- 상위 문서: Space Agency
목차
1 개요
Space Agency의 커리어에 대한 문서
커리어를 시작하기 전에 모든 튜토리얼을 끝내고 오시는 걸 권장합니다.또한 미션 브리핑의 번역은 의역과 오역이 있을 수 있습니다. 원문과 같이 보는 걸 권합니다.
각 미션에서 언락되는 모듈에 오류가 많으므로 수정바랍니다.
2 미션 1
인공위성 발사(Satellite Launch) | |
목표 | 인공위성을 궤도에 배치 |
인공위성의 안테나를 지구방향으로 배치 | |
위성 분리 | |
자금 | $8,000,000 |
제한 시간 | 2분 |
체크포인트 갯수 | 1개 |
보상 기준 | |
금상 | |
자금 $4,750,000 이하 사용 | |
1분 20초 이내 성공 | |
체크포인트 미사용 | |
은상 | |
자금 $6,500,000 이하 사용 | |
1분 30초 이내 성공 | |
동상 | |
자금 $8,000,000 이하 사용 | |
2분 이내 성공 | |
언락되는 모듈 | |
없음 |
미션 브리핑 |
This is your first real mission! 당신의 첫 번째 실제 임무입니다! The agency has been contracted to launch a new communication satellite into space. 우주국은 우주에 새로운 통신 위성을 발사하기로 계약했습니다. You will find the satellite in the Payloads section. Place it on top of a rocket, and cover it with a fairing. 당신은 페이로드 섹션에서 위성을 찾을 수 있습니다. 위성을 로켓의 상단에 배치하고, 페어링으로 덮으십시오. 파일:Space Agency Mission1.png Launch the rocket into space, just as you did in the first training mission. 첫 번째 훈련 임무에서 했던 것처럼, 우주로 로켓을 발사합니다. Once in orbit, separate the fairing. 그 후 궤도에 도착하면 페어링을 분리합니다. Orient the satellites dish antenna downward, toward the planets surface, and then release the satellite. 그다음 위성의 접시 안테나를 행성의 표면을 향하도록 합니다. Good luck - we're counting on you! 행운을 빌어요 - 우리는 당신을 믿고 있습니다! Tip. Play Tutorial 1 to learn how to build and launch a rocket. 팁. 로켓을 설계하고 발사하는 방법을 알아보려면 튜토리얼 1을 실행합니다. |
커리어의 첫번째 미션으로 통신위성을 궤도에 올려서 위성의 방향만 돌리면 끝나는 간단한 미션이다.
3 미션 2
우주 정거장 보급(Space Station Resupply) | |
목표 | 보급 모듈을 우주 정거장에 도킹 |
H2O탱크와 O2탱크를 우주정거장으로 이동 | |
자금 | $8,000,000 |
제한 시간 | 6분 |
체크포인트 갯수 | 2개 |
보상 기준 | |
금상 | |
자금 $4,750,000 이하 사용 | |
3분 10초 이내 성공 | |
체크포인트 미사용 | |
은상 | |
자금 $7,500,000 이하 사용 | |
4분 이내 성공 | |
동상 | |
자금 $8,000,000 이하 사용 | |
6분 이내 성공 | |
언락되는 모듈 | |
Resupply Module Dockable Solid Boosters |
미션 브리핑 |
The Space Station is running low on water and oxygen. Launch a Resupply Module carrying a H20 tank and an 02 tank. 우주 정거장은 물과 산소가 부족한 상태입니다. 따라서 산소와 물을 실은 보급 모듈(Resupply Module)을 발사해야 합니다 You will need to load the required tanks into the Resupply Modules cargo hold. 우선 재보급 모듈에 필요한 물자를 적재해야 합니다. 파일:Space Agency Mission2-1.png Once you have added the Resupply Module to your rocket, press the Cargo button to access the cargo-loading menu. 로켓에 보급 모듈을 추가한 후, 화물 버튼을 눌러 화물 적재 메뉴 버튼에 들어갑니다. 파일:Space Agency Mission2-2.png The Space Station has been programmed into the NaviComp as STA. Travel to it and dock the Resupply Module to the bottom docking port. 우주 정거장은 NaviComp에 STA로 프로그램되어 있습니다. 그 곳으로 이동한뒤 정거장의 하단 도킹 포트에 보급 모듈을 도킹합니다. 파일:Space Agency Mission2-3.png Once docked, transfer the new tanks from the Resupply Module to the lower station module. 도킹이 되면 보급 모듈에 있던 화물들을 정거장 하단에 있는 모듈로 이동시킵니다. Tip. Play Tutorial 8 to learn how to transfer cargo. 팁. 화물을 이동하는 방법을 알아볼려면 튜토리얼 8을 실행합니다. |
우주 정거장에 보급을 하는 미션이다.
4 미션 3
유인 비행(Manned Flight) | |
목표 | 유인 캡슐을 궤도로 발사 |
궤도 한바퀴를 완벽히 비행 | |
캡슐을 지구로 재진입 | |
바다로 착수 | |
자금 | $10,000,000 |
제한 시간 | 8분 |
체크포인트 갯수 | 1개 |
보상 기준 | |
금상 | |
자금 $7,600,000 이하 사용 | |
4분 이내 성공 | |
체크포인트 미사용 | |
은상 | |
자금 $8,000,000 이하 사용 | |
5분 이내 성공 | |
동상 | |
자금 $10,000,000 이하 사용 | |
8분 이내 성공 | |
언락되는 모듈 | |
Crew Escape Tower Automated Transfer Vehicle Crew Capsule Station Builder Tug |
미션 브리핑 |
This will be your first manned flight! 당신의 첫 번째 유인 임무입니다! 파일:Space Agency Mission3.png Launch a Crew Capsule into orbit. 궤도에 유인 캡슐을 발사합니다. Once you`ve completed least one full orbit, slow the vehicles velocity into the orange zone. 완벽히 궤도를 한바퀴를 돌고나면, 우주선의 속도를 오렌지 존으로 줄입니다. It will begin to fall gently toward the planet. Separate the Crew Capsule and orient the heat shield toward the atmosphere. 그러면 우주선은 지구를 향해 부드럽게 떨어지기 시작합니다. 유인 캡슐을 분리하고 열 차폐막을 지구 대기 방향으로 위치시킵니다. You will encounter turbulence during re-entry. 재진입을 하는동안 난류가 발생합니다. Keep the heat shield facing downward at all times to prevent the module from overheating and being destroyed. 모듈이 과열되거나 파괴되는 일을 방지하기 위해 항상 열차페를 아래를 향하도록 유지시키세요. Once the module has slowed down, deploy the parachute and slowly drop into the ocean. 모듈이 느려지기 시작하면 낙하산을 펼치고 천천히 바다에 착수합니다. Tip. Play Tutorial 5 to learn how to re-enter. 팁. 재진입을 하는 방법을 알아볼려면 튜토리얼 5를 실행합니다. |
5 미션 4
우주망원경(Space telescope) | |
목표 | 우주망원경을 궤도에 배치 |
망원경을 표시된 공간에 배치 | |
망원경의 렌즈가 우주 방항을 향하도록 회전시킴 | |
망원경 분리 | |
자금 | $10,000,000 |
제한 시간 | 8분 |
체크포인트 갯수 | 2개 |
보상 기준 | |
금상 | |
자금 $9,000,000 이하 사용 | |
2분 15초 이내 성공 | |
체크포인트 미사용 | |
은상 | |
자금 $10,000,000 이하 사용 | |
3분 이내 성공 | |
동상 | |
자금 $10,000,000 이하 사용 | |
8분 이내 성공 | |
언락되는 모듈 | |
Refuel Module Space Telescope Gemini Capsule Gemini Service Module Titan II 2nd Stage Tug Module N1 Block V Saturn V Third Stage Nooleus First Stage Black Arrow First Stage |
미션 브리핑 |
Our scientists have just completed work on a new multi-billion dollar Space Telescope. Your mission is to launch it into orbit. 우리의 과학자들은 수백억 달러의 우주 망원경의 작업을 완료했습니다. 당신의 미션은 그것을 궤도로 발사해야 합니다. 파일:Space Agency Mission4.png The orbit needs to be high and slow. 궤도에서 높아지거나 낮아져야 합니다. The NaviComp will indicate the intended parking zone with a green square. Carefully manoeuvre the telescope into the parking zone. NaviComp는 초록색 구역으로 배치 구역을 표시할 겁니다. 조심스럽게 망원경을 배치구역으로 기동시키세요. Make sure that the telescope is facing outward into space (Le. away from the planet) before releasing it. 반드시 망원경을 분리하기 전에 바깥쪽을 향하도록(Le. 행성 바깥쪽으로) 해야합니다. Tip. Play Tutorial 7 to learn how to manoeuvre in orbit. 팁. 궤도에서의 기동방법을 알고싶다면 튜토리얼 7을 실행합니다. |
