Chroma

일본의 작곡가에 대해서는 黒魔 문서를 참조하십시오.

1 사전적 의미

Chroma. 크로마 : 명사로서, 색의 채도를 의미하는 용어. 출처:네이버사전

2 Sta의 곡

#!HTML<iframe width="50%" height="450" scrolling="no" frameborder="no" src="https://w.soundcloud.com/player/?url=https%3A//api.soundcloud.com/tracks/228327810&auto_play=false&hide_related=false&show_comments=true&show_user=true&show_reposts=false&visual=true"></iframe>

2.1 가사

All around me
내 주위엔
赤い太陽とシアンの影 (There's the fiery sun and shadow of cyan)
붉은 태양과 청록색 그림자가 있어.
You got to see
너도 봤지?
黄色いブランコと煉瓦 (A yellow trapeze and the brick)
저 노란색 그네와 벽돌을.
鮮やかな明度 (What a vibrant lux)
빛이 정말 강렬해!

戸惑いグラグラ (Uneasy and waggly)
불안하고 구불거리는
夢はあおざめ (The blue rushes into the dream)
저 푸른 빛이 꿈 속으로 뛰어들어
闇 ひとつないカンバス (A canvas whistle clean no gloom)
우울함 없이 깨끗한 캔버스 바람
Well behind there
저 뒤편도
Still in a stark white
삭막하리만치 하얘.

Paint it, don't leave it dry
색칠해, 마르도록 두지 말고
And from one day you'll be gone, I know
네가 떠나버린 그 날 부터, 그래.
But don't know what it feels, lonely or only?
근데 무슨 느낌인지 모르겠어, 외로울까 아니면 에로울까?[1]
白黒のつかないニジ (Rainbows neither B nor W)
무지개는 까만색도, 흰색도 아니잖아.

Grab it, don't ask me the way
그걸 잡아, 어떻게 하는지는 묻지 말고
'Cause you should know what is wrong now
-지금 너도 뭐가 잘못됐는지 알아야 하잖니?
I know you are not so far away
너가 멀리 떠나지 않은거 알거든.
明暗 ぼかし 反射する (Contrasts, blurs, reflects)
명암-, 선염-,[2], 반사-,
A thousand of chroma
천 개의 크로마!

Color me light and dark
날 연필로 칠해줘
I'm gonna turn your voice
네 목소리에 더이상 귀기울이지 않을테니
Up to twelve[3]
더 이상 필요가 없어질 때 까지,
But we are just little bit shy
그치만 우린 조금 소심하잖아?

I'm on the edge
난 저 모서리 끝에 서있어.
I need a little courage
용기가 조금 있어야겠어.
To draw your eyes
네 눈을 그리려면 말야

I'll paint you clear
널 깨끗하게 색칠할거야
Cautious and safe
조심스럽고 신중하게
Leaving no void
빈칸 없이 색칠하면서,
I know you have it in your mind
맘속에 담아두고 있는거 알아.

Hear me
들어봐
We can dance
이제 춤추자,
Let the light drive our feelings
저 빛이 우리의 감정으로 밀어줄거야.

Color me light and dark
날 연필로 칠해줘
I'm gonna turn your voice
네 목소리에 더이상 귀 기울이지 않을테니
Up to twelve
더 이상 필요가 없어질 때 까지,
But we are just little bit shy
그치만 우린 조금 소심하잖아?

I'm on the edge
난 저 모서리 끝에 서있어.
I need a little courage
용기가 조금 있어야겠어.
To draw your eyes
네 눈을 그리려면 말야

I'll paint you clear
널 깨끗하게 색칠할거야
Cautious and safe
조심스럽고 조심스럽게
Leaving no void
빈칸 없이 색칠하면서,
I know you have it in your mind
맘속에 담아두고 있는거 알아.

Leave the birds and the sky
저 새들과 하늘을 놔두고
For a rainy day
비오는 날에는,
You'll give them new chroma
새로운 색을 입힐 수 있겠지.

Life is a colorful dream
삶은 다채로운 꿈이야.
We are running through the sun and moon
우린 해와 달을 지나고
Life is a colorful dream
삶은 다사다난한 꿈이야.
Our heart is broken without limelight[4]
우리의 마음은 관심없이 부서지고 말았어

Life is a colorful dream
삶은 다채로운 꿈이야
We are running through the sun and moon
우린 해와 달을 지나고
Life is a colorful dream
삶은 다사다난한 꿈이야
Our world is broken without grim dark
우리의 세계는 우울함 없이 부서지고 말았어

2.2 Tone Sphere

Chroma
작곡sta
앨범아트sta
EasyNormalHardExpert
레벨45810
노트 수306809438660
최대 콤보44242210041073
특이사항[5][6]

2.2.1 Hard

2.2.2 Expert

#!HTML<iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/kiNc-8Zb48Y" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
Expert채보 ★6영상

대부분의 노트가 단타의 정박으로 떨어져 처리하기 쉬운데, 원을 그리는 슬라이드노트배치를 시작으로 후반부에선 슬라이드노트가 무더기로 쏟아져나온다. 후반부에서 튀어나오는 현악선율 때문이므로 후반부에선 정박이 아닌 현악선율을 위주로 처리한다.
  1. lo-와 or-on발음을 이용한 일종의 언어유희. 가사해석도 바꿔놓았다.
  2. 두 색이 만나는 부분을 점차적으로 엷게 하는 그라데이션 기법 중 하나.
  3. 열 둘, 12시, (신조어로서) 쓸모 없는 페인트를 벗겨낸다, 쓸모 없는-이라는 의미가 있다. 가사의 맥락을 보아 마지막 의미로 번역,
  4. 라임라이트. 강한 백색광이라는 의미. 무대 위의 배우가 받는 조명을 칭한다.
  5. AM/PM 9시, PM12~12:30 - 커버이미지 변경(평일과 주말이 다름)
  6. 단말 언어설정을 일본어로 변경시 일본어로 표시. 천의 크로마는 여기서 나온 말이다.