우타타P의 행복 시리즈 |
여기는, 행복안심위원회입니다. |
영원히 행복해지는 방법, 찾았습니다. |
한결같은 짝사랑, 이루고 싶은 작은 행복. |
꿈이 아냐, 거짓이 아냐, 눈 앞에 펼쳐진 행복한 정경. |
행복해질 수 있는 숨겨진 커맨드가 있다는 것 같다 |
홉! 스텝! 즉사! 행복 댄스 데스트랩 |
바로... 바로... 여신님!! |
기쁘고, 즐거운, 행복 카니발. |
1 개요
기쁘고, 즐거운, 행복 카니발(嬉しい、楽しい、幸せカーニバル)은 GUMI의 VOCALOID 오리지널 곡이다. 작사는 토리이 히츠지(鳥居羊), 작곡은 우타타P, 일러스트는 wogura가 맡았다.섬네일의 글자는 축하해(おめでとう).
신나는 분위기의 노래로, 제목부터가 기쁘고 즐거워 보이는 단어를 사용하였다. 가사의 내용은 집에서 간단히 해먹을 수 있는 요리를 소개하는 것이다.
반주는 내용과 달리 서정적이며 우타타P의 수준 높은 조교로 인해 구미의 목소리가 감정이입이 잘 된 목소리로 나와 흥겨움을 더해준다. 그런데..
주의. 내용 누설이 있습니다.
이 틀 아래의 내용은 이 문서가 설명하는 작품의 줄거리나 결말, 반전 요소가 직, 간접적으로 포함되어 있습니다. 작품의 내용 누설을 원치 않으시면 이하 내용을 읽지 않도록 주의하거나 문서를 닫아주세요.
이 틀 아래의 내용은 이 문서가 설명하는 작품의 줄거리나 결말, 반전 요소가 직, 간접적으로 포함되어 있습니다. 작품의 내용 누설을 원치 않으시면 이하 내용을 읽지 않도록 주의하거나 문서를 닫아주세요.
경고! 이 문서는 충격을 유발하는 내용 혹은 표현이 포함된 문서입니다.
이 문서는 사용자에 따라 불쾌감, 혐오감, 공포감을 느낄 수 있는 내용, 이미지, 외부 링크 등을 포함하고 있으므로 열람에 주의하시기를 바랍니다. 이 문서를 열람하여 발생한 피해는 바다위키에서 책임지지 않습니다. 이 문서를 읽고 싶지 않으시면 즉시 닫아주시기 바랍니다.
이 문서는 사용자에 따라 불쾌감, 혐오감, 공포감을 느낄 수 있는 내용, 이미지, 외부 링크 등을 포함하고 있으므로 열람에 주의하시기를 바랍니다. 이 문서를 열람하여 발생한 피해는 바다위키에서 책임지지 않습니다. 이 문서를 읽고 싶지 않으시면 즉시 닫아주시기 바랍니다.
2 실상
영원히☆
몸이 없어도... 살아가☆
일부 이용자들에게 충격을 줄 수 있으니 고어 요소가 들어 있는 대사를 절대 추가하지 말것! 위 틀은 결코 장식이 아니다!
식인 카니발이다. 사람을 잡아서 나이프와 포크로 먹는다는 내용이다. 행복 시리즈 중 가장 수위가 높다.
3 영상
- 원본
- 유튜브
4 가사
簡単にできるお家のもので♪ 칸탄니 데키루 오우치노 모노데 간단히 할 수 있는 집의 물건으로♪ 材料集めて縫い合わせます♪ 자이료우 아츠메테 누이아와세마스 재료를 모아 꿰매 맞춰요♪ 針と糸と交互に皮膚と骨と細い血管縫って♪ 하리토 이토토 코우고니 히부토 호네토 호소이 켓칸 눗테 바늘과 실을 번갈아 가면서 피부와 뼈와 좁은 혈관을 꿰매고♪ 最後に忘れちゃいけない大切なもの♪ 사이코우니 와스레챠이케나이 타이세츠나 모노 마지막으로 잊어서는 안 될 정말 소중한 것♪ 恋心☆コイゴコロ 코이고코로 사랑하는☆마음 私の大切なひと♪ もうすぐ出来上がりです♪ 와타시노 타이세츠나 히토 모우스구 데키아가리데스 나의 정말 소중한 사람♪ 이제 곧 완성된답니다♪ こちらが冷蔵庫にあらかじめ寝かせておいたもの☆ 코치라가 레이조우코니 아라카지메 네카세테오이타 모노 이쪽이 냉장고에 미리 재워 둔 것☆ 香りはかぐわしくて♪ 味わいまろやかです♪ 카리와 카구와시쿠데 아지와이 마로야카데스 냄새는 향긋하고♪ 맛은 순해요♪ 愛しさこぼれるぬくもりが冷めないうちに召し上がれ☆ 이토시사 코바레루 누쿠모리가 사메나이 우치니 메시아가레 사랑스러움이 넘쳐 흘러 온기가 식기 전에 드세요☆ ナイフとフォークでココロ切り分けて♪ 나이후토 포쿠데 코코로 키리와케테 나이프와 포크로 심장을 분리하여♪ いただきます☆ 이타다키마스 잘 먹겠습니다☆ 永遠・・・幸せ・・・見つけ・・・ 에이엔 시아와세 미츠케 영원... 행복... 찾았... ====2절==== いちばん大切な新鮮な素材♪ 이치반 타이세츠나 신센나 소자이 첫 번째로 가장 중요한 신선한 소재♪ 双子の姉妹☆ 理想的です♪ 후타고노 시마이 리소우데키데스 쌍둥이 자매☆ 이상적이에요♪ グルメが手伸ばして♪ 구루메가 테오 노바시테 미식가가 손을 뻗어♪ ひたい、頬と手脚、鎖骨、ココロ♪ 히타이 호오토 테아시 사코츠 코코로 이마, 뺨과 손발, 어깨, 쇄골, 심장♪ お食事の前には十字を切り結び♪ 오쇼쿠지노 마에니와 쥬우지오 키리무스비 식사 전에는 십자를 접전하고♪ タララララ♪ 따라라라라♪ 両手の中に抱えて運ぶ♪ 료우테노 나카니 카카에데 하코부 양손 안에 안고 옮기기♪ カラダは容れものタマシイ入りです☆ 카라다와 이레모노 타마츠이 이리데스 몸은 영혼이 들어갈 받아들일 그릇이에요☆ 甘やかな罪あるココロ♪ 아마야카나 츠미아루 코코로 달콤한 죄 지은 마음♪ リブと喉と耳とワタとせせりで☆ 리부토 노도토 미미토 와타토 세세리데 갈비뼈와 목과 귀와 내장을 쑤시고☆ 囚えたココロの味覚は至高♪ 토라에타 코코로노 미카쿠와 지코우 포획된 마음의 미각은 훌륭♪ 永遠に☆ 에이엔니 영원히☆ カラダがなくても・・・生きる☆ 카라다가 나쿠데모 이키루 몸이 없어도... 살아가☆ 見つけ・・・ました・・・幸せ・・・見つ 미츠케 마시타 시아와세 미츠 찼았... 습니다... 행복... 찾았 |