우주 망원경을 발사하는 임무
튜토리얼 7번에서 궤도에서 위성을 움직이는걸 알려주므로 참고바람
6 미션 5
궤도 랑데부(Orbital Rendezvous) | |
목표 | 두개의 보급 모듈을 궤도에 배치 |
궤도에서 두 모듈을 도킹시킴 | |
자금 | $20,000,000 |
제한 시간 | 6분 |
체크포인트 갯수 | 3개 |
보상 기준 | |
금상 | |
자금 $14,000,000 이하 사용 | |
4분 이내 성공 | |
체크포인트 미사용 | |
은상 | |
자금 $16,000,000 이하 사용 | |
4분 30초 이내 성공 | |
동상 | |
자금 $20,000,000 이하 사용 | |
6분 이내 성공 | |
언락되는 모듈 | |
Fairing Black Arrow Black Arrow 2nd Stage Soyuz 2nd Stage |
미션 브리핑 |
This is a preparatory test flight for a future manned Moon landing mission. 이것은 미래의 유인 달 착륙 임무를 위한 시험 비행입니다. We need to know if it is possible to dock two modules together while in orbit. 우리는 궤도에서 두 개의 모듈을 함께 도킹 할 수 있는지 알아내야 합니다. 파일:Space Agency Mission5.png Using two separate rockets, launch a pair of Resupply modules into space. 두개의 별도의 로켓을 이용하여, 두 쌍의 재 보급 모듈을 우주로 발사합니다. Once they are both in orbit carefully bring them together and dock them. 신중하게 두 모듈을 궤도로 보내서 도킹시키세요. |
7 미션 6
새로운 정거장 허브(New Station Hub) | |
목표 | 우주 정거장 허브를 궤도에 배치 |
허브를 우주 정거장으로 이동 | |
도킹되어있던 보급 모듈 분리 | |
그 자리에 허브를 도킹[1] | |
허브에 전력 공급 | |
허브의 남는 자리에 분리시켰던 보급 모듈 재도킹 | |
자금 | $20,000,000 |
제한 시간 | 15분 |
체크포인트 갯수 | 2개 |
보상 기준 | |
금상 | |
자금 $6,500,000 이하 사용 | |
3분 50초 이내 성공 | |
체크포인트 미사용 | |
은상 | |
자금 $10,000,000 이하 사용 | |
5분 이내 성공 | |
동상 | |
자금 $20,000,000 이하 사용 | |
15분 이내 성공 | |
언락되는 모듈 | |
Soyuz First Stage |
미션 브리핑 |
The administration has decided to embark upon a program to expand the Space Station. 정부는 우주 정거장을 확장하는 프로그램에 착수하기로 결정했습니다. This mission marks the first part of that expansion. 이 임무는 확장의 첫 단추를 끼울 것입니다. 파일:Space Agency Mission6.png You will attach a new four port Space Station Hub to the station. This will allow a further three modules to be attached in future missions. 당신은 정거장에 새로운 4포트 우주 정거장 허브를 연결해야 합니다. 이 것(모듈)은 미래의 임무에서 세개의 모듈을 연결할 수 있게 합니다. The new Hub will be located at the bottom of the station, where you docked the Resupply Module in an earlier mission. 새로운 허브는 이전 미션에서 재보급 모듈을 도킹시켰던 정거장의 하단에 위치할 예정입니다 Ensure that the Hub modules port zero attached to the station. Port zero is identified by a white dot. 정거장에 허브를 연결시킬때 허브 모듈에 포트 제로를 확인하세요. 포트 제로는 하얀 점으로 식별이 가능합니다. Once you've attached the Hub module, connect it to the stations power grid, then re-attach the Resupply Module to the bottom port on the Hub to complete the mission. 당신이 허브 모듈을 연결시키고 나면, 정거장의 전력망에 연결하세요. 그리고 재 보급 모듈을 허브의 하단에 재도킹을 하면 임무는 완료됩니다. You will find the Space Station Hub in the Station Parts menu. 당신은 우주 정거장 허브를 정거장 부품 메뉴에서 찾을 수 있습니다. Tip. Play Tutorial 3 to learn about docking. 팁. 도킹에 대해 알아볼려면 튜토리얼 3을 실행합니다. |
8 미션 7
일급 기밀(Top-Secret) | |
목표 | 적대 세력의 첩보 망원경에 도킹 |
위성을 파괴 | |
자금 | $20,000,000 |
제한 시간 | 15분 |
체크포인트 갯수 | 1개 |
보상 기준 | |
금상 | |
자금 $6,000,000 이하 사용 | |
2분 50초 이내 성공 | |
체크포인트 미사용 | |
은상 | |
자금 $10,000,000 이하 사용 | |
3분 20초 이내 성공 | |
동상 | |
자금 $20,000,000 이하 사용 | |
15분 이내 성공 | |
언락되는 모듈 | |
Explosive Module Ariane 5 First Stage Ariane 5 Boosters |
미션 브리핑 |
-T-O-P- -S-E-C-R-E-T- This is a top secret mission to be carried out on behalf of the military. 이 일급 기밀 임무는 군대를 대신하여 수행된다. An evil foreign power has launched a spy satellite which is deemed to be a threat to global peace. 사악한 외국 정권은 세계평화를 위협할 것으로 간주되는 스파이 위성을 발사했다. 파일:Space Agency Mission7-1.png The military have decided to launch a secret mission to destroy this satellite. 군대는 이 위성을 파괴하는 비밀 임무를 시작하기로 결정했다. A special explosive payload has been added for this mission. 특수 폭발 페이로드가 이 임무를 위해 지원되었다. 파일:Space Agency Mission7-2.png Launch it into orbit, dock with the enemy satellite, and detonate the payload. You will find the enemy satellite in a low orbit. 궤도로 발사한 후, 적의 위성에 도킹하라. 그리고 페이로드를 폭발시켜라. 당신은 적의 위성을 낮은 고도에서 찾을 수 있을 것이다. -T-O-P- -S-E-C-R-E-T- |
자폭용 위성(Explosive Module)을 이용하여 첩보 망원경을 파괴하는 미션.
도킹후 자폭 버튼을 누르면 위성과 망원경이 같이 파괴된다. 그냥 들이 받아도 되지 않을까
9 미션 8
달 측량(Lunar Survey) | |
목표 | 측량 위성을 궤도에 발사 |
위성을 달로 이동시킴 | |
렌즈를 달을 향하도록 회전 | |
세장의 사진 찰영 | |
자금 | $20,000,000 |
제한 시간 | 8분 20초 |
체크포인트 갯수 | 3개 |
보상 기준 | |
금상 | |
자금 $11,000,000 이하 사용 | |
3분 20초 이내 성공 | |
체크포인트 미사용 | |
은상 | |
자금 $15,000,000 이하 사용 | |
4분 20초 이내 성공 | |
동상 | |
자금 $20,000,000 이하 사용 | |
8분 20초 이내 성공 | |
언락되는 모듈 | |
Orlets-1 Survey Satellite Long March Solid Boosters |
미션 브리핑 |
The agency requires detailed photographs of the Moon's surface to aid in the selection of a suitable landing site for a future manned mission. 우주국은 미래의 유인 임무에 적합한 착륙 지점을결정하는데 도움을 받기 위하여 달 표면의 상세한 사진이 필요합니다. 파일:Space Agency Mission8.png Launch the Survey Satellite into orbit. Once in space, exit HOMs orbit and travel to the Moon (marked LUN in the NaviComp). 조사 위성을 궤도로 발사한 후, 우주에서 지구(HOMs)를 떠나 달로 이동합니다.(Navicomp에 LUN으로 설정되어 있습니다. Once in orbit around the Moon, point the Satellite at the Moons surface, then use its camera to take three photographs. 달의 궤도에 도착하면, 위성을 달 표면을 향하도록 회전합니다. 그리고 세장의 사진을 찍으세요. Note. The photographs will be stored in your devices photo album for you to enjoy. 참고. 사진들은 당신의 기기에 저장될 것입니다. |
달 표면 측량을 위한 위성(Orlets-1 Survey Satellite)을 발사하는 미션
참고로 사진을 찍으면 핸드폰의 앨범에 저장된다. 참고로 진짜 달 표면이 찍히지는 않고 게임 화면이 찍힌다.
