- 상위 문서: Space Agency
목차
1 개요
Space Agency의 튜토리얼에 대한 문서
커리어를 시작하기 전에 모든 튜토리얼을 끝내시는걸 추천드립니다.또한 미션 브리핑의 번역은 의역과 오역이 있을 수 있습니다. 원문과 같이 보는 걸 권합니다.
2 발사 훈련 (Launch Training)
발사 훈련(Launch Training) | |
목표 | 4개의 모듈로 로켓을 건설 |
로켓을 성공적으로 발사 | |
궤도 진입 | |
자금 | $5,200,000 |
제한 시간 | 10분 |
보상 기준 | |
금상 | |
자금 $5,200,000 이하 사용 | |
10분 내로 성공 |
미션 브리핑 |
This training mission will teach you how to assemble a simple rocket and launch it into space. 이 미션은 당신에게 어떻게 간단한 로켓을 건설하고 우주로 발사시키는지 가르쳐 줄 것입니다. Assemble the following four rocket parts: 아래에 보이는 4개의 로켓 부품을 결합하세요. Fairing. Protects vehicle from overheating during launch. 페어링 : 발사 중 생기는 열으로부터 로켓을 보호합니다. Second stage. Takes over once the first stage has run out of fuel and has been jettisoned. 2단 로켓 : 1단 로켓의 연료가 소진되었을 때 궤도까지 페이로드를 올려보내는 역할을 합니다. Interstage Connector. Links the first and second stages. 연결장치 : 1단 로켓과 2단 로켓을 결합하는 역할을 합니다. First stage. This stage gets the vehicle off of the launch-pad and part of the way to space. It is powerful, but has limited fuel. 1단 로켓 : 1단 로켓은 로켓을 발사대에서 발사되어 우주로 향하는 역할을 합니다. 막강한 파워를 자랑하지만 연료가 제한되어 있습니다. As this is a training mission, no payload will be carried. 이 훈련에서는 페이로드를 탑재하지 않습니다. Once you have constructed the rocket, launch it into space. 로켓을 완성했다면, 우주로 발사하세요. The second stage must reach orbit for you to pass this test. 2단 로켓이 궤도로 진입한다면 당신은 이 미션을 통과할 수 있습니다. |
3 기본 기동 (Basic Manouvering)
기본 기동 (Basic Manouvering) | |
목표 | (모듈을)목표 지점으로 배치 |
자금 | $ - |
제한 시간 | 10분 |
보상 기준 | |
금상 | |
10분 내로 성공 |
미션 브리핑 |
Now that you have mastered building and launching a rocket, it is time for you to do some training in space. 이제 로켓을 발사하는 방법과 발사하는 방법을 익혔으니 이제 우주에서 몇가지 훈련을 할 시간입니다. A training craft has been placed into space. Its Navigational Computer (NaviComp) has been programmed with a simple obstacle course. 훈련용 우주선이 우주에 배치되어 있으며, 항법 컴퓨터(NaviComp)에는 단순한 장애물 구간이 프로그래밍되어 있습니다. Using the training crafts thrusters, manoeuvre through the course and park it inside the green target square. 훈련용 우주선의 추진기를 이용해서 장애물 구간을 이동하여 초록색 목표 지점 안에 배치하십시오. x200px The trick to manoeuvring in space is to move, then stop, then turn, then stop. 우주에서 이동을 하는 비법은 이동을 하다가 정지를 한 후, 회전을 하고 정지하세요. Don't try to move and turn at the same time. 이동과 회전을 동시에 하려고 시도하지 마세요. If you get stuck, watch the Demo Movie to pick up some tips. 만약 문제가 발생한다면, 데모 영상을 보면서 몇가지 팁을 얻으세요. Tip. In space, double-tap or pinch to alter the zoom level. 팁. 우주에서, 두번 터지하거나 두 손가락을 이용하여 화면 크기를 조절할 수 있습니다. |
4 도킹 (Docking)
도킹 (Docking) | |
목표 | 보급 모듈을 도킹시킴 |
보급모듈을 도킹 해제시킴 | |
자금 | $ - |
제한 시간 | 10분 |
보상 기준 | |
금상 | |
10분 내로 성공 |
미션 브리핑 |
