1 개요
언럭키 걸의 일기(アンラッキーガールちゃんの日録)는 하츠네 미쿠의 VOCALOID 오리지널 곡이다. 작곡가는 마라시,일러스트는 킨타로우,영상은 parmy,어레인지는 kors k가 담당했다.
2015년 10월 15일 니코니코동화에 업로드 되었다.
2 영상
3 가사
足の小指ぶつけたりガム踏んずけちゃったり 아시노코유비부츠케타리가무훈즈케차타리 새끼 발가락을 부딪히거나 껌을 밟아버리거나 ちょっとだけついてない 私の日常 초토다케츠이테나이와타시노니치조오 조금 운이 없는 나의 일상 そんなことじゃくじけない強く生きて行くわ! 손나코토자쿠지케나이츠요쿠이키테이쿠와 그런걸로 주늑들지 않아,강하게 살아갈 거야! 明日には大事なデートがあるから! 아스니와다이지나데에토가아루카라 내일은 중요한 데이트가 있으니깐! 財布 携帯 ハンカチカバンに入れてオッケー☆ 사이후케에타이한카치카반니이레테옷케에 지갑,휴대폰,손수건 가방에 넣었으니 OK☆ とっておきのプレゼントも完璧! 톳테오키노푸레젠토모칸페키! 둘도 없는 선물도 완벽! そうそう忘れてた明日の天気はどうかしら? 소오소오와스레테타아스노텐키와도오카시라 아 맞다 깜박했네,내일 날씨는 어떻지? 明日は一日中台風のため土砂降りですお嬢さん 아스와이치니치추우타이후우노타메도샤부리데스오조오산 外出は控えたほうがいいってどういうことなの?! 가이슈츠와히카에타호오가이이테도오유우코토나노 외출은 삼가는 편이 좋다니 이게 무슨 일이야?! トホホ… 토호호 わたしはちょっぴりアンラッキーガール 今日も平常運転 와타시와초피리안랏키이가아루,쿄오모헤에조오운텐 나는 조금 언럭키 걸,오늘도 평소 운전 . きっといつかは報われることを信じて 킷토이츠카와무쿠와레루코토오신지테 분명 언젠가는 구원받는 다고 믿고 嫌なこと全部全部忘れてさ 踊り明かそう今日も 이야나코토젠부젠부와스레테사오도리아카소오쿄오모 싫은일은 전부 전부 잊고 밤새도록 춤추자 오늘도 明日は明日の風吹くはずだから…! 아스와아스노카제후쿠하즈다카라 내일은 내일의 바람이 불 테니까...! だけどこんな日くらいは許してよ 다케도콘나히쿠라이와유루시테요 하지만 이런 날 정도는 좀 봐줘 思いっきり泣いてもいいよね…? 오모잇키리나이테모이이요네 있는 힘껏 울어도 괜찮지? 雲一つなく広がる澄み渡る青空 쿠모히토츠나쿠히로가루스미와타루아오조라 구름 한 점 없이 펼쳐지는 깨끗한 푸른 하늘 一晩中祈った成果が出たのよ…! 이치반추우이놋타세에카가데타노요 하룻밤 내내 기도한 성과가 나왔어...! 晴れ女の実力思い知ったかしら!? 하레온나노지츠료쿠오모이싯타카시라 맑은 날씨로 바꾸는 실력 깨달았을려나!? ホッとしてなんだか眠くなってきた… 홋토시테난다카네무쿠낫테키타 안심하니 잠이 와... 目覚まし鳴り響く現実への警告 메자마시나리히비쿠겐지츠에노케에코쿠 자명종이 울려퍼져,현실로의 경고 うるさいなあもう少しだけ寝かせて 우루사이나아모오스코시다케네카세테 시끄럽네,조금만 더 자게 해줘 そうそう忘れてた今何時? 소오소오와스레테타이마난도키 아 맞다,잊고 있었어,지금 몇시? 思わず飛び起きる…! 오모와즈토비오키루 무심코 벌떡 일어나...! 当然支度なんてできてないし 토오젠시타쿠난테데키테나이시 당연히 준비 따윈 되어있지 않고 髪の毛もボサボサ 카미노케모보사보사 머리카락도 부스스해 肝心な日に寝過ごすだなんてどういうことなの?! 칸진나히니네스고스다난테도오유우코토나노 중요한 날에 늦잠을 자다니 이게 무슨 일이야? トホホ… 토호호... \(^o^)/ わたしはちょっぴりアンラッキーガール 今日も平常運転 오오.와타시와초피리안랏키이가아루쿄오모헤에조오운텐 나는 조금 언럭키 걸,오늘도 평소 운전 きっといつかは報われることを信じて 킷토이츠카와무쿠와레루코토오신지테 분명 언젠가는 구원받는 다는 걸 믿고 嫌なこと全部全部忘れたら 飛んで行けそうだけど 이야나코토젠부젠부와스레타라톤데이케소오다케도 싫은 일을 전부 잊는다면 날아갈것 같지만 明日は明日のアンラッキーがあるから… 아스와아스노안랏키이가아루카라 내일은 내일의 언럭키가 있으니깐.... やったわ 얏타와 해냈어 ギリギリなんとか間に合って 喜び舞うけれど 기리기리난토카마니앗테요로코비마우케레도 아슬아슬하게 어떻게든 시간에 맞혀서 기뻐했지만 待てども待てどもあの人は現れないの 마테도모마테도모아노히토와아라와레나이노 기다려도 기다려도 그 사람은 나타나지 않아 嫌な予\感がして携帯を確認してみると 이야나요칸가시테케에타이오카쿠닌시테미루토 안 좋은 예감이 있어서 휴대폰을 확인해보니 ごめん!!!!!!今日無理☆ ドタキャンの連絡…! .고멘!쿄오무리 도타캬노렌라쿠 미안!!!! 오늘 무리☆약속 시간 직전에 연락...! わたしはちょっぴりアンラッキーガール 今日も平常運転 와타시와초피리안랏키이가아루쿄오모헤에조오운텐. 나는 조금 언럭키 걸,오늘도 평소 운전 きっといつかは報われるはずだから… 킷토이츠카와무쿠와레루하즈다카라 분명 언젠가는 구원받을 테니까... だけどこんな日くらいは許してよ 다케도콘나히쿠라이와유루시테요 하지만 이런 날 정도는 좀 봐줘 思いっきり泣いてもいいよね…? 오모잇키리나이테모이이요네 있는 힘껏 울어도 괜찮지? |