10 미션 9
새로운 정거장 모듈(New Station Modules) | |
목표 | 우주 정거장 모듈을 정거장 허브[2]의 양쪽에 도킹 |
양쪽 모듈에 전력 공급 | |
자금 | $50,000,000 |
제한 시간 | 15분 |
체크포인트 갯수 | 3개 |
보상 기준 | |
금상 | |
자금 $22,000,000 이하 사용 | |
7분 이내 성공 | |
체크포인트 미사용 | |
은상 | |
자금 $30,000,000 이하 사용 | |
10분 이내 성공 | |
동상 | |
자금 $50,000,000 이하 사용 | |
15분 이내 성공 | |
언락되는 모듈 | |
Long March 2nd Stage Long March 1st Stage Saturn V Second Stage |
미션 브리핑 |
This is the next mission in the Space Station expansion program. 당신의 다음 임무는 우주 정거장 확장 프로그램입니다, 파일:Space Agency Mission9-1.png Two new Space Station Modules have been built and need to be attached to the Hub module that you added in an earlier mission. You will find the new modules in the Station Parts menu. 두 개의 새로운 우주 정거장 모듈을 가지고 이전 미션에서 도킹시킨 허브에 부착해야 합니다. 당신은 두 개의 모듈을 정거장 부품 메뉴에서 찾을 수 있습니다. 파일:Space Agency Mission9-2.png Attach one module to the Hubs left port and the other to the Hubs right port. Connect both new modules to the Space Stations power grid. 한 모듈은 허브의 왼쪽에 부착하고 다른 하나는 오른쪽에 부착합니다. 그리고 새로운 모듈들을 우주 정거장 전력망에 연결하세요. |
11 미션 10
망원경 지원(Telescope Service) | |
목표 | 연료보급 모듈을 우주 망원경에 도킹 |
망원경에 연료 공급 | |
보급 모듈 도킹해제 | |
자금 | $20,000,000 |
제한 시간 | 15분 |
체크포인트 갯수 | 2개 |
보상 기준 | |
금상 | |
자금 $7,500,000 이하 사용 | |
4분 이내 성공 | |
체크포인트 미사용 | |
은상 | |
자금 $10,000,000 이하 사용 | |
10분 이내 성공 | |
동상 | |
자금 $20,000,000 이하 사용 | |
15분 이내 성공 | |
언락되는 모듈 | |
Proton Second Stage Control Room Station Module Large Cupola Truss |
미션 브리핑 |
The Space Telescope is running dangerously low on thruster propellant. If it is not replenished soon, our science team will lose the ability to point the instrument. 우주 망원경의 반동 추진 엔진의 연료가 위험 수준입니다. 즉시 보충되지 않는다면, 우리의 과학팀은 장비를 조절할 동력을 잃게 됩니다. 파일:Space Agency Mission10.png Launch a Refuel Module into orbit. Once in orbit, clock the Refuel Module with the Telescope. 재급유 모듈을 궤도로 발사하십시오. 궤도에 도달하면, 재급유 모듈을 망원경과 도킹하십시오. Tip. It is easier to dock with the Telescope when it is horizontal - it should have just enough fuel remaining to allow you to rotate it through 90 degrees. 참고. 우주 망원경을 수평으로 하면 도킹하기 쉬워집니다 - 그것을 90도 회전하려면 충분한 연료가 있어야 합니다 Once docked, select the Telescope, switch to Fuel View, open the fuel valve between the Telescope and the Refuel Module, and set the Telescopes thruster pump running. 도킹이 되면, 망원경을 선택하십시오. 연료 보기로 전환한 후, 망원경과 재급유 모듈간의 연료 밸브를 열고 망원경의 연료 펌프를 실행합니다. Once the Telescope has finished refuelling, close the valve and jettison the Refuel Module. Point the Telescope back out into space to complete the mission. 망원경의 급유가 완료되면, 밸브를 닫고 재급유 모듈을 방출하십시오, 그리고 망원경의 렌즈를 우주를 향하도록 하면 이 임무는 완료됩니다. |
미션 4 에서 발사한 우주 망원경의 연료가 떨어져(...)재 보급을 하는 미션
한가지 팁으로, 망원경의 방향을 돌리면 보급 모듈을 도킹시키는게 훨씬 편해진다.
단, 보급이 끝난후 방향을 우주로 돌려나야 미션이 완료되니 주의하자
12 미션 11
일급 기밀 II(Top Secret II) | |
목표 | 달 착륙선 상승부(Lunar Module Ascent)을 궤도로 발사 |
정체불명의 우주정거장(MSS)에 5 NaviComp 유닛[3] 이내로 접근 | |
세 장의 사진을 찰영 | |
자금 | $15,000,000 |
제한 시간 | 6분 |
체크포인트 갯수 | 2개 |
보상 기준 | |
금상 | |
자금 $8,000,000 이하 사용 | |
3분 20초 이내 성공 | |
체크포인트 미사용 | |
은상 | |
자금 $8,000,000 이하 사용 | |
4분 이내 성공 | |
동상 | |
자금 $15,000,000 이하 사용 | |
6분 이내 성공 | |
언락되는 모듈 | |
Lunar Module Ascent Proton First Stage MSS Module MSS Solar Panel MSS Science Module MSS Sensor Module |
미션 브리핑 |
-T-O-P- -S-E-C-R-E-T- Ground based radio telescopes have detected what is believed to be a new Space Station. Little is known about its origin or purpose. 지상에 있는 전파 망원경이 새로운 우주 정거장으로 간주되는 것을 발견했다. 그 기원이나 목적에 대해서는 약간 밖에 알려져 있지 않다. As no nation has yet come forward to admit its existence, it is believed to be some sort of secret military platform. 아직 아무런 국가가 (정거장의)존재를 인정하지 않았으므로, 비밀 군사 플랫품의 일종으로 생각된다. To assess the threat, our military urgently requires reconnaissance photographs, and has 'requested' our help. 위혐성을 평가하기 위해, 우리 군은 긴급 정찰 사진을 필요로 하여 우리의 도움을 "요청"했다. 파일:Space Agency Mission11.png The only vehicle in our inventory that is both small enough to evade detection, and has a high-resolution camera, is the Lunar Module Ascent spacecraft. 우리의 장비중에서 탐지를 회피하기에 충분히 작으면서, 고해상도 카메라가 있는 장비는 달 착륙선 상승부 우주선이다. Your mission is to launch an LM Ascent stage into orbit, travel to within 5 NaviComp units of the mystery space station, and photograph it. 당신의 임무는 궤도에 달 착륙선 상승부를 발사한 후, 정체불명의 우주 정거장에 5 NaviComp 유닛 이내로 접근하여 사진을 찰영하는 것이다. The location of the station has been programmed into the NaviComp, coded as MSS. 정거장의 위치는 NaviComp에 MSS로 프로그래밍되어 있다. Get in close and get some good photos! 가까이 가서 좋은 사진을 얻어라! -T-O-P- -S-E-C-R-E-T- |
정체불명의 우주정거장(Mysterious Space Station; MSS)을 조사하는 미션.
그냥 가까이 가서 사진을 찍으면 끝난다.
