1 개요
슈퍼 마리오 64에서 마리오가 쿠파를 자이언트 스윙으로 집어던질 때 시전하는 대사. 북미판에서만 나오는 대사이고 일본판은 다르다
2 이렇게 불리는 이유
원래 대사는 "So long, king Bowser!"이지만, 막상 들어보면 전혀 그렇게 들리지 않고 "So long, gay Bowser!"라고 들릴 뿐이다. 몬데그린의 일종이다.
"So long, 'ay Bowser!"라고 들릴 때도 있으며, 한국인에겐 "다당께당께"라고 들릴 때도 있다.
3 그 외
-
결국 닌텐도도 이렇게 들렸는지DS판에서는 "Bye bye~"다당로 바뀌었다. - 이를 바탕으로 매드무비가 생겼다. Sparta Max v4의 패러디.