It's time to put your fine manoeuvring skills to the test with some docking. 이제 당신의 미세한 기동 기술을 도킹에 사용할 시간입니다. A training craft and a space station module have been placed into space. Your mission is to dock the training craft with the station module. 훈련용 우주선과 우주 정거장 모듈이 우주에 배치되어 있습니다. 당신의 임무는 정거장 모듈과 훈련용 우주선을 도킹시켜야 합니다. Using the training crafts thrusters, align the blue docking rings and then carefully and slowly bring the modules together. 훈련용 우주선의 추진기를 이용하여, 파란색 도킹 고리와 일직선으로 정렬한다음, 조심스러우면서 천천히 도킹시킵니다. 파일:Space Agency Tutorials 3.png The modules must be accurately aligned and brought together very slowly. 모듈은 반드시 전확하게 정렬되어야 하며, 매우 천천히 만나야 합니다. Once you have successfully docked, press the separate button to un-dock. This will complete the mission. 성공적으로 도킹이 완료되었다면, 도킹 해제를 위해 분리 버튼을 누르세요. 그러면 이 임무는 완료됩니다. Tip. In complex clocked structures, you can selectively undock modules by leaving the airlock doors open. 팁. 복잡한 정거장 구조에서는 모듈의 에어락의 문을 개방시켜 선택적으로 분리할 수 있습니다. |
네비게이션 (Navigation) | |
목표 | 모듈을 목표 지점으로 배치 |
자금 | $ - |
제한 시간 | 10분 |
보상 기준 | |
금상 | |
10분 내로 성공 |
미션 브리핑 |
This mission will teach you how to find you way around in space using the NaviComp. 이 임무는 NaviComp를 이용하여 우주에서 길을 찾는 방법을 알려줄 것 입니다. A waypoint marker (WAY) has been programmed into the NaviComp. Fly the vehicle to the waypoint and park it in the green target zone. 웨이포인트 마커는 NaviComp에 프로그래밍 되어 있습니다. 우주선을 비행해서 초록색 목표 지점에 배치시키십시오. 파일:Space Agency Tutorials 4.png The waypoint marker will indicate how far away from it you are. It will change to amber and then red as you get closer. 웨이포인트 마커는 당신이 얼마나 떨어져 있는지 알려줍니다. 가까위 질수록 황색, 적색순으로 변할것 입니다. Make sure that your trajectory is aligned accurately with the waypoint marker. Perform a course correction if necessary. 당신의 궤도가 위이포인트 마커와 정확히 정렬되어 있는지 확인하세요. 만약 다르다면 보정을 하셔야 합니다. Accuracy is the key to successful navigation in space! 우주에서의 정확도는 성공적인 항해의 열쇠입니다! x200px Tip. Use pinch-zoom to zoom out. It will make it easier to see how far away you are from the target square. 팁. 화면을 축소하면 목표 지점에서 얼마나 떨어져 있는지 확인하실 수 있습니다. |
6 재진입 (Re-entry)
재진입 (Re-entry) | |
목표 | 대기권에 재진입 |
착수 | |
자금 | $ - |
제한 시간 | 10분 |
보상 기준 | |
금상 | |
10분 내로 성공 |
미션 브리핑 |
You're doing really well! You know how to get into space, how to move around, and how to navigate. Now you need to learn how to get back home. 잘 하고 계십니다! 이제 당신은 우주로 나가는 방법, 이동하는 방법, 항해하는 방법을 알고 있습니다. 이제 귀환할 방법을 배울 차례입니다. A Crew Capsule attached to a Service Module has been placed into orbit. Your mission is to safely re-enter the Crew Capsule and splash down into the ocean. 기계선에 부착된 승무원 캡슐은 궤도에 배치되어 있습니다. 당신의 임무는 안전하게 승무원 캡슐을 재진입 및 바다에 착수를 해야합니다. Using the Service Modules thrusters, point the vehicle in the opposite direction to the direction of travel, then use the main engine to slow the vehicle until its velocity gauge drops into the orange zone. 기계선의 추진기를 이용하여 우주선의 방향을 궤도의 비행 방향과 반대로 회전시킨 후, 주 엔진을 이용하여 속도를 속도 게이지의 황색 구역으로 줄입니다. (의역) 파일:Space Agency Tutorials 5-1.png The vehicle will begin to fall toward the planet. As the vehicle falls, separate the Crew Capsule, and then using its thrusters, point the heat shield toward the planets atmosphere. 