아노 히카리
무의미하지 않아 그 빛은

4 관련 문서

  1. 잘 들어보면 여성 우타이테이지만 목소리는 남자처럼 들리는게 포인트다.