Oh…Yes!!

Oh…Yes!!

450px

1 개요

츠키우타에 등장하는 아이돌 미나즈키 루이의 솔로곡
작사/작곡은 츠키우타 6월 담당인 유요윳페
2015년 6월 26일에 발매된 음반 Duty에 수록되어 있다.

2 가사

Hey, chick lit girls
어이! 귀여운 아가씨들

Oh...Yes!!
Oh...Yes!!
아...그래!!
君の声を 君の声をもっと
키미노 코에오 키미노 코에오 못-토
너의 목소리를, 너의 목소리를 좀 더
「もっと!」
「못-토!」
「좀 더!」
聞かせてほしい
키카세테 호시이
들려주었으면 해
君の心 君の心をもっと
키미노 코코로 키미노 코코로오 못-토
너의 마음을, 너의 마음을 좀 더
「もっと!」
「못-토!」
「좀 더!」
感じさせてよ
칸-지사세테요
느끼게 해줘요



知らないトコでうごめいてる
시라나이 토코데 우고메이테루
모르는 곳에서 꿈틀거리고 있어
ココロの奥の奥の方で
코코로노 오쿠노 오쿠노 호우데
마음의 깊고 깊은 곳에서
押さえつけてもしょうがない
오사에츠케테모 쇼우가나이
억눌러도 소용없어
I wanna feel! feel! feel! your sweet sweet heart☆
I wanna feel! feel! feel! your sweet sweet heart☆
나는 느끼고 싶어! 너의 달콤한 마음을☆
仕方がないよね
시카타가나이요네
어쩔 수가 없네
僕たちの心が今も
보쿠타치노 코코로가 이마모
우리들의 마음이 지금도
求め合っているのさ
모토메앗-테이루노사
서로 원하고 있는 거야



Oh...Yes!!
Oh...Yes!!
아...그래!!
君の声を 君の声をもっと
키미노 코에오 키미노 코에오 못-토
너의 목소리를, 너의 목소리를 좀 더
「もっと!」
「못-토!」
「좀 더!」
聞かせてほしい
키카세테 호시이
들려주었으면 해
君の心 君の心をもっと
키미노 코코로 키미노 코코로오 못-토
너의 마음을, 너의 마음을 좀 더
「もっと!」
「못-토!」
「좀 더!」
感じさせて
칸-지사세테
느끼게 해줘
だった一つ願うならば
닷-타 히토츠 네가우나라봐
단 한 가지 소원을 빈다면
Take me
Take me
날 데려가
「Take me!」
「Take me!」
「날 데려가!」
僕をさらって
보쿠오 사랏-테
나를 데려가
そして君と そして君とずっと
소시테 키미토 소시테 키미토 즛-토
그리고 너와, 너와 계속
「ずっと!」
「즛-토!」
「계속!」
傍に居たいよ
소바니 이타이요
곁에 있고 싶어



キミに会えた一つのキセキ
키미니 아에타 히토츠노 키세키
너와 만난 하나의 기적
恥ずかしがっちゃもったいない
하즈카시갓-챠 못-타이나이
부끄러워하기에는 아까워
キミをトコトン感じたい
키미오 토코통- 칸-지타이
너를 철저하게 느끼고 싶어
I wanna feel! feel! feel! your sweet sweet heart☆
I wanna feel! feel! feel! your sweet sweet heart☆
나는 느끼고 싶어! 너의 달콤한 마음을☆
仕方がないよね
시카타가나이요네
어쩔 수가 없네
僕たちのキモチが今も
보쿠타치노 키모치가 이마모
우리들의 마음이 지금도
磁石みたいに引き寄せられてるのさ
지샤쿠미타이니 히키요세라레테루노사
자석처럼 끌어당기고 있는 거야



もうこれ以上は
모우 코레 이죠우와
이제 이 이상은
ガマンできないよ
가망-데키나이요
참을 수 없어
君の心ごと
키미노 코코로고토
너의 마음채로
奪ってしまいたい...
우밧-테시마이타이...
빼앗아 버리고 싶어...



Oh...Yes!!
Oh...Yes!!
아...그래!!
君の声を 君の声をもっと
키미노 코에오 키미노 코에오 못-토
너의 목소리를, 너의 목소리를 좀 더
「もっと!」
「못-토!」
「좀 더!」
聞かせてほしい
키카세테 호시이
들려주었으면 해
君の心 君の心をもっと
키미노 코코로 키미노 코코로오 못-토
너의 마음을, 너의 마음을 좀 더
「もっと!」
「못-토!」
「좀 더!」
感じさせて
칸-지사세테
느끼게 해줘
だった一つ願うならば
닷-타 히토츠 네가우나라봐
단 한 가지 소원을 빈다면
Take me
Take me
날 데려가
「Take me!」
「Take me!」
「날 데려가!」
僕をさらって
보쿠오 사랏-테
나를 데려가
だから君と だから君とずっと
다카라 키미토 다카라 키미토 즛-토
그러니까 너와, 너와 계속
「ずっと!」
「즛-토!」
「계속!」
傍に居たいよ
소바니 이타이요
곁에 있고 싶어