13 미션 12
태양 조사(Solar Probes) | |
목표 | 태양 탐사선 알파(Solar Probe Alpha)를 태양 궤도에 배치 |
태양 탐사선 베타(Solar Probe Bata)를 태양 궤도에 배치 | |
두 탐사선의 보호막을 태양을 향하도록 회전시킴 | |
자금 | $22,000,000 |
제한 시간 | 12분 |
체크포인트 갯수 | 5개 |
보상 기준 | |
금상 | |
자금 $22,000,000 이하 사용 | |
10분 이내 성공 | |
체크포인트 미사용 | |
은상 | |
자금 $22,000,000 이하 사용 | |
10분 30초 이내 성공 | |
동상 | |
자금 $22,000,000 이하 사용 | |
12분 이내 성공 | |
언락되는 모듈 | |
N1 Escape Tower Solar Probe Alpha Solar Probe Beta |
미션 브리핑 |
Our scientists believe that the Sun is cooling more rapidly than anticipated. 우리의 과학자들은 예상보다 태양이 더 빠르게 냉각되고 있다고 생각합니다. To further study this, two probes have been built, named Alpha and Beta. 이 문제를 연구하기 위해, 알파와 베타라는 이름을 가진 두개의 탐사선이 제작되었습니다. 파일:Space Agency Mission12.png Your mission is to put both probes into orbit around the Sun (NaviComp:SOL). 당신의 임무는 두 탐사선을 태양 궤도에 보내는 것 입니다. (NaviComp:SOL). To get to SOL, you will first need to travel to the Purple planet (NaviComp:PUR). From PUR you will be able to get to SOL. 태양에 가기 위해선, 당신은 우선 보라색 행성(NaviComp:PUR)으로 가야 합니다. PUR에서 태양으로 갈 수 있게 됩니다. To prevent the probes sensors from damage, make sure that the probes are left orbiting with their gold reflective heat shields facing the Sun. 탐사선의 센서가 손상되는걸 방지하기 위해, 탐사선의 금 반사 열차폐가 태양을 향하도록 선회되었는지 확인하세요. Time is extremely limited on this mission. You will need to come up with a clever solution to fit all of the work into the time available. 이 임무는 시가이 매우 제한되어 있습니다. 주어진 시간안에 모든 작업을 완수하도록 영리한 해결책을 사용해야 합니다. |
처음으로 태양에 탐사선을 보내는 미션.
시간이 부족하므로 알파를 발사한후에 베타를 발사시켜서 동시에 이동시켜야 한다.
14 미션 13
정거장 승무원 교대(Station Crew Refresh) | |
목표 | 아폴로 기계선(Apollo Service Module)과 도킹가능한 유인 캡슐(Crew Capsule Dockable)을 발사 |
우주 정거장으로 이동 | |
기존의 아폴로 기계선 및 유인 캡슐을 분리 | |
그 자리에 새로운 우주선을 도킹 | |
예전의 우주선을 지구 궤도로 이동 | |
재진입 및 착수 | |
자금 | $22,000,000 |
제한 시간 | 12분 |
체크포인트 갯수 | 3개 |
보상 기준 | |
금상 | |
자금 $11,000,000 이하 사용 | |
7분 40초 이내 성공 | |
체크포인트 미사용 | |
은상 | |
자금 $18,000,000 이하 사용 | |
10분 이내 성공 | |
동상 | |
자금 $22,000,000 이하 사용 | |
12분 이내 성공 | |
언락되는 모듈 | |
Crew Capsule Dockable Radiator |
미션 브리핑 |
It is time for a crew rotation on the Space Station. 우주 정거장의 승무원들이 교대할 시간이 되었습니다. Fly a new Dockable Crew Capsule and Apollo Service Module to the station. 도킹 가능한 유인 캡슐과 아폴로 서비스 모듈을 우주 정거장으로 보내십시오. 파일:Space Agency Mission13.png Once at the Station you will find an existing Crew and Service module docked to one of the upper docking ports. Close the vehicles fuel line valve, undock it, and move it out of the way. Then, clock the new vehicle in its place (to the same port). 정거장에 도착하면 상단 도킹 포트에 있는 아폴로 우주선을 찯을 수 있습니다. 연료 라인을 차단한 후 도킹을 해제한 뒤에 (뒤로)이동합니다. 그 다음에는 새로운 우주선을 그 자리에 도킹시킵니다. Fly the old vehicle back to HOM, re-enter the crew module, and safely splash down in the ocean. 기존의 우주선을 지구로 보낸후, 승무원 모듈을 재진입 시킨후, 안전하게 착수하면 됩니다. |
15 미션 14
달 궤도(Lunar Orbit) | |
목표 | 새턴 V 로켓 조립 |
아폴로 기계선 및 유인 캡슐을 궤도로 발사 | |
달로 이동 | |
달 궤도 한바퀴를 비행 | |
우주선을 지구 궤도로 이동 | |
재진입 및 착수 | |
자금 | $96,475,000 |
제한 시간 | 10분 |
체크포인트 갯수 | 2개 |
보상 기준 | |
금상 | |
자금 $96,475,000 이하 사용 | |
7분 40초 이내 성공 | |
체크포인트 미사용 | |
은상 | |
자금 $96,475,000 이하 사용 | |
8분 20초 이내 성공 | |
동상 | |
자금 $96,475,000 이하 사용 | |
10분 이내 성공 | |
언락되는 모듈 | |
Saturn V First Stage Saturn V Second Stage Solar Panel Large Radiator Station Refuel Silo Truss Large |
미션 브리핑 |
This will be the first all-up test of the Saturn V launch vehicle. 이 임무는 새턴 V 로켓의 첫번째 실험입니다. The next mission to use this vehicle will be the Moon landing! 이 장비를 사용하는 다음 임무는 달 착륙이 될겁니다! The Lunar module descent stage is still under construction, and so no LM will be carried on this mission. 달 착륙선 하단부는 아직 제작중이라 달 착륙선은 이번 임무에 투입되지 않습니다. 다음과 같이 새턴 V 로켓을 조립하십시오. * 새턴 V 1단(Saturn V First Stage) * 대형 - 대형 연결 장치(Connector Large to Large) * 새턴 V 2단(Saturn V Second Stage) * 새턴 V 3단(Saturn V Third Stage) * 아폴로 기계선(Apollo Service Module) * 도킹가능한 유인 캡슐(Crew Capsule Dockable) * 비상 탈출 장치(Crew Escape Tower) The Crew and Service modules must complete at least one full orbit of the Moon before returning to HOM, where the Crew Capsule must re-enter and splash down safely. 승무원 및 서비스 모듈이 달 궤도 한바퀴를 완벽히 비행한 후, 승무원 캡슐은 안전하게 재진입 및 착수를 해야 합니다. |
처음으로 대형로켓을 발사하는 미션.
여담으로 실제로 아폴로 8호가 수행한 미션이기도 하다.
16 미션 15
그랜드 투어(Grand Tour) | |
목표 | 보이저 X 안테나(Voyager X Antenna)를 궤도로 발사 |
보이저 X 본체(Voyager X Body)를 궤도로 발사 | |
두 부품을 도킹시킴 | |
안테나에 전력공급 | |
LUN의 사진 찰영 | |
GRN의 사진 찰영 | |
RED의 사진 찰영 | |
YEL의 사진 찰영 | |
자금 | $100,000,000 |
제한 시간 | 20분 |
체크포인트 갯수 | 5개 |
보상 기준 | |
금상 | |
자금 $22,000,000 이하 사용 | |
14분 이내 성공 | |
체크포인트 미사용 | |
은상 | |
자금 $50,000,000 이하 사용 | |
17분 이내 성공 | |
동상 | |
자금 $100,000,000 이하 사용 | |
20분 이내 성공 | |
언락되는 모듈 | |
Voyager-X Antenna Voyager-X Main Body Saturn 1B First Stage Solar Panel Large |
미션 브리핑 |
The outer planets are currently in perfect positions for a low energy flyby. 외행성들은 적은 에너지로 플라이 바이를 위한 완벽한 위치에 존재합니다. Our scientists have developed a new spacecraft especially for this mission; the Voyager X. 우리의 과학자들은 특히 이 임무를 위한 보이저 X라는 새로운 우주선을 개발했습니다. The Voyager X is a large spacecraft, and so has been broken down into two parts for launch. 보이저 X는 거대한 우주선입니다. 그래서 두 부품으로 나뉘어 발사됩니다. 파일:Space Agency Mission15.png Launch both parts into space and assemble them in-orbit. 두 부품을 발사하여 궤도에서 조립하세요. Once assembled, set a course for LUN, then GRN, RED and finally YEL. Take at least one photograph while in orbit around each planet. 조립이 되면, LUN으로 경로를 설정한뒤, GRN,RED, 마지막으로 YEL으로 갑니다. 각 행성의 궤도에 있는 동안 적어도 하나 이상의 사진을 찰영하십시오. Fuel is very limited. Use it sparingly! 연료는 매우 제한되어 있습니다. 아껴서 사용하세요! Keep the spacecraft at close to escape velocity. Use the main engine to dip slightly above or below the speed required to either enter or escape the orbit of the each planet. 우주선을 (궤도)탈출 속도에 가깝게 유지하세요. 살짝 위로 갈때나 궤도에 진입하기 위해 속도를 줄일떄 주 엔진을 사용하세요(의역. 수정바람) |
보이저를 이용해 네개의 행성 사진을 찰영하는 미션
연료가 부족할 수 있으므로 아끼면서 이동해야 한다.
