- 상위 문서: 아이돌 마스터 SideM/음반
- 관련 문서: Beit
1 개요
THE IDOLM@STER SideM 2nd ANNIVERSARY DISC | ||||
01 - 夜空を煌めく星のように | → | 02 - エウレカダイアリー | → | 03 - カレイド TOURHYTHM |
01 - MOON NIGHTのせいにして | 02 - Fun! Fun! Festa! | 03 - GLORIA MOMENT | ||
01 - OUR SONG -それは世界でひとつだけ- | 02 - サ・ヨ・ナ・ラ Summer Holiday | 03 - LEADING YOUR DREAM |
BPM | 담당 아이돌 | 작사 | 작곡 | 편곡 | ||||
- | Beit | 真崎エリカ | 矢鴇つかさ(Arte Refact) | 矢鴇つかさ(Arte Refact) |
2 상세
2016년 8월 31일 발매 된 THE IDOLM@STER SideM 2nd ANNIVERSARY DISC 02에 수록된 곡.
3 가사
Fun! Fun! Fine! 始まった…(浮かれろテンション!) Fun! Fun! Fine! 시작되었어…(들떠라 텐션!) 僕らのカーニバル! 우리의 카니발! やりたいコト&見たいモノ 多過ぎて困っちゃうね 하고 싶은 것&보고 싶은 것 너무 많아서 난감해 じゃあ次の選択肢は…3人で決めよう! 그럼 다음 선택지는…셋이서 정하자! Wow Oh リアル充実=繁忙期こんな時どうする? Wow Oh 현실에 충실=성수기 이럴 땐 어떡하지? 開催しちゃえとびきりの… 개최해버리자 최고로 멋진… 謝肉祭?イースター?ハロウィン?(Let’s Festa!) 사육제? 부활절? 할로윈?(Let's festa!) やっぱここは-Thanks Festa(感謝祭)- 역시 이럴 때는 '감사제' (Let’s Making Festa!) Fun! Fun! Fine! 楽しいはみんなで作るモノだから (Oh Yeah!) 즐거움은 다같이 만드는 거니까 (Oh Yeah!) ハッピースマイル重なったら…世界はカーニバル! '해피 스마일' 쌓이면…세계는 카니발! (ハジマル、パーティー!) (시작돼, 파티!) 手あげて振り合って (Oh Yeah! Hi Touch!) 손을 들고, 마주 흔들고 (Oh Yeah! Hi Touch!) ウインクでご挨拶 (Kira☆ミ) 윙크로 인사해 (반짝☆ミ) まだまだ序の口さ (Oh Yeah! Oh Yes!) 아직아직 이제 시작이야 (Oh Yeah! Oh Yes!) オタノシミはこれからだ! 즐거움은 이제부터야! お祭りもステージも準備だって本番なのさ 축제도 무대도, 준비까지도 본편인거야 さあ今日のケータリングは…何にしようか 자 오늘의 캐터링은…뭐로 할까 「コナモノ!」 "코나모노!" 一緒に居るとスキキライ似てくるって言うよ 같이 있으면 좋고 싫은 거 닮는다고 해 炭水化物はほどほどに(笑) 탄수화물은 적당히 먹으렴(웃음) 大丈夫!歌って踊って (Say, Alright!) 괜찮아! 노래하고 춤춰서(Say, Alright!) ゼンブ Happyに変えちゃおう! 전부 Happy로 바꾸자! (Let’s Enjoy Festa!) High! High! High! ジャンプして誰がイチバンになっちゃう? (Oh Yeah!) 점프하면 누가 1등이 될까? (Oh Yeah!) 判定が笑顔なら…勝負はドローだね! (て、いうかチームだろ!) 판정이 웃음이라면…승부는 무승부네! (...잠깐, 같은 팀이잖아!) フザけてじゃれあって (Oh Yeah! Hi Touch!) 까불고 장난치고 (Oh Yeah! Hi Touch!) オシゴトは真剣に (オフコース!) 일은 진지하게 (당연하지!) ON&OFFいつだって (Oh Yeah! Oh Yes!) ON&OFF 언제나 (Oh Yeah! Oh Yes!) 同じようにシゲキテキ 똑같이 자극적이야 (「お祭りってコトは、衣装も……フンドシとか?」 "'축제'라면, 의상도……훈도시라던가?" 「いや……それはちょっと!」 "아니……그건 좀!") 後片付け… 뒷정리… 「ボク、ガンバル!」 "나, 열심히 해!". しばらくオアズケだ! 잠시 미루자! 雨模様もエガオにカエール! (魔法をかけて…ハッピースマイル!) 찌푸린 하늘도 웃는 얼굴로 바꿔! (마법을 걸어서…해피 스마일!) 一厘咲きはブーケにしよう! (魔法をかけて…ハッピースマイル!) 한 떨기 꽃은 부케로 만들자! (마법을 걸어서…해피 스마일!) みんなでいれば ほら、叶うだろ!(魔法かかって…ハッピースマイル!) 다함께 있으면 봐봐, 이뤄지잖아! (마법에 걸려서…해피 스마일!) “Beit 仲間”で…せーの「ハッピースマイル!」 "Beit 동료"로…하나 둘 "해피 스마일!' 謝肉祭?イースター?ハロウィン?(Let’s Festa!) 사육제? 부활절? 할로윈?(Let's festa!) やっぱここは-Thanks Festa(感謝祭)- 역시 이럴 때는 '감사제' (Beit Family, Enjoy Festa!) Fun! Fun! Fine! アリガトウ伝えたいならエヴリデイ (Oh Yeah!) '고마워' 전하고 싶다면 에브리데이 (Oh Yeah!) 祭り気分でエンジョイしてみようよ (Enjoy Working!) 축제 기분으로 즐겨보자 (Enjoy Working!) Fun! Fun! Fine! 楽しいはみんなで作るモノだから (Oh Yeah!) 즐거움은 다같이 만드는 거니까 (Oh Yeah!) ハッピースマイル重なって…世界はカーニバル! '해피 스마일' 쌓여서…세계는 카니발! (ハジマッタ、パーティー!) (시작했어, 파티!) 手あげて振り合って (Oh Yeah! Hi Touch!) 손을 들고, 마주 흔들고 (Oh Yeah! Hi Touch!) ウインクでもっとアゲた (Kira☆ミ) 윙크로 분위기를 더 띄웠어 (반짝☆ミ) 不敵なテンションで (Oh Yeah! Oh Yes!) 대담한 텐션으로 (Oh Yeah! Oh Yes!) 見つめあったら (三十割増し) オタノシミは…これからだ! 마주보면 (300% 더) 즐거움은…이제부터야! |