우주선은 행성을 향하여 떨어지기 시작합니다. 우주선이 추락하는 동안, 승무원 캡슐을 분리하세요. 그리고 (캡슐의)추진기를 이용하여 열 차폐 막이 행성의 대기권을 향하도록 배치합니다. 파일:Space Agency Tutorials 5-2.png You will encounter turbulence during re-entry. Keep the heat shield facing downward at all times to prevent the module from overheating. 재진입을 하는 동안 난류를 접할 것 입니다. 모듈이 과열되지 않도록, 항상 열 차폐 막을 아래를 향하도록 하세요. Once the Crew Capsule has slowed down, deploy the parachute and drop gently into the ocean. 승무원 캡슐이 느려지면, 낙하산을 펼치고 바다로 부드럽게 착수합니다. Tip. The sweet-spot for opening the parachute is displayed on the alt gauge as two markers. Open the chute while between the two markers. 팁. 낙하산을 펼치는 가장 좋은 구간은 고도 게이지에 두개의 마크로 표시됩니다. 두 마크를 지나는 동안 낙하산을 펼치시면 됩니다. |
7 궤도 이탈 (Orbit Exit)
궤도 이탈 (Orbit Exit) | |
목표 | 궤도에서 이탈 |
자금 | $ - |
제한 시간 | 10분 |
보상 기준 | |
금상 | |
10분 내로 성공 |
미션 브리핑 |
Some missions will require you to leave orbit and travel to other planets. This mission will teach you how to leave orbit. 몇몇 임무에서는 궤도를 떠나 다른 행성에 방문을 해야 합니다. 이 임무는 궤도를 떠나는 방법을 알려줄 것 입니다. You will be placed into an orbit around the Home planet (NaviComp:HOM). 당신은 고향 행성의 궤도에 배치되어 있을 것 입니다. (NaviComp:HOM). 파일:Space Agency Tutorials 6.png Using the vehicles main engine, accelerate the vehicle until its velocity gauge moves into the red. 속도 게이지가 적색을 표시할때까지 주 엔진을 이용하여 우주선을 가속시킵니다. When this happens the vehicle will leave orbit and you will have completed the mission. 우주선이 궤도를 떠나는 순간 이 임무는 완료됩니다. |
8 궤도 기동 (Orbital Manouvering)
궤도 기동 (Orbital Manouvering) | |
목표 | 모듈을 목표 지점으로 이동 |
자금 | $ - |
제한 시간 | 10분 |
보상 기준 | |
금상 | |
10분 내로 성공 |
미션 브리핑 |
You have already mastered manoeuvring in open space. Now you need to master manoeuvring while in orbit. It's much more tricky! 당신은 이미 우주 공간에서 조종방법을 배우셨습니다. 이제 퀘도에서의 조종법을 배우셔야 합니다. 이건 훨씬 더 까다롭지요. A target square has been programmed into the NaviComp. Your mission is to manoeuvre your vehicle into the target square. 목표 지점이 NaviComp에 프로그래밍되어 있습니다. 당신의 임무는 우주선을 목표 지점 안으로 이동시켜야 합니다. 파일:Space Agency Tutorials 7.png In Space Agency, orbital altitude isn't linked to velocity. To move to a higher orbit, you need to point the vehicle upward and use the main engine to thrust in that direction. Space Agency에서, 궤도의 고도는 속도와 연관되어 있지 않습니다. 더 높은 궤도로 이동할려면, 우주선을 위쪽을 보도록 회전한 후, 주 엔진의 추력을 사용합니다. Pay very close attention to your velocity gauge. Keep it in the green to avoid leaving orbit or falling into the planets atmosphere! 속도 게이지에 세심한 주의를 기울이셔야 합니다. 궤도를 이탈하거나 행성의 대기권에 진입하는 불상사가 일어나지 않도록 녹색을 유지해야 합니다. The mission will be complete when your vehicle is inside of the green square, and you have matched its speed. 이 임무는 우주선이 목표 지점과 속도를 맞춘 상태로 배치되어야 완료됩니다. |
9 화물 이동 (Cargo Transfer)
화물 이동 (Cargo Transfer) | |
목표 | 보급 모듈을 도킹시킴 |
화물을 정거장으로 이동시킴 | |
자금 | $ - |
제한 시간 | 10분 |
보상 기준 | |
금상 | |
10분 내로 성공 |
미션 브리핑 |
