【初音ミク】オリジナル曲「今日のヒーロー」#
하츠네 미쿠 오리지날 곡. ストリークP 作.
야구를 소재로 한 곡이며, MMD를 통해 PV가 제작되었다. 2010년 7월 12일에 업로드된 후, 2012년 1월 기준으로 조회수는 5만 7천. 해당 P의 특성상 MMD로 자작한 PV의 퀄리티가 매우 높다.
신죠 츠요시와도 관계가 있을지도? 해당 항목 참고.
가사
「そうですね、」 '그렇군요'
君は照れくさそうに 당신은 쑥스러운 듯
ちょっと慣れない口調で語るけど 살짝 어색한 말투로 말하지만
いつもより少しだけ 평소보다 조금 더
高くなったその瞳には 높은 곳에 있는 그 눈동자에는
どこか誇らしげな眼差しで 어딘가 자랑스러운 시선으로
今世界で一番 カッコイイ君は 지금 세계에서 최고로 멋진 당신은
誰もが認める 今日のヒーロー 누구나 인정하는 오늘의 히어로
心の奥から 伝えたい言葉 마음 속에서 전하고 싶은 이 말
一仕事終えた そんな貴方へ 큰 일을 해낸 당신에게
お疲れ様! 수고하셨습니다!
燦然と白く瞬く光に 새하얀 빛 속에서
ちょっと眩しそうにして微笑んだ 눈부시다는 듯 미소지었어
いつまでも響いてる 언제까지나 울려 퍼지는
重なり合うこの声を聞けば 겹쳐져 가는 이 환성을 들으면
永遠のヒーローになれそうで 영원한 히어로가 될 수 있을 것 같아서
全ての視線集めて 輝く姿は 모두에게 주목받으며 빛나는 모습은
誰もが待ってる 今日のヒーロー 모두가 기다리는 오늘의 히어로
これからもずっと 期待してるけど 앞으로도 계속 기대하겠지만
気持ちが弾んで 言ってしまった 마음이 들떠서 그만 말해버렸어
「明日も、××!」 '내일도, xx!'[1]
…明日もよろしくね 내일도 잘 부탁해요
今貴方はまさしく 子供の頃から 지금 당신은 그야말로 어릴 때부터
誰もが夢見た みんなのヒーロー 누구나 꿈꿔온 모두의 히어로
大人になっても きっと忘れない 어른이 돼도 절대 잊지 않아
今日のヒーローは いつの日でも 오늘의 히어로는 시간이 흐르더라도
誰かのヒーロー 누군가의 히어로
そして 未来のヒーローへ 그리고 미래의 히어로에게…….
- ↑ "내일도 이긴다!" 라고 말하는 순간 다음날은 진다는 일본 야구계의 오랜 징크스.