요우쿠

공식 사이트

중국어: 优酷(yōukù) 영어 표기만 보고 유쿠로 발음하는 사람도 있지만 현지 발음은 요우쿠에 훨씬 가깝다. [1]

1 소개

중국동영상 공유 사이트. 사이트 이름은 얼핏 보면 유튜브와 비슷하지만 유튜브와는 상관이 없다. 이름은 뛰어날 우(优, 정체자로는 優)자와 독할 혹(酷)자를 조합한 것이지만 한자뜻 그대로 '뛰어나고 혹독하다'란 뜻이 아니다. '酷'자가 현대 중국어에서는 대개 영어 cool의 음차로서 '멋있다, 쿨하다'라는 뜻으로 쓰인다. 그래서 요우쿠(优酷)를 영어로 하면 more cool! 로 '더욱 멋진' 정도의 뜻이 된다.

현대 중국어에서는 이런 식의 외래어 음차가 꽤 많다. 그렇다고 또 영문과 상관이 아예 없는 것은 아니다. 위와 같이 형태학 적으로 원어를 보존하며 새로운 의미를 만드는 과정과 아예 새롭게 중국식으로 작명하는 과정이 존재하기 때문. 삼성 안드로이드가 중국에서 위와 같은 작명과 새로운 작명을 반복한 적이 있으니, 배경을 이해해야 한다.

중국에서는 유튜브가 공식적으로 차단되어 있기 때문에 중국인들이 인터넷 우회를 통해 유쿠로 많이 들여오고 있다.

KOF 마니아라면 다들 알고있을 사이트다. KOF최강국 중국의 사이트라, 이름만 대면 알법한 중국 고수들의 동영상이 즐비한 사이트이기 때문. 또한 한류 열풍때문인지 중국어 자막을 입힌 한국 예능 프로그램들이 숱하게 돌아다니는 곳이기도 하다. 한국 판도라나 다음 티비팟에 일본 예능 프로그램이 통째로 올라오는 것과 같은 이치. 컨토션 강국이라 그런지 컨토션 동영상 역시 즐비하다. 심지어 잘 찾아보면 유료 영상이 리핑되어서 돌아다니기도 한다.

나소흑전기가 여기서 방영중이다.

2 같이 보기

  • 토두망 - 투더우 닷컴. 2012년 요우쿠가 인수했다.
  • 한류행성궤적 - 크레용팝의 소속사인 크롬엔터테인먼트가 요우쿠에 투자를 하여, 제작한 요우쿠의 프로그램. 크레용팝 멤버들이 엑소와 관련된 곳을 찾아다니는 일종의 K-POP 홍보용이였다.
  • THE SHOW - 중국 요우쿠/투더우와 한국 SBS MTV가 합작하여 만든 가요 프로그램. 토도우에서 인터넷으로 방영하는 것을 SBS MTV에서 중계하여 한국에도 송출한다. 당연히 방송은 SBS 프리즘타워에서 한다. 인기가요를 하는 등촌동 공개홀보다 더 좋다.
  1. 마찬가지로 외국에서 온 여행자를 뜻하는 游客(yóukè)도 유커가 아니라 요우커다.그리고 妖夢(youmu)도 유무가 아니라 요우무로 읽는다

이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 유쿠문서에서 가져왔습니다.</div></div>