사랑하는 VOC@LOID

1 개요

사랑하는 VOC@LOID(恋スルVOC@LOID)는 OSTER project가 작곡한 하츠네 미쿠VOCALOID 오리지널 곡이다. 2007년 9월 13일 니코니코 동화에 업로드되었다. 2008년 10월 15일에 재생수 100만을 달성해 VOCALOID 전설입성에 성공하였다.

보컬로이드 문화의 여명기[1]에 등장하여 발랄한 멜로디와 서정적인 단어 선택, 미쿠 입장에서 투정을 부리거나 사과하기도 하는 등 귀여운 내용으로 많은 사랑을 받은 곡이다. 보컬로이드 문화가 본격적으로 성장하고 전파되기 시작했던 때를 기억하는 사람이라면 아주 익숙한 곡 중 하나일 것이다. '보컬로이드의 캐릭터성'에 주안점을 두는 초창기 곡들의 특징이 단적으로 드러나 있는 곡이기도 하다. 이렇게 미쿠를 조명하는 곡들이 계속해서 쏟아져 나오면서 미쿠 자체에 빠져드는 사람들이 늘어나고, 또 그 사람들이 보컬로이드 컨텐츠를 양성하는 선순환으로 보컬로이드계가 발달했다는 것을 생각하면 나름대로 입지가 있다고 볼 수 있는 명곡.

금영노래방에 42762번으로 수록되었다.

후반의 후렴구의 몬데그린이 매우 유명해 기적의 소라미미(奇跡の空耳)라는 태그가 붙어있다. 원곡의 영어 후렴구 부분이, 초창기 곡답게도 미쿠의 좋지 않은 영어 발음과 OSTER Project의 좋지 않은 조교가 합쳐지니 일본어로 연인간의 사랑 이야기로 들리게 된 것.

아래가 원래 가사.

I love you
I love you forever
So give me your love to
love me forever

아래가 몬데그린.

I love you
また聞こえた
또 들려왔어
そう!君のハートが聞こえた
그래! 너의 하트가 들려왔어

2 영상

  • 첫 번째 업로드판
  • 수정판

2.1 '09 탄생제

중간에 코바야시 오닉스마지막, cosMo@폭주P하츠네 미쿠의 소실, 쿠치바시P나의 시간, ryo(supercell)의 멜트, 라마즈P폿핏포, doriko로미오와 신데렐라에서 따온 장면이 있다. 2분 30초쯤에 순식간에 나타나다 사라지는 금붕어는 livetuneLast Night, Good Night.

3 가사

(La La La La La La La La)

완 츠 스리 호
(원 투 쓰리 포!)



私が あなたのもとに来た日を
와타시가 아나타노 모토니 키타히오
내가 당신의 곁에 온 날을

どうかどうか 忘れないでいて欲しいよ
도우카 도우카 와스레나이데 이테호시이요
제발 부디 잊지 않고 있길 바라요

私のこと 見つめるあなたが嬉しそうだから
와타시노코토 미츠메루 아나타가 우레시소우 다카라
나를 바라보는 당신이 기쁜 것 같으니까

ちょっぴり恥ずかしいけど 歌を歌うよ
춋삐리 하즈카시이케도 우타오 우타우요
약간 부끄럽지만 노래를 불러요

言葉をくれたのなら メロディーと追いかけっこ
코토바오 쿠레타노나라 메로디토 오이카켓코
말을 주셨으니 멜로디와 술래잡기

でも何か 何か違う! 上手く歌えてない
데모 나니카 나니카 치가우 우마쿠 우타에테나이
하지만 뭔가 뭔가 틀려! 잘 불러지지 않아

パラメータいじりすぎないで!
파라메타 이지리스기나이데
파라미터 자꾸 건드리지 마세요 !

だけど手抜きもイヤだよ
다케도 테누키모 이야다요
그렇다고 너무 내버려두는 것도 싫어요

アタックとかもうちょっと気を配って欲しいの
아탓쿠토카모 춋토 키오 쿠밧테 호시이노
어택같은 것도 좀 더 신경써줬으면 해

ブラートで誤魔化さないでよ
비부라토데 고마카사나이데요
비브라토로 얼버무리지말아요

そんな高音苦しいわ
손나 코온 쿠루시이와
그런 고음은 괴롭다구요

もっとちゃんと輝きたいのよ
못토 챤토 카가야키타이노요
좀 더 제대로 빛나고 싶어요

あなたの力量ってそんなもの?
아나타노 리키룟테 손나모노
당신의 역량은 그 정도인가요?

ごめん ちょっとさっきのはさすがに言い過ぎたよね
고멘 춋토 삿키노와사스가니 이이 스기타요네
미안해요 역시 방금 말은 조금 심했어요

あなたも頑張ってるの 分かっているよ
아나타모 간밧테루노 와캇테이루요
당신도 힘내고 있다는 걸 알고 있어요

私も割りと じゃじゃ馬なところとかもあるし
와타시모 와리토 쟈쟈우마나 토코로토카모 아루시
저도 비교적 조교하기 어려운 면도 있고요

喋りとか上手くないけど 側に置いて欲しいよ
샤베리토카 우마쿠나이케도 소바니 오이테 호시이요
대화는 잘 못하지만 곁에 둬주길 바라요

私のこともっと手なずけて
와타시노코토 못토 테나즈케테
저를 좀 더 길들여줘요

持ちよく歌えるように
키모치요쿠 우타에루요우니
기분 좋게 노래할 수 있도록

メイコ先輩にも負けないくらい 頑張るからね
메이코센빠이니모 마케나이 쿠라이 간바루카라네
메이코 선배에게도 지지 않도록 노력할테니까

あなたの曲案外好きだよ?
아나타노 쿄쿠 안가이 스키다요
당신의 곡 의외로 좋아한다고요?

高い音でも頑張るわ
타카이 오토데모 간바루와
높은 음이라도 힘낼게요

だからずっとかまって欲しいの
다카라 즛토 카맛테호시이노
그러니까 계속 바라봐줘요

遊んでくれなきゃ フリーズしちゃうよ
아손데쿠레나챠 후리즈시챠우요
놀아주지 않으면 다운시켜버릴거에요

響かせてキレイなレガート
히비카세테 키레이나 레가토
울려퍼져라 아름다운 레가토

心揺さぶるフォルテ
코코로 유사부루 포루테
마음을 울리는 포르테

一つ一つ作り上げて 命吹き込むから
히토츠 히토츠 츠쿠리아게테 이노치 후키 코무카라
하나 하나 만들어내서 생명을 불어 넣으니까

いつまでも一緒にいるよね
이츠마데모 잇쇼니이루요네
언제까지도 같이 있는거에요

どんな歌でも歌うから
돈나 우타데모 우타우카라
어떤 노래라도 노래할테니까

ずっとずっと 忘れないでよね
즛토 즛토 와스레나이데요네
계속 계속 잊지 말아줘요

これからもずっと よろしくね
코레카라모 즛토 요로시쿠네
앞으로도 계속 잘 부탁해요



(I love you, I love you forever)

(So give me your love to love me forever)

(I love you, I love you forever)

(So give me your love to love me forever)

(I love you, I love you forever)

(So give me your love La La La...)
  1. 본격적으로 보컬로이드 붐을 일으킨 하츠네 미쿠가 동년 8월 31일에 발매되었으니 미쿠 기준으로는 상당히 초창기 곡인 셈이다