17 미션 16
달 착륙(Moon Landing) | |
목표 | 새턴 V 로켓 조립 |
로켓을 발사하되, 3단 로켓이 궤도에 진입해야함 | |
아폴로 우주선을 달 착륙선과 도킹 | |
달로 이동 | |
(달 궤도에서)달 착륙선 분리 | |
달에 표시된 지점에 달 착륙선 착륙 | |
사진 찰영 | |
달 착륙선 상승부 이륙 | |
아폴로 우주선과 달 착륙선 도킹 | |
달 궤도 이탈 | |
달 착륙선 분리 | |
지구 궤도 진입 | |
재진입 및 착수 | |
자금 | $98,475,000 |
제한 시간 | 20분 |
체크포인트 갯수 | 5개 |
보상 기준 | |
금상 | |
자금 $98,475,000 이하 사용 | |
10분 40초 이내 성공 | |
체크포인트 미사용 | |
은상 | |
자금 $98,475,000 이하 사용 | |
15분 이내 성공 | |
동상 | |
자금 $98,475,000 이하 사용 | |
20분 이내 성공 | |
언락되는 모듈 | |
Lunar Module Descent |
미션 브리핑 |
This is it...‘We choose to go to the Moon'! 이것은.. ."우리는 달에 갈겁니다!" Assemble the full Saturn V launch vehicle: 다음과 같이 새턴 V 로켓을 조립하십시오: * 새턴 V 1단(Saturn V First Stage) * 대형 - 대형 연결 장치(Connector Large to Large) * 새턴 V 2단(Saturn V Second Stage) * 새턴 V 3단(Saturn V Third Stage) * 달 착륙선 하단부(Lunar Module Descent) * 달 착륙선 상승부(Lunar Module Ascent) * 새턴 V 페이로드 페어링(Saturn V Payload Fairing) * 아폴로 기계선(Apollo Service Module) * 도킹가능한 유인 캡슐(Crew Capsule Dockable) * 비상 탈출 장치(Crew Escape Tower) Once the third stage is safely in orbit, separate the Crew Service Module and carefully dock with the LM. The third stage will separate and back away automatically. 삼단 로켓이 궤도에 안전하게 도달하면, 승무원 서비스 모듈을 분리하여 조심스럽게 달 착륙선과 도킹하세요. 삼단 로켓은 자동으로 분리되어 사라집니다. Select the Service Module and set a course for the Moon. 서비스 모듈의 경로를 달로 설정하십시오. After reaching orbit around the Moon, separate the LM and slow it until it begins to fall toward the Moon. The landing zone has been programmed into the NaviComp. Carefully descend into the landing zone, taking care to match the speed of the LM with the rotation of the Moon. 달 궤도에 도착하면, 달 착륙선을 분리하면 천천히 달을 향해 하강합니다. 착륙 구역은 NaviComp에 프로그래밍되어 있습니다. 달에 회전에 맞추어 착륙지점에 착륙하십시오. Once on the surface of the moon, take a photograph. When you're ready to leave, hit the separate button. The LM Ascent stage has been pre-programmed to put itself back into a stable orbit. 달 표면에 도달하면, 사진을 찍으세요. 떠날 준비가 되면 분리 버튼을 누릅니다. 그러면 달 착륙선 상승부가 안정 궤도로 돌아가도록 프로그래밍되어 있습니다. Dock with the orbiting Service and Crew Capsule. 궤도에서 서비스 및 승무원 모듈과 도킹하세요. Select the service module, leave orbit, and set a course back to HOM. While travelling back to HOM, discard the LM. 서비스 모듈을 선택후, 궤도를 떠나세요. 그리고 지구로 돌아오도록 경로를 설정합니다. 지구로 돌아오는 동안, 달 착륙선을 분리하세요. After entering orbit around HOM, slow the module down and separate the Crew Capsule. Re-enter the atmosphere, and splash down into the ocean. 지구 궤도에 진입하면, 속도를 줄이고 승무원 캡슐을 분리합니다. 재진입을 한뒤, 바다로 착수합니다. Good Luck! 행운을 빕니다! |
게임 최초의 달착룩 미션
모든 과정이 실제 아폴로 계획에서 실행했었던 것과 비슷하다.
궤도에서 아폴로 우주선과 달 착륙선을 도킹하는 방법을 잘 모르겠다면 아래 영상을 참고바람.
2분 40초부터 보면 된다.
18 미션 17
ADS 1단계(ADS Phase I) | |
목표 | ADS코어 모듈(ADS Core Module)을 궤도로 발사 |
보급 모듈(Resupply Module)을 도킹시킴 | |
목표 지점으로 이동 | |
자금 | $120,000,000 |
제한 시간 | 15분 |
체크포인트 갯수 | 2개 |
보상 기준 | |
금상 | |
자금 $98,475,000 이하 사용 | |
6분 50초 이내 성공 | |
체크포인트 미사용 | |
은상 | |
자금 $100,000,000 이하 사용 | |
11분 40초 이내 성공 | |
동상 | |
자금 $120,000,000 이하 사용 | |
15분 이내 성공 | |
언락되는 모듈 | |
Orion Escape Tower Orion Crew Capsule Orion Service Module Delta IV Second Stage Delta IV First Stage N1 Block B N1 Block A Delta IV Heavy Booster ADS Core Module |
미션 브리핑 |
To protect HOM against the threat of asteroid impact, the Agency has decided to launch a new Asteroid Detection System(ADS). 지구를 소행성 충돌의 위협에서 보호하기 위하여, 우주국은 새로운 소행성 탐지 시스템을 발사하기로 결졍했습니다. Two missions will be required to fully assemble the system; one to launch the central Core Module (Phase I), and a further mission to launch and attach its two sensor wings (Phase II). 이 시스템을 완벽히 조립하기 위해 두 임무를 해야 합니다; 첫 번째는 중앙 코어 모듈을 발사하는 것이고(1 단계), 미래의 임무는 두 개의 센서 날개를 부착하는 것입니다.(2 단계) Launch the ADS Core Module into space (it is located in the Station Parts menu). ADS 코어 모듈을 우주로 발사하십시오.(코어는 정거장 부품 메뉴에 있습니다.) 파일:Space Agency Mission17.png Dock a Resupply module to the orbiting core module and move it out of orbit and into it's final operating position. The position has been programmed into the NaviComp as ADS. 궤도에서 코어 모듈과 재보급 모듈을 도킹한 후, 최종 작동 위치로 이동합니다. 그 위치는 NaviComp에 ADS로 프로그래밍 되어 있습니다. |
소행성 탐지 시스템(Asteroid Detection System; ADS)건설의 첫번째 미션.
앞으로 두번 더 만나게 될 ADS 코어 모듈을 보내는 미션이다.
19 미션 18
대기 조사(Atmospheric probe) | |
목표 | 조사 위성(Survey Satellite)을 GRN행성의 궤도에 배치 |
워성의 접시 안테나를 행성을 향하도록 배치 | |
대기 조사 장치(Atmospheric Probe)를 GRN의 궤도에 배치 | |
대기 조사 장치를 재진입시킴 | |
과학적 자료를 위성으로 업로드 시킴 | |
자금 | $100,000,000 |
제한 시간 | 20분 |
체크포인트 갯수 | 4개 |
보상 기준 | |
금상 | |
자금 $25,000,000 이하 사용 | |
12분 이내 성공 | |
체크포인트 미사용 | |
은상 | |
자금 $80,000,000 이하 사용 | |
15분 이내 성공 | |
동상 | |
자금 $100,000,000 이하 사용 | |
25분 이내 성공 | |
언락되는 모듈 | |
Atmospheric Probe Survey Satellite |
미션 브리핑 |
This is a scientific mission to test the atmosphere of the planet GRN. 이 과학 임무는 GRN행성의 대기를 조사합니다. 파일:Space Agency Mission18-1.png A probe will be dropped into the atmosphere. During its descent, it will test the chemical properties and pressure of the atmosphere and transmit its findings to an orbiting satellite. 탐사선은 대기로 강하합니다. 강하도중, 그것은 대기의 화학적 특성과 압력을 궤도 위성에 송신합니다. 파일:Space Agency Mission18-2.png The orbiting satellite must be positioned with its dish antenna facing the planets surface, so that it can receive data from the probe. 궤도 위성은 탐사선의 데이터를 수신하도록 접시 안테나가 행성 표면을 향하도록 배치되어야 합니다. 파일:Space Agency Mission18-3.png During descent, the probes antenna must be kept pointing skyward at all times to maintain a data connection with the satellite. 강하도중, 탐사선 안테나는 위성 데이터 접속을 유지하기 위해 하늘을 보도록 유지해야 합니다. The mission will be deemed a success when the probe has transmitted all of its data. 이 임무는 모든 데이터가 전송되면 성공으로 간주됩니다. Tip. The most fuel effecient route to GRN is via LUN. 팁. 가장 효율적으로 GRN에 가는 방법은 LUN을 통해 가면 됩니다. |
GRN 행성의 대기를 조사하는 미션.
