1 개요
ヤンキーボーイ・ヤンキーガール
양키보이 양키걸이란 토마의 GUMI를 사용한 VOCALOID 오리지널 곡을 지칭한다.
2 상세
너의 정의는? |
해당곡은 2013년 3월 5일 투고된 곡으로, 작곡은 토마(トーマ) 그림을 밋츠바 영상을 우네 믹스,마스터링을 갓쨩이 맡았다.
마다라컬트에 출연했던 이치고,니고를 더불어 그림을 맡은 밋츠바가 만든 오리지널 캐릭터들이 출연을 한다. 시점은 이치고와 니고가 아직 개조되지 않은 것으로 보아선 마다라컬트 전의 시점으로 보인다. 하지만 정작 스토리에 관한 내용은 거의 없다.
그림을 구룡 레트로때부터 맡아온 toi가 아닌 밋츠바가 그린지라 toi의 그림을 기대하던 사람들의 불만이 많았지만 밋츠바가 그린 그림도 퀄리티가 높고 원하던 사람이 아니라던 이유로 욕을 먹었던지라 금새 가라앉았다.
토마의 1st 메이저앨범 아젤리아의 심장에서 생 밴드사운드로 수록되어 있다.
3 영상
4 가사
きっと未来は報われない バルブ 蒸気 バット アンダーグラウンド 킷토 미라이와 무쿠와레나이 바루부 죠-키 밧토 안다-구라운도 분명 미래는 보답받지 못해, 밸브 증기 배트 언더그라운드 牽制食らった 白兵戦だって 声は飲み込まれた 켄세이 쿠랏타 하쿠헤이센 닷테 코에와 노미코마레타 견제 받은 백병전조차 목소리는 삼켜졌어 きっと世界に望みはない 大人達の凝った理想 킷토 세카이니 노조미와 나이 오토나타치노 콧타 리소- 분명 세상에 희망은 없어, 어른들의 굳은 이상 純粋愚直な拳一つで 嘘を裁いて 殻を割って 쥰스이 구쵸쿠나 코부시 히토츠데 우소오 사바이테 카라오 왓테 순수하고 우직한 주먹 하나로 거짓을 심판하고 껍질을 쪼개고 絡むナイトライド 勇む若人 血糊の臨床 リノリウム 카라무 나이토 라이도 이사무 와코-도 치노리노 린쇼- 리노리우무 뒤얽힌 Night ride, 기운 좋은 청년, 선지피의 임상, 리놀륨 君にとって 歪んだこの街は 狡さに還元される 키미니 톳테 유간다 코노 마치와 즈루사니 칸겐사레루 네게 있어서 뒤틀린 이 거리는 악랄함으로 환원 돼 期待なんてないんだ 荒んだ航路 言い訳ばっかり 上手くなる 키타이 난테 나인다 스산다 코-로 이이와케 밧카리 우마쿠나루 기대따윈 없어, 황폐한 항로, 변명만 능숙해져 鈍感な愛の戦争で 毎日、報復しよう。 돈칸나 아이노 센소-데 마이니치 호-후쿠시요- 둔감한 사랑의 전쟁으로 매일, 보복하자. 何度殴って 殺気立って 「君の正義はなんなの?」って 난도 나굿테 삿키닷테 키미노 세이기와 난나놋테 몇 번이나 때리고 살기를 띄우며「네 정의는 뭐야?」라고 해 ねえ ヤンキーボーイ ヤンキーガール! 声枯らし 吠えてみな 네- 얀키-보-이 얀키-가-루 코에카라시 호에테미나 자, 양키 보이 양키 걸! 