Tea for Two

한국의 남성 아이돌 그룹 동방신기의 28번째 일본 싱글컷인 Stand by U의 첫번째 커플링곡이다. 타이틀곡인 Stand by U가 애잔하고 서글픈 이별을 노래하는 발라드 넘버였다면 Tea for Two는 중간중간에 하모니카 반주도 들어가는 등, 상당히 밝고 희망적인 느낌의 곡이다. 가사의 내용은 Stand by U의 정반대라고 봐도 무방하다. 사랑하는 애인과 이대로 쭉 영원히 함께하고 싶다는 메세지를 담은 곡이다. 싱글 내에서 이 곡을 좋아하는 팬들이 상당히 많다. 전반적으로 이 당시 동방신기의 곡들이 대다수가 퀄리티가 상당히 높았지만, 그 중에서도 이 곡은 특히 숨은 명곡이라는 의견. 잊지 말아줘와 비슷한 위치에 있는 노래라 보면 된다. 하지만 아쉽게도 라이브로 불러진 적은 없다.


눈감고 이어폰 끼고 들으면 천국/ Vocal Only ver.

가사

風に揺れ動くこの光
카제니유레우고쿠코노히카리
(바람에흔들리며움직이는이햇빛과)
テーブルに乗せたTea for two
테-브루니노세타 Tea for two
(테이블위에올려둔 Tea for two)
僕はソファに横になって
보쿠와소파-니요코니낫테
(난쇼파에누워서)
君を見つめている
키미오미츠메테이루
(너를바라보고있지)

何だかわかってるみたいに
난다카와캇테루미타이니
(뭔가알겠다는듯이)
繰り返し読んでいるレシピ
쿠리카에시욘데이루레시피
(반복해서읽고있는레시피)
どんなものが出来上がるの?
돈나모노가데키아가루노?
(어떤요리를만들어주려는걸까)
でも本当バニラの香り
데모혼토오바니라노카오리
(근데진짜바닐라향이나)
君が作ってくれるなら
키미가츠쿳테쿠레루나라
(네가만들어주는거라면)
それだけで本当嬉しくて
소레다케데혼토오우레시쿠테
(그것만으로도정말기뻐서)
ずっと続くように
즛토츠즈쿠요오니
(언제까지나계속되도록)

大切で 大切で
타이세츠데 타이세츠데
(소중하고 또소중한)
世界で一番大切な人
세카이데이치방타이세츠나히토
(세상에서가장소중한사람)
いつまでも いつまでも
이츠마데모 이츠마데모
(언제까지나 언제까지나)
僕のそばで笑って見つめさせて
보쿠노소바데와랏테미츠메사세테
(내옆에서웃으며바라볼수있게해줘)

手伝うフリして、嘘だよ
테츠다우후리시테우소다요
(돕는척하면서,거짓말이야)
キスしたくなっただけさ
키스시타쿠낫타다케사
(키스하고싶어졌을뿐)
後ろから抱きしめたまま
우시로카라다키시메타마마
(뒤에서끌어안은채로)
作るのってどうかな
츠쿠루놋테도오카나
(요리하는건어때?)

明日で世界が終わりなら
아시타데세카이가오와리나라
(내일이세상의종말이온다면)
明日もこうして笑いたい
아시타모코오시테와라이타이
(내일도이렇게웃고싶어)
きっとレシピ読んでる君
킷토레시피오욘데루키미
(분명레시피를읽고있을너)
僕はキスしてる 君に
보쿠와키스시테루 키미니
(난키스를하겠지 그런너에게)
そして「好きだよ」って言うから
소시테스키다욧테이우카라
(그리고좋아한다고말하면)
うなずいてくれればいいから
우나즈이테쿠레레바이이카라
(그저고개를끄덕여주면돼)
今日と同じように
쿄오토오나요오니
(오늘처럼말이야)

君だけが 君だけが
키미다케가 키미다케가
(너만이 오직너만이)
僕を強くも 臆病にもするよ
보쿠오츠요쿠모 오쿠뵤오니모스루요
(나를강하게도 그리고겁쟁이로도만들어)
愛しても 愛しても
아이시테모 아이시테모
(사랑하고 또사랑해도)
愛していない気がして怖い
아이시테이나이키가시테코와이
(사랑하고있지않은기분이들어서무서워)
守りたいから 切なくて
마모리타이카라 세츠나쿠테
(지켜주고싶어 절실하니까)

大切で 大切で
타이세츠데 타이세츠데
(소중하고 또소중한)
世界で一番大切な人
세카이데이치방타이세츠나히토
(세상에서가장소중한사람)
何よりも 何よりも
나니요리모 나니요리모
(무엇보다도 그무엇보다도)
君に出逢えたことが幸せ
키미니데아에타코토가시아와세
(너를만날수있었던게가장행복해)
ただ2人でいるだけで
타다후타리데이루다케데
(우리둘함께있는것만으로)

ただそれだけで甘い時間を
타다소레다케데아마이토키오
(단지그것만으로달콤한시간을)