人魚の唄
1 개요
하츠네 미쿠의 VOCALOID 오리지널 곡.
가사나 영상 등을 봤을 때 모티브는 동화 인어공주.
2 영상
3 가사
朝焼けの色のよう あの日の一瞬は 아사야케노 이로노요- 아노 히노 잇슌와 아침노을 빛깔마냥 그날의 한순간은 大事なものすべて奪っていった 다이지나 모노 스베테 우밧테 잇타 소중한 것들을 모조리 앗아가 버렸어 さよならわたしの世界 こんなにもあっけなく 사요나라 와타시노 세카이 콘나니모 앗케나쿠 안녕히, 나의 세계여 이다지도 허무하게 끝나다니 思い残すことはない? 神様はきいた 오모이노코스 코토와 나이? 카미사마와 키이타 여한은 없느냐? 신이 물었어 あの日の意味を教えてと 空に祈り捧げて眠っても 아노 히노 이미오 오시에테토 소라니 이노리 사사게테 네뭇테모 그날의 의미를 가르쳐 달라고 하늘에 기도를 올리고 잠들어도 きっと そこに理由などないと わたしはわかってた 킷토 소코니 리유-나도 나이토 와타시와 와캇테타 분명 이유는 없으리란 걸 난 알고 있었어 どんなに愛を唄っても わたしの声はあなたに届かない 돈나니 아이오 우탓테모 와타시노 코에와 아나타니 토도카나이 아무리 사랑을 노래해도 내 목소리는 당신에게 닿지 않아 すべて泡になって消えていく 深い海の底で 스베테 아와니 낫테 키에테 이쿠 후카이 우미노 소코데 전부 물거품이 돼서 사라져 버려 깊은 바다 밑바닥에서 誰かが囁いた 君はもう自由だ どこにでも行くといい 다레카가 사사야이타 키미와 모- 지유-다 도코니데모 이쿠토 이이 누군가 속삭였어. "넌 이제 자유야. 어디로든 가도 돼." わたしが選んだの どこまでも暗くて深い海の底を 와타시가 에란다노 도코마데모 쿠라쿠테 후카이 우미노 소코오 내가 선택했는걸 끝없이 어둡고 깊은 바다 밑바닥을 泣きだした空の下 明日はやってくる 나키다시타 소라노 시타 아시타와 얏테 쿠루 울음을 터뜨린 하늘 아래 내일은 찾아와 わたしがいなくても なにも変わらず 와타시가 이나쿠테모 나니모 카와라즈 내가 없어도 아무 것도 달라지지 않아 人魚になったのわたし あなたに会いたいけれど 닌교니 낫타노 와타시 아나타니 아이타이케레도 난 인어가 됐어 당신을 만나고 싶지만 きっと陸を歩けない 会いに行けないの 킷토 리쿠오 아루케나이 아이니 이케나이노 이젠 뭍을 걸을 수 없으니 만나러 갈 수 없어 あの日の理由などないと 誰かが教えてくれたとしても 아노 히노 리유-나도 나이토 다레카가 오시에테 쿠레타토시테모 그날의 이유 같은 건 없다고 누군가 가르쳐 줬더라도 あなたもわたしも納得などきっとしなかったね 아나타모 와타시모 낫토쿠나도 킷토 시나캇타네 당신도 나도 보나마나 납득 못했을 거야 あなたは一人 わたしを探して どうしてなのかと 呟いた 아나타와 히토리 와타시오 사가시테 도-시테나노카토 츠부야이타 당신은 홀로 날 찾으며 어째서일까 하고 중얼거렸어 わたしはいない あなたは生きてる だから会えないの 와타시와 이나이 아나타와 이키테루 다카라 아에나이노 난 이 세상에 없고 당신은 살아 있어 그러니 만날 수 없는 거야 わたしは囁いた 大切な記憶を 世界をありがとう 와타시와 사사야이타 타이세츠나 키오쿠오 세카이오 아리가토- 난 속삭였어 소중한 기억들과 이 세상에 감사해요. 歩いて行けるはず 存在しなくても わたしはあなたのこと 아루이테 이케루하즈 손자이시나쿠테모 와타시와 아나타노 코토 걸어갈 수 있을 거에요. 존재치 않더라도 나는 당신을 ずっと ずっと きっと だいすきなまま 즛토 즛토 킷토 다이스키나마마 앞으로도 쭉 계속 사랑할 거야 |