KY어

KY語

1 개요

일본의 신조어 방식의 하나이다. 인터넷에서 자주 쓰이는 말에서 글자 또는 단어의 발음 이니셜을 따 로마자로 표기하는, 한마디로 초성체.

일본어는 일본어 자판으로 치는 경우도 있지만, 대부분 로마자로 쓴뒤 한자 변환식의 키보드 사용이 많아 변환 과정이 번거로운 관계로 줄여쓰는 과정에서 이렇게 된 것.

같은 신세대 언어인 갸루어와 비슷한 점도 많지만 다른 점도 많다. 같은 알파벳이라도 KY어와 갸루어에서 전혀 다른 뜻을 가지는 경우도 있다. 대표적으로 실제 KY어의 유행을 이끈 단어중 하나인 JK는 넷슬랭의 경우는 '상식적으로 생각해라'라는 뜻으로 사용되지만, 갸루어의 경우 '여고생'이라는 전혀 다른 뜻이 된다.

주요 사용층은 남성층이 많으며 인터넷에 주로 상주하는 오타쿠 매니아 층이 사용한다. KY어라 명명되기 전부터 인터넷에서 쓰여왔으며, 유행이 지난 2008년 이후로도 인터넷에서 많이 쓰이고 있다.

2 예시

  • ky : 분위기 좀 읽어라. (空気を読め, 쿠우키오 요메)[1]
  • gdgd : ㅎㅇㅎㅇ 엉망친장(ぐだぐだ, 구다구다)
  • ggrks : 검색해라/병신아(ググれカス, 구구레카스[2] )
  • ksk : 가속(加速, 카소쿠) 스레딕에선 초성체 ㄳ으로 표시한다.
  • jk
    • 상식적으로 생각해서(常識的に考えて, 죠오시키테키니 캉가에테)
    • 농담은 네 얼굴로 충분하거든(冗談は顔だけにな, 죠오단와 카오다케니나)
  • kwsk : 자세하게(詳しく, 쿠와시쿠)
  • mjd : 정말로(マジで, 마지데)
  • QBK : 갑자기 볼이 와서(急にボールが来たので, 큐우니 보오루가 키타노데)
  • wktk : 두근두근(ワクテカ, 와쿠테카)
  • BBA : 할망구(ばばぁ, 바바아)
  • ktkr : 올게 왔다(きたこれ, 키타코레)

3 그 외

  1. 갸루들이 '눈치없게 굴지말고 분위기 좀 읽어라.' 또는 눈치 없는 사람을 지칭하는 데에서 생겼다. KY어의 KY가 바로 이것.
  2. 구글(Google)의 일본식 독음인 '구구루(グーグル)'가 마치 '~る'로 끝나는 일본어 동사처럼 들리는 것에서 '구구루(ググる, 구글링하다 혹은 검색하다)'라는 속어가 생겼다. '~레(~れ)'는 '~루(~る)'형 동사의 명령형 어미.
  3. 원래 SF는 사이언스 픽션의 줄임말이지만, 후지코 후지오는 자신의 만화는 '조금 신기한 세계'란 의미로 sf작품이다 라 말한적이 있다.