업로드는 조사 장치를 재진입 시킬때 알아서 한다.
20 미션 19
MSS 구조(MSS Rescue) | |
목표 | 회전 상태에 빠진 MSS 우주 정거장을 복구 |
소유즈 하나를 귀환시킴 | |
자금 | $100,000,000 |
제한 시간 | 20분 |
체크포인트 갯수 | 2개 |
보상 기준 | |
금상 | |
자금 $7,500,000 이하 사용 | |
12분 이내 성공 | |
체크포인트 미사용 | |
은상 | |
자금 $40,000,000 이하 사용 | |
10분 30초 이내 성공 | |
동상 | |
자금 $100,000,000 이하 사용 | |
20분 이내 성공 | |
언락되는 모듈 | |
없음 |
미션 브리핑 |
A call has come in from a foreign power requesting urgent assistance. 외국 정권에서 긴급한 연락이 왔습니다. An emergency has developed on the MSS space station. A module has been damaged and has left the space station spinning out—of—control. MSS정거장에 비상상황이 발생했으며, 모듈이 손상되었고, 정거장은 통제불능의 상태로 스핀상태에 빠졌습니다. Fly to the damaged MSS and bring it back under control. Then, return the MSS crew to HOM by separating one of the attached LOK modules and returning it to orbit around HOM. 손상을 입은 MSS로 가서 MSS를 다시 통제하십시오. 그리고 LOK모듈을 하나 분리하여 MSS 승무원들을 지구로 귀환시키세요. 파일:Space Agency Mission19.png Once in orbit, separate the LOK Crew Capsule, re-enter it, and splash—down into the ocean. 궤도에 도착하면, LOK승무원 캡슐을 분리합니다. 재진입을 한뒤, 바다로 착수하세요. This mission is seen by our government as an excellent opportunity for us to usher in a new era of international cooperation in space. 이 임무는 우리 정부가 우주에서 국제 협력의 새로운 시대로 안내하는 좋은 기회입니다. Good luck. 행운을 빕니다. |
MSS 우주 정거장을 구조하는 미션.
정거장에 적은 양의 연료가 있으므로 그걸 이용해서 우주정거장의 회전을 정지시켜야 한다.
21 미션 20
ADS 2단계(ADS Phase II) | |
목표 | ADS 센서 날개(ADS Sensor Wing)를 ADS 코어 모듈(미션 17에서 우주로 보낸 모듈)의 포트 1에 도킹시킴 |
ADS 센서 날개를 ADS 코어 모듈의 포트 2에 도킹시킴 | |
부착한 날개들로부터 코어 모듈에 전력 공급 | |
자금 | $100,000,000 |
제한 시간 | 20분 |
체크포인트 갯수 | 4개 |
보상 기준 | |
금상 | |
자금 $18,000,000 이하 사용 | |
12분 이내 성공 | |
체크포인트 미사용 | |
은상 | |
자금 $40,000,000 이하 사용 | |
15분 이내 성공 | |
동상 | |
자금 $100,000,000 이하 사용 | |
20분 이내 성공 | |
언락되는 모듈 | |
LOK Docking Module LOK Crew Module LOK Service Module ADS Sensor Wing |
미션 브리핑 |
This mission will complete the Asteroid Detection System (ADS). 이 임무는 소행성 탐지 시스템을 완성할 것입니다. Launch the two Sensor Wings into space and attach them to the Core module. 두개의 센서 날개를 우주로 발사하여 코어 모듈에 부착하십시오. 파일:Space Agency Mission20.png The orientation of the sensor wings is very important. Make sure that they are attached as in the diagram above. 센서 날개의 방향은 매우 중요합니다. 위 그림과 동일하게 연결되었는지 확인하십시오. Once both wings have been attached correctly, connect them to the Hub modules power. 두 날개가 올바르게 연결되었다면, 허브 모듈에 전력을 연결하십시오. |
ADS 건설의 두번째 미션.
센서들은 ADS코어의 왼쪽과 오른쪽에 도킹시키면 된다.
22 미션 21
붉은 행성 착륙(Red Planet Landing) | |
목표 | N1-LOK-LK조합의 로켓 조립 |
로켓을 발사하되, 3단 로켓이 궤도에 진입해야함 | |
LK착륙선과 소유즈 도킹 | |
달(LUN)으로 비행 | |
RED행성으로 비행 | |
(RED 궤도에서)LK착륙선 분리 | |
LK착륙선을 표시된 지점에 착륙 | |
사진 찰영 | |
LK 코어를 이륙시킴 | |
소유즈와 도킹 | |
지구 궤도 진입 | |
재진입 및 착수 | |
자금 | $80,875,000 |
제한 시간 | 25분 |
체크포인트 갯수 | 2개 |
보상 기준 | |
금상 | |
자금 $80,875,000 이하 사용 | |
17분 10초 이내 성공 | |
체크포인트 미사용 | |
은상 | |
자금 $80,875,000 이하 사용 | |
20분 이내 성공 | |
동상 | |
자금 $80,875,000 이하 사용 | |
25분 이내 성공 | |
언락되는 모듈 | |
LK Lander Core LK Lander Legs |
미션 브리핑 |
Assemble an N1-LOK-LK vehicle as follows: N1-LOK-LK 장비를 다음과 같이 조립하십시오: * N1 블럭 A(N1 Block A) * N1 블럭 B(N1 Block B) * N1 블럭 V(N1 Block V) * LK 착륙선 다리(LK Lander Legs) * LK 착륙선 코어(LK Lander Core) * N1 페이로드 페어링(N1 Payload Fairing) * LOK 서비스 모듈(LOK Service Module) * LOK 승무원 캡슐(LOK Crew Capsule) * LOK 도킹 모듈(LOK Docking Module) * LOK 페어링(LOK Fairing) * N1 비상탈출장치(N1 Escape Tower) Launch the N1 Block V into orbit around HOM. Once in orbit, separate the LOK and clock it with the LK lander. N1 블럭 V를 궤도로 발사합니다. 궤도에서 LOK를 분리하여 LK 착륙선과 도킹합니다. The most fuel efficient route to RED is via LUN. RED로 가는 가장 효율적인 방법은 달을 경유하여 가는 것입니다. Land the LK lander in the target zone on RED, and take at least one photo. LK착륙선을 RED행성의 착륙 구역에 착륙시킨후, 사진을 한장 이상 찍으세요. Separate the LK core module and dock again with LOK. LK코어를 분리후 다시 LOK와 도킹합니다. Travel back to HOM via LUN, and re-enter the LOK Crew Capsule. LUN을 통해 지구로 돌아온 후, LOK 승무원 캡슐을 재진입합니다. |
악명높은 N1로켓을 이용하여 RED행성에 유인 우주선을 보내는 미션.
우주선과 목적지만 빼고 미션 16(달 착륙)과 비슷하다.
23 미션 22
충돌 과정(Collision Course) | |
목표 | 자폭용 위성(Explosive Module)을 통제불능 모듈에 도킹 |
통제불능 모듈을 자폭시킴 | |
자금 | $15,000,000 |
제한 시간 | 10분 |
체크포인트 갯수 | 1개 |
보상 기준 | |
금상 | |
자금 $7,000,000 이하 사용 | |
2분 30초 이내 성공 | |
체크포인트 미사용 | |
은상 | |
자금 $40,000,000 이하 사용 | |
4분 10초 이내 성공 | |
동상 | |
자금 $100,000,000 이하 사용 | |
10분 이내 성공 | |
언락되는 모듈 | |
SLS Payload Adapter SLS Core Stage SLS Booster |
미션 브리핑 |
A Resupply Module carrying essential CO2 scrubbers to the Space Station (STA) has suffered a catastrophic electrical fault. It is now out-of—control and on a collision course with the Space Station. 재보급 모듈이 우주 정거장에 필수적인 CO2세정기를 싣고 가던 도중 치명적인 전원 고장이 발생했습니다. 그로인해 제어 불능 상태에 빠져 우주 정거장에 충돌하려 합니다. 파일:Space Agency Mission22-1.png Launch an urgent mission to intercept the runaway Resupply Module. Once you have caught up with it, dock an explosive module to it, and destroy it. 폭주하는 재보급 모듈을 차단하기 위한 긴급 임무가 시작되었습니다. 당신이 그것을 확인하면, 폭발 모듈을 도킹시켜 파괴해야 합니다. 파일:Space Agency Mission22-2.png This is a very difficult mission, but you are our best astronaut, and our only hope of saving the Space Station. Good luck! 이것은 매우 어려운 임무이지만 최고의 우주 비행사와 우주 정거장을 보호하는 유일한 희망입니다. 행운을 빕니다! |
통제불능에 빠진 모듈이 우주 정거장에 충돌하기 전에 자폭시키는 미션.