목이 쉬도록 짖어보렴 全部殴って 忘れたって 代わりに傷が覚えてるから 젠부 나굿테 와스레탓테 카와리니 키즈가 오보에루카라 전부 때리고 잊어도 대신 상처가 느껴지니까 ねえ ヤンキーボーイ ヤンキーガール 真っ直ぐ届くだろう 네- 얀키-보-이 얀키-가-루 맛스구 토도쿠다로- 자, 양키 보이 양키 걸 똑바로 전해지겠지 高架下の徒党 ラクガキの螺旋 折れた電柱に 等磁力線 코-카 시타노 토토- 라쿠가키노 라센 오레타 덴츄-니 토-지료쿠센 고가 밑의 무리, 낙서의 나선, 꺾인 전신주에 등자력선 お化けトンネルに スプレー缶の死骸 さあ武力抗争の準備を 오바케 톤네루니 스푸레-칸노 시가이 사- 부료쿠 코-소-노 쥰비오 귀신 터널에 스프레이 캔의 시체. 자, 무력 항쟁의 준비를 がなる有刺鉄線 威嚇の胎動 鍔迫り合い メンチ義理に 가나루 유-시텟센 이카쿠노 타이도- 츠바세마리아이 멘치기리니 고함치는 철조망, 위협의 태동, 날밑을 쥐고 서로 다가서는 갈린 도리에 80番線 取り返しのつかないことを怖がってた 하치쥬-반센 토리카에시노 츠카나이 코토오 코와갓테타 80번선, 회복할 수 없는 걸 무서워했어 冷めぬ体温 深く満たした劣等 戻ることないその心 사메누 타이온 후카쿠 미타시타 렛토- 모도루 코토나이 소노 코코로 식지 않는 체온, 깊게 가득 채운 열등감, 돌아오지 않는 그 마음 枯れ腐って 何より疑わない 明日を願った 카레쿠 삿테 나니요리 우타가와나이 아시타오 네갓타 말라 썩어 무엇보다 의심하지 않는 내일을 바랬어 価値とプライド プラグとライト 夢から冷めてしまう前に 카치토 푸라이도 푸라구토 라이토 유메카라 사메테 시마우 마에니 가치와 자존심, 플러그와 빛, 꿈에서 식어버리기 전에 ねえ ヤンキーボーイ ヤンキーガール! 通う血のように進め 네- 얀키-보-이 얀키-가-루 카요우치노 요-니 스스메 자, 양키 보이 양키 걸! 흐르는 피처럼 나아가 褪せたフィルムの青写真も 大人になってしまう前に 아세타 휘루무노 아오쟈신모 오토나니 낫테 시마우 마에니 퇴색한 필름의 청사진도 어른이 되어버리기 전에 ねえ ヤンキーボーイ ヤンキーガール! 何かを残してみたい 네- 얀키-보-이 얀키-가-루 나니카오 노코시테 미타이 저기, 양키 보이 양키 걸! 무언가를 남겨보고 싶어 寝そべる屋上 涙を拭って隠した 네소베루 오쿠죠- 나미다오 누굿테 카쿠시타 엎드려 누운 옥상, 눈물을 닦아 숨겼어 素直になれないまま 誠実なまま 스나오니 나레나이 마마 세이지츠나 마마 솔직하게 되지 못한 채로, 성실한 채로 何度殴って 殺気立って 「君の正義はなんなの?」って 난도 나굿테 삿키닷테 키미노 세이기와 난나놋테 몇 번이나 때리고 살기를 띄우며「네 정의는 뭐야?」라고 해 ねえ ヤンキーボーイ ヤンキーガール 誰かと笑っていたい 네- 얀키-보-이 얀키-가-루 다레카토 와랏테 이타이 저기, 양키 보이 양키 걸 누군가와 웃고 싶어 明日も 明後日も。 아시타모 아삿테모 내일도 내일 모레에도. 何度殴られ倒れても 僕は朝日が見たい 난도 나구라레 타오레테모 보쿠와 아사히가 미타이 몇 번이고 맞아 쓰러져도 난 아침 해가 보고 싶어 ねえ ヤンキーボーイ ヤンキーガール 自分で背負うから 네- 얀키-보-이 얀키-가-루 지분데 세오우카라 있지, 양키 보이 양키 걸 스스로 짊어질 테니까 君の未来は汚させない 키미노 미라이와 요고사세나이 네 미래는 더럽히게 하지 않아 |