- 상위항목 : 아이돌 마스터 밀리언 라이브!/음반
- 관련항목 : 텐쿠바시 토모카
1 개요
BPM | 담당 아이돌 | 주요 이미지 | 작사 | 작곡 | ||||
180-197 | 텐쿠바시 토모카 | 없음 | ZAQ | 미우라 세이지 | ||||
게임 내 앨범 일러스트 | ||||||||
없음 |
2 상세
아이돌 마스터 밀리언 라이브! 음반인 LIVE THE@TER PERFORMANCE 02에 수록된 텐쿠바시 토모카의 솔로곡.
양면성을 나타내는 가사로 많은 아기돼지P들의 고찰을 불러일으킨 곡.
일웹에서 Maria Trap 가사 고찰로 검색하면 논문에 가까운 게시글들을 볼 수 있다. #1#2
원곡에서는 중간에 부르지 않는 파트도 존재(괄호로 표시)하지만, 밀리세컨 라이브에서는 패널과 함께 전부 표현되었다.
3 가사
ため息が 微笑みが 타메이키가 호호에미가 한숨이 웃음이 貴方に向けられる 아나타니 무케라레루 당신에게 향해져 狂わせて… 쿠루와세테… 미치게 해 줘… 砂を噛むように吐いた 스나오 카무요오니 하이타 모래를 씹는 것 처럼 뱉은 なぞるだけの旋律 나조루 다케노 센리츠 어루만지기만 하는 선율 腫れた瞳を誤魔化してる 하레타 메오 고마카시테루 반해버린 눈동자를 속이고 있어 「貴方を支配したい」と 「아나타오 시하이시타이」토 「당신을 지배하고 싶어」라고 囚われのマリア様 토라와레노 마리아사마 붙잡혀버린 마리아님 崇められるほどに自由を失った 아가메라레루 호도니 지유우오 우시낫타 숭상받을 수록 자유를 잃어버렸어 (太陽と月) 光と影 (타이요오토 츠키) 히카리토 카게 (태양과 달) 빛과 그림자 (虚栄と実像) 欲望と理性 (쿄에이토 짓소오) 요쿠보오토 리세이 (허영과 실상) 욕망과 이성 欺きと真実 아자무키토 신지츠 거짓과 진실 (やめて) 惑わせて (야메테) 마도와세테 (그만둬) 유혹해줘 (来ないで) 抱きしめて (코나이데) 다키시메테 (오지마) 안아 줘 (聞かせて) 言わせて (키카세테) 이와세테 (들려줘) 말하게 해 줘 (終わらせて) 動かして (오와라세테) 우고카시테 (끝내줘) 움직여줘 愛してる 아이시테루 사랑해 依存のループに 撃ち堕としたはずなのに 이존노 루-프니 우치오토시타 하즈나노니 의존의 루프에서 맞추어 떨어뜨렸을 텐데 罪ね 貴方が欲しい 츠미네 아나타가 호시이 죄야 당신이 갖고싶어 綺麗でしょう 強いでしょう 키레이데쇼 츠요이데쇼 예쁘죠 강하죠 さぁ汚してみせて 사아 요고시테미세테 자 더럽혀봐요 貴方にとって唯のマリアで善いわ 아나타니 톳테 타다노 마리아데 이이와 당신에게 있어 단지 마리아이기만 하면 돼 幻を 永遠を 抱くように求めてよ 마보로시오 에이엔오 이다쿠요오니 모토메테요 환영을 영원을 안듯이 바래줘 罠と知らずに 와나토 시라즈니 함정이라곤 모른 채로 「世紀末を越えても 愛の歌はあるかな」 「세키마츠오 코에테모 아이노 우타와 아루카나」 「세기말을 넘어서도 사랑의 노래는 있을까」 遠い空に 問い掛けた 토오이 소라니 토이카케타 먼 하늘에 질문을 던졌어 「退屈な疑いは 未来を産まないよ」と 「타이쿠츠나 우타가이와 미라이오 우마나이요」토 「시시한 의심은 미래를 낳지 못해」라며 貴方は優しいのに 아나타와 야사시이노니 당신은 상냥한데 側にはいてくれない 소바니와 이테쿠레나이 곁에는 있어주지 않아 完璧とは終わりのことよ 칸페키토와 오와리노 코토요 완벽이란 끝이라는 것이야 (完成とは絶望のことよ) (칸세이토와 제츠보오노 코토요) (완성이란 절망이란 것이야) 眩しさの裏は冥界の様 마부시사노 우라와 메이카이노 요오 밝음의 반대편은 명계와 같아 (月に見下されている様) (츠키니 미쿠다사레테이루 요오) (달에게 깔보이는 것 같아) (凍った心のまま貴方が欲しい) (코옷타 코코로노 마마 아나타가 호시이) (얼어붙은 마음인 채로 당신이 갖고 싶어) 美しいままで乱れてみたい 우츠쿠시이마마데 미다레테 미타이 아름다운 채로 흐트러지고 싶어 (嘘を愛して貰いたい) (우소오 아이시테모라이타이) (거짓말을 사랑해줬으면 좋겠어) 嘘を見抜いて貰いたい 우소오 미누이테 모라이타이 거짓을 간파 해 줬으면 좋겠어 信じないで 신지나이데 믿지 말아줘 叫ぶ胸は 貴方の背で震えた 사케부 무네와 아나타노 세데 후루에타 소리치는 가슴은 당신의 등에서 떨렸어 嫌よ どこにも行かないで 이야요 도코니모 이카나이데 싫어 어디도 가지 말아 傷ついて 傷つけた 키즈츠이테 키즈츠케타 상처입고 상처입혔어 理性は雲の向こう 리세이와 쿠모노 무코오 이성은 구름의 저편 硝子の仮面は割れ マリアも泣いた 가라스노 카멘와 와레 마리아모 나이타 유리가면은 깨지고 마리아도 울었어 欺かれ 欺いて 二人は闇で気付く 아자무카레 아자무이테 후타리와 야미데 키즈쿠 속여지고 속이고 둘은 어둠속에서 눈치채 「罠だった…」 「와나닷타…」 「함정이었어…」 兎の歌 蝶が躍る 우사기노 우타 쵸오가 오도루 토끼의 노래 나비가 춤을 춰 夢に溶けてく 유메니 토케테쿠 꿈에 녹아들어가 これは醒めない レクイエム 코레와 사메나이 레쿠이에무 이것은 깨지 않는 레퀴엠 ため息が 微笑みが 타메이키가 호호에미가 한숨이 미소가 貴方に向けられる 아나타니 무케라레루 당신을 향해져있어 表裏の濁りさえもマリアは許す 효오리노 니고리사에모 마리아와 유루스 표리의 탁함조차도 마리아는 용서 해 裏切りも 愛してく 茨の鎖を背負う 우라기리모 아이시테쿠 이바라노 쿠사리오 세오우 배신도 사랑해가는 가시나무의 사슬도 등에 업고 もう戻れない愛の罠に 모오 모도레나이 아이노 와나니 다신 돌아갈 수 없는 사랑의 함정에 狂わせて… 쿠루와세테… 미치게 해 줘… |