훈령식 로마자 표기법

  • 복사용: â ê î ô û Â Ê Î Ô Û

1 개요

훈령식 로마자 표기법헵번식 로마자 표기법일본식 로마자 표기법의 절충안(이라고는 하지만 실제로는 일본식을 기반으로 했다)으로 만들어진 일본어 로마자 표기법으로, 1954년 12월 9일에 내각 고시 제1호로 공포되었다. 일반적으로 훈령식이라 하면 아래에서 제1표를 지칭한다.

일본에서는 소학교(=초등학교) 4학년 때 로마자 표기법을 배우는데, 그때 이 표기법을 배운다. 헵번식은 중학교 때 배우게 된다. 하지만 어차피 가장 널리 쓰이는 것은 헵번식인데다, 훈령식으로 쓰면 못 알아보는 경우도 많으므로, 헵번식을 사용하는 것이 좋다.

ZUN이 좋아하는 표기법이기도 하다.

2 문제점 및 비판

'일본어 로마자 표기법' 문서의 문제점 및 비판 부분과 같다.

3 훈령식 로마자 표기법 전문

3.1 머리말

1. 일반적으로 일본어의 로마자 표기는 제1표에 준하는 것을 원칙으로 한다.
2. 국제적 관계 및 기타 종래의 관계를 갑자기 고치기 어려운 사정이 있을 경우에 한해서는 제2표에 준하여도 무방하다.
3. 앞의 두 항의 어느 경우에도 대체로 '부기'를 적용한다.

3.2 제1표

( )는 중복 표시.

あ aい iう uえ eお o
か kaき kiく kuけ keこ koきゃ kyaきゅ kyuきょ kyo
さ saし siす suせ seそ soしゃ syaしゅ syuしょ syo
た taち tiつ tuて teと toちゃ tyaちゅ tyuちょ tyo
な naに niぬ nuね neの noにゃ nyaにゅ nyuにょ nyo
は haひ hiふ huへ heほ hoひゃ hyaひゅ hyuひょ hyo
ま maみ miむ muめ meも moみゃ myaみゅ myuみょ myo
や ya(i)ゆ yu(e)よ yo
ら raり riる ruれ reろ roりゃ ryaりゅ ryuりょ ryo
わ waゐ (i)(u)ゑ (e)を (o)
が gaぎ giぐ guげ geご goぎゃ gyaぎゅ gyuぎょ gyo
ざ zaじ ziず zuぜ zeぞ zoじゃ zyaじゅ zyuじょ zyo
だ daぢ (zi)づ (zu)で deど doぢゃ (zya)ぢゅ (zyu)ぢょ (zyo)
ば baび biぶ buべ beぼ boびゃ byaびゅ byuびょ byo
ぱ paぴ piぷ puぺ peぽ poぴゃ pyaぴゅ pyuぴょ pyo

3.3 제2표

しゃ shaし shiしゅ shuしょ sho
つ tsu
ちゃ chaち chiちゅ chuちょ cho
ふ fu
じゃ jaじ jiじゅ juじょ jo
ぢ diづ du
ぢゃ dyaぢゅ dyuぢょ dyo
くゎ kwa
ぐゎ gwa
を wo

3.4 부기

앞 표에 정해진 것 외는 대체로 다음 각 항에 따른다.
1. ん은 모두 n을 쓴다.
2. n과 다음에 오는 모음 글자 또는 y를 뗄 필요가 있을 경우는 n 다음에 ' 기호를 넣는다.
3. 촉음(っ)은 그 뒤에 오는 자음을 거듭해 나타낸다.
4. 장음은 모음 글자 위에 ^ 기호를 붙인다. 대문자의 경우는 모음 글자를 나란히 써도 무방하다.
5. 특수 음의 표기법은 자유로 한다.
6. 문장의 처음과 고유 명사는 어두를 대문자로 쓴다. 또한 고유 명사 이외의 명사의 어두를 대문자로 써도 무방하다.

4 문장 표기 예제

すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
→ Subete no ningen wa, umarenagara ni site ziyû de ari, katu, songen to kenri to ni tuite byôdô de aru. Ningen wa, risei to ryôsin to o sazukerarete ori, tagai ni dôhô no seisin o motte kôdô sinakereba naranai.