움직이는 모듈 앞으로 자폭용 위성을 보내 도킹시켜서 자폭을 해야 하므로 매우 흠좀무한 미션이다...
재보급 모듈의 전원을 다시 켜면 작동되니 그걸 잘 활용하자.
24 미션 23
Co2 축척(Co2 build-up) | |
목표 | (우주 정거장의)Co2 레벨을 안정 수준으로 낮춤 |
자금 | $15,000,000 |
제한 시간 | 10분 |
체크포인트 갯수 | 1개 |
보상 기준 | |
금상 | |
자금 $7,000,000 이하 사용 | |
4분 이내 성공 | |
체크포인트 미사용 | |
은상 | |
자금 $10,000,000 이하 사용 | |
6분 이내 성공 | |
동상 | |
자금 $15,000,000 이하 사용 | |
10분 이내 성공 | |
언락되는 모듈 | |
없음 |
미션 브리핑 |
Because the previous mission to resupply the Space Station with new CO2 scrubbers failed, carbon dioxide aboard the station has now built-up to dangerous levels. 이전 임무에서 우주 정거장에 CO2 세정기를 재보급하는 게 실패했기에, 이산화탄소가 위험 수준으로 올라가고 있습니다. 파일:Space Agency Mission23-1.png Launch a mission to take new CO2 scrubbers to the Station. Once at the Station use the new scrubbers to reduce the CO2 levels back to safe levels. 정거장에 새로운 CO2 세정기를 보내는 임무를 시작해야 합니다. 정거장에 도달하면 새로운 세정기를 사용해 CO2수준을 안정수준으로 낮추어야 합니다. 파일:Space Agency Mission23-2.png The Environment View has a CO2 gauge. Get the gauge back into the green zone. 환경보기에 CO2 게이지가 있습니다. CO2수치를 녹색 영역으로 내리세요. |
이전 미션에서 실패한 보급을 재시도 하는 미션.
보급 모듈에 이산화탄소 세정기(Carbon Dioxide Scrubber)를 실고 우주정거장에 도킹해서 내부 문을 개방해 주면 된다.
25 미션 24
망원경 지원 II(Telescope Service II) | |
목표 | 보급 모듈을 우주 망원경에 도킹 |
배터리 교체 | |
보급 모듈 도킹해제 | |
자금 | $15,000,000 |
제한 시간 | 10분 |
체크포인트 갯수 | 1개 |
보상 기준 | |
금상 | |
자금 $7,000,000 이하 사용 | |
3분 이내 성공 | |
체크포인트 미사용 | |
은상 | |
자금 $10,000,000 이하 사용 | |
6분 이내 성공 | |
동상 | |
자금 $15,000,000 이하 사용 | |
10분 이내 성공 | |
언락되는 모듈 | |
없음 |
미션 브리핑 |
The Space Telescopes three internal batteries are running low on power. 우주 망원경의 내부에 있는 세개의 배터리의 전력이 부족합니다. 파일:Space Agency Mission24-1.png Launch a mission to dock with the Telescope, in orbit, and replace the existing batteries with new ones. 망원경과 도킹하기 위한 임무를 시작하여, 오래된 배터리를 새 배터리로 교체합니다. 파일:Space Agency Mission24-2.png Discard the old batteries. 오래된 배터리는 폐기하십시오. |
미션 4 에서 발사한 우주 망원경이 이번에는 배터리가 방전되어(...)재 보급을 하는 미션
미션 10과 마찬가지로, 망원경의 방향을 돌리면 보급 모듈을 도킹시키는게 훨씬 편해진다.
보급이 끝난후 방향을 우주로 돌려두는걸 잊지 말것.
26 미션 25
정거장 오류(Station Fault) | |
목표 | 고장난 태양광 패널 도킹 헤제 |
교체용 태양광 패널 도킹 | |
태양광 패널 활성화 | |
자금 | $15,000,000 |
제한 시간 | 10분 |
체크포인트 갯수 | 1개 |
보상 기준 | |
금상 | |
자금 $6,000,000 이하 사용 | |
4분 이내 성공 | |
체크포인트 미사용 | |
은상 | |
자금 $10,000,000 이하 사용 | |
6분 이내 성공 | |
동상 | |
자금 $15,000,000 이하 사용 | |
10분 이내 성공 | |
언락되는 모듈 | |
없음 |
미션 브리핑 |
One of the Space Stations two solar panels has developed a fault. This puts the station at significant risk of power shortages. Your mission is to replace the faulty unit. 우주 정거장에 있는 두 개의 태양광 패널중 하나가 고장이 발생했습니다. 이 것은 정거장을 전력 부족에 빠뜨리는 중대한 위험입니다. 당신의 임무는 고장난 부품을 교체하는 것입니다. 파일:Space Agency Mission25.png Launch a rocket carrying a new Small Solar Panel. Transport it to the Space Station. Undock the faulty unit, and clock the new one in its place. Connect the new unit to the Space Station's power grid, and power it on. 새로운 소형 태양광 패널을 발사합니다. 우주 정거장으로 이동하여 고장난 부품을 분리한 후, 그 자리에 새 부품을 연결합니다. 그 다음 정거장의 전력망에 연결시키세요. |
우주정거장의 태양광 패널하나가 고장이 나서 교체하는 미션.
간단히 교체만 한다음 활성화만 하면 끝.
27 미션 26
새로운 세상들(New Worlds) | |
목표 | 보이저 X 안테나(Voyager X Antenna)를 궤도로 발사 |
보이저 X 본체(Voyager X Body)를 궤도로 발사 | |
두 부품을 도킹시킴 | |
안테나에 전력공급 | |
KAT의 사진 찰영 | |
EMA의 사진 찰영 | |
JOR의 사진 찰영 | |
자금 | $100,000,000 |
제한 시간 | 20분 |
체크포인트 갯수 | 3개 |
보상 기준 | |
금상 | |
자금 $22,000,000 이하 사용 | |
14분 30초 이내 성공 | |
체크포인트 미사용 | |
은상 | |
자금 $50,000,000 이하 사용 | |
17분 이내 성공 | |
동상 | |
자금 $100,000,000 이하 사용 | |
20분 이내 성공 | |
언락되는 모듈 | |
없음 |
미션 브리핑 |
Using the ADS and Space Telescope, our scientists have discovered three new planets at the outer edge of the solar system. ADS와 우주 망원경을 이용하여, 우리의 과학자들은 태양계 외곽에 있는 세 개의 행성을 발견했습니다. Their coordinates have been programmed into the NaviComp: KAT, EMA, and JOR. 그들(행성)의 좌표는 NaviComp에 KAT, EMA 그리고 JOR로 프로그래밍이 되어있습니다. Launch and assemble a Voyager X spacecraft and visit the three new planets. 보이저 X를 발사 및 조립시킨 후에 세 개의 행성으로 보내세요. 파일:Space Agency Mission26.png KAT will become visible as you approach the ADS. ADS에 도달하면 KAT를 불 수 있을겁니다. Take a photograph while in orbit around each planet. 각 행성의 궤도에서 사진을 찍으세요. |
미션 15의 심화된 버전.
연료를 아끼면서 가야 낭패를 면할 수 있다.