This tutorial will teach you how to transfer cargo between spacecraft. 이 튜토리얼은 어떻게 화물을 이동하는지 가르쳐 줄 것입니다. x250px A small Space Station is running low on Oxygen and Co2 scrubbers. Your mission is to discard the used items, and replace them with new ones from a Resupply Module. 작은 우주정거장은 적은양의 산소와 이산화탄소 세정기를 가지고 동작하고 있습니다. 당신의 임무는 기존의 화물을 폐기하고, 보급 모듈에 있는 새로운 화물로 교체하는 것입니다. |
10 전력 관리 (Power Management)
전력 관리 (Power Management) | |
목표 | 보급 모듈을 도킹시킴 |
보급모듈을 재충전시킴 | |
자금 | $ - |
제한 시간 | 10분 |
보상 기준 | |
금상 | |
10분 내로 성공 |
미션 브리핑 |
This tutorial will teach you how to manage electrical power in Space Agency. 이 튜토리얼은 Space Agency에서의 전력 관리 방법을 가르쳐 줄 것입니다. x250px A Resupply Module is running low on battery power. Dock with the nearby Space Station and use its surplus power to recharge the battery contained in the Resupply Modules cargo hold. 보급 모듈은 배터리 전력이 부족한 상태로 작동중입니다. 근처의 우주정거장에 도킹을 한 후, 여분의 전력을 이용하여 보급 모듈의 배터리를 충전하세요. |
11 재급유 (Refueling)
전력 관리 (Power Management) | |
목표 | 보급 모듈을 도킹시킴 |
보급모듈을 재급유시킴 | |
자금 | $ - |
제한 시간 | 10분 |
보상 기준 | |
금상 | |
10분 내로 성공 |
미션 브리핑 |
This tutorial will teach you how to refuel a spacecraft. 이 튜토리얼은 우주선에 어떻게 급유를 하는지 가르쳐 줄 것입니다. x250px A Resupply Module has been placed into space. It has completely run out of main engine fuel. 보급 모듈이 우주에 배치되어 있으며, 메인 엔진 연료가 다 떨어진 상태입니다. Dock it with the nearby Space Station, and refuel it. 근처의 우주정거장에 도킹을 한 후에 급유를 하세요. |
12 착륙 (Landing)
전력 관리 (Power Management) | |
목표 | 달에 착륙 |
궤도로 귀환 | |
자금 | $ - |
제한 시간 | 10분 |
보상 기준 | |
금상 | |
10분 내로 성공 |
미션 브리핑 |
This tutorial will teach you how to land safely on a moon or planet, and how to take off again, returning to a stable orbit. 이 튜토리얼은 달이나 행성에서 안전하게 착륙하는 방법과 안정된 궤도로 이륙하는 방법을 가르쳐 줄 것입니다. A Lunar Lander has been placed into an orbit around a moon. Use the main engine to reduce its velocity. When the Velocity gauge drops into the orange zone, the Lunar module will begin to fall toward the moon. 달 착륙선은 달 궤도에 배치되어 있습니다. 주 엔진을 이용하여 속도를 줄이세요. 속도가 황색으로 내려가면, 달 착륙선은 달을 향해 하강하기 시작합니다. Use the thrusters to angle the Lunar Module as in the photo: 다음 사진과 같이 추진기를 이용하여 달 착륙선의 각도를 조절하세요: x300px Continue to intermittently use the main engine to both slow your descent, and your ground speed. 하강하는 동안, 가끔식 주 엔진을 이용해 착륙선의 속도를 조절하세요. During landing, the Velocity gauge has a purple flashing indicator showing the target velocity. Try to land softly and at the correct speed. 착륙을 하는 동안, 속도 게이지에 목표 속도를 나타내는 보라색 표시등이 깜박입니다. 정확한 속도로 부드럽게 착륙을 시도하세요. Once safely on the surface, hit the Separate button to detach the Lunar Module Ascent stage. The Ascent Stage is pre-programmed to return itself to a stable orbit. Don't touch the controls. 안전하게 표면에 조착했다면, 분리버튼을 눌러 달 착륙선의 상승부를 분리하세요. 상승부는 안정된 궤도에 도달하도록 미리 프로그래밍되어 있으므로, 조작을 하지 마십시오. |
튜토리얼을 다 마쳤다면 커리어를 즐기면 된다!
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 Space Agency/커리어문서에서 가져왔습니다.</div></div>