28 미션 27
산소 가든(Oxygen Garden) | |
목표 | 산소 가든 모듈(Oxygen Garden Module)을 우주 정거장에 도킹 |
산소 가든에 전력 공급 | |
내부 문 개방 | |
자금 | $100,000,000 |
제한 시간 | 20분 |
체크포인트 갯수 | 2개 |
보상 기준 | |
금상 | |
자금 $10,825,000 이하 사용 | |
3분 10초 이내 성공 | |
체크포인트 미사용 | |
은상 | |
자금 $15,000,000 이하 사용 | |
10분 이내 성공 | |
동상 | |
자금 $20,000,000 이하 사용 | |
20분 이내 성공 | |
언락되는 모듈 | |
Oxygen Garden |
미션 브리핑 |
Repeated missions to replenish the Space Stations oxygen tanks and CO2 scrubbers are becoming too expensive. 우주 정거장에 산소 탱크와 CO2정화기를 보충하기 위한 반복 임무는 너무 비용이 많이 듭니다. To reduce the long—term running costs, our scientists have developed a new 'Oxygen Garden' module. This new module contains plants that take CO2 from the air and water from an on-board supply, and produce oxygen. 장기 운용 비용을 줄이기 위하여, 우리의 과학자들은 '산소 가든'모듈을 개발했습니다. 이 새로운 모듈은 식물을 포함하고 있어 CO2와 물을 이용해 산소를 생산하는 설비를 갖추고 있습니다. Your mission is to launch this new module and attach it to the Space Station. Dock it to the lower right—hand—side docking port. 당신의 임무는 새로운 모듈을 우주 정거장에 부착하는 것입니다. 정거장 아래 오른쪽-손-방향에 있는 포트에 도킹시키세요. 파일:Space Agency Mission27.png Once docked, connect it to the Space Station's power grid, and open the door connecting it to the hub, so that it can supply the rest of the station with air. 도킹이 되면, 우주 정거장의 전력망에 연결합니다. 그리고 연결된 허브의 문을 열면 그것은 우주 정거장에 공기를 공급할 것입니다. |
우주 정거장에 산소 가든(Oxygen Garden)을 도킹시키는 미션.
이거만 있으면 우주 정거장에 산소와 이산화탄소 세정기를 보급할 필요가 없어진다.
대신 물을 보급해주야 하지만 빨리 줄어들지는 않으므로 몇개만 보내두면 신경쓸 필요는 없어져 편해진다.
29 미션 28
지진계(Seismomrter) | |
목표 | 지진계(Seismomrter Experiment)를 BLU행성에 착륙시킴 |
자금 | $200,000,000 |
제한 시간 | 20분 |
체크포인트 갯수 | 2개 |
보상 기준 | |
금상 | |
자금 $7,500,000 이하 사용 | |
8분 이내 성공 | |
체크포인트 미사용 | |
은상 | |
자금 $10,000,000 이하 사용 | |
10분 이내 성공 | |
동상 | |
자금 $20,000,000 이하 사용 | |
20분 이내 성공 | |
언락되는 모듈 | |
Seismomrter Experiment |
미션 브리핑 |
Our scientists have created a seismometer experiment to gather data about the planet Blution (NaviComp: BLU). 우리의 과학자들은 Blution행성의 자료를 얻기위해 지진계를 제작했습니다. (NaviComp: BLU). 파일:Space Agency Mission28.png Deliver this device to the planet and land it on the surface. 이 장치를 행성으로 운반한 후 표면에 착륙시키세요. |
BLU행성에 지진계를 착륙시키는 미션.
30 미션 29
ADS 확장(ADS Expansion) | |
목표 | (기존 ADS의 센서를 제거하고 그 자리에) 대형 태양광 패널을 부착 |
태양광 패널 활성화 | |
패널의 반대쪽 포트에 센서 재부착 | |
위 과정을 반대편에서도 동일하게 함 | |
통제실(Control Room) 부착 | |
포드(Pod)[4]우주선을 부착 | |
자금 | $150,000,000 |
제한 시간 | 40분 |
체크포인트 갯수 | 3개 |
보상 기준 | |
금상 | |
자금 $43,000,000 이하 사용 | |
25분 이내 성공 | |
체크포인트 미사용 | |
은상 | |
자금 $100,000,000 이하 사용 | |
30분 이내 성공 | |
동상 | |
자금 $150,000,000 이하 사용 | |
40분 이내 성공 | |
언락되는 모듈 | |
Pod |
미션 브리핑 |
The Agency has decided to convert the ADS into a manned outpost. This mission will mark the beginning of that conversion process. 우주국은 ADS를 유인 전초 기지로 개조하기를 결정했습니다. 이 임무는 그 개조 과정을 시작할 것입니다. Add two Large Solar Panels and a Control Room module to the ADS Core. 두 개의 대형 태양광 패널과 제어실 모듈을 ADS코어에 추가해야 합니다. 파일:Space Agency Mission29-1.png A new Pod spacecraft also needs to be delivered to the ADS. 또한 새로운 포드 우주선도 ADS로 전달되어야 합니다. 파일:Space Agency Mission29-2.png The following schematic shows the required configuration (new parts marked in red): 다음 계통도에서는 필요한 설계를 보여줍니다. (새로운 부품들은 빨간색으로 표시되어 있습니다) 파일:Space Agency Mission29-3.png |
ADS 건설의 마지막 미션.
미션 브리핑에 어떻게 모듈을 배치해야 하는지 나와 있으므로 참고바람
공략은, 중앙 포드 우주선을 먼저 띄워 올려보내 ADS에 도킹한 후 이미 도킹한 보급 모듈에 추진제를 약간 넣어준다.
그 후 그 보급 모듈과 중앙 포드 모듈을 스캐너 재도킹 등에 적극 활용해 태양광 전지판을 도킹한 뒤 중앙 포드 모듈을 원래 위치에 넣고 사령 모듈을 마지막으로 띄워 보내면 끝.
31 미션 30
우주 왕복선 구조(Shuttle Rescue) | |
목표 | 우주 왕복선을 우주 정거장의 산소 가든에 도킹시킴 |
자금 | $150,000,000 |
제한 시간 | 60분 |
체크포인트 갯수 | 없음 |
보상 기준 | |
금상 | |
자금 $60,000,000 이하 사용 | |
35분 이내 성공 | |
체크포인트 미사용 | |
은상 | |
자금 $100,000,000 이하 사용 | |
40분 이내 성공 | |
동상 | |
자금 $150,000,000 이하 사용 | |
60분 이내 성공 | |
언락되는 모듈 | |
미션 브리핑 |
The Agency's only Space Shuttle has been struck by a micrometeorite while on a routine scientific mission. 우주국의 유일한 우주 왕복선이 일상적인 과학임무를 수행하던 도중 유성진에 부딪혔습니다. It has been left drifting in space with no power and no fuel. It's last known NaviComp coordinates were: 왕복선은 동력과 연료가 다 떨어진 상태로 표류 중입니다. 마지막으로 알려진 NaviComp의 좌표는 아래와 같습니다. X:635 Y:1915 It needs rescuing urgently! 왕복선을 즉시 구출해야 합니다! Launch a mission to take replacement batteries and fuel to the stricken Shuttle. Once you have located it, transfer the batteries and fuel to it. Then, power-on its electrical systems and its NaviComp. 왕복선에 교체 배터리와 연료를 지원하는 임무를 시작합니다. 당신이 그것의 위치를 확인하면, 배터리와 연료를 보급합니다. 그런다음에 전력망을 북구시켜 NaviComp에 전력을 공급합니다. We believe that the Shuttles heat shield was also damaged by the collision. Therefore, re-entry is impossible. 우리는 왕복선의 열 차폐도 손상되었다고 예상하고 있습니다. 따라서, 재진입은 불가능합니다. 파일:Space Agency Mission30.png Fly the damaged Shuttle to the Space Station (STA), and dock it with the recently installed Oxygen Garden module. 피해를 당한 왕복선을 우주정거장으로 이동시키십시오. 그리고 최근에 설치한 산소 가든 모듈에 도킹시키세요. Hopefully the heat shield can be repaired at the station and the Shuttle can be returned to HOM in a future mission. 다행히 열 차폐는 북구 할 수 있을 것이며, 향 후 왕복선은 지구로 복귀할 수 있을 겁니다. |
커리어의 마지막 미션.
우주 왕복선이 조난을 당해 구조를 하는 미션이다.
왕복선의 좌표는 등록되어 있지 않으며, 직접 NaviComp를 보면서 X:635 Y:1915에서 약간 더 이동해야 왕복선을 찾을 수 있다. 전원과 동력원이 없는 상태에서 미약하게나마 해당 방향으로 움직이기 때문.
구조선은 오리온 우주선을 보내면 되며[6], 왕복선의 배터리가 방전된 상태이므로 여분의 배터리를 가져가는걸 추천한다.