- 관련 항목 : 드래곤볼 改, Dragon Soul
- Yeah!《ヤ Break!《ブレ》 Care!《カ》 Break!《ブレ》 [1]
1 드래곤볼 改의 엔딩
《드래곤볼 改》의 엔딩 곡으로 보컬은 타니모토 타카요시[2]로 작사는 요시모토 유미, 작곡은 타카후미 이와사키 풀버전 싱글은 Dragon soul과 같이 2009년 5월 20일 발매되었다. 엔딩이 삽입된 화는 사이어인 편에서 프리저 편 후반부까지로, 인조 인간 편과 인조 인간 셀 편부터는 AKB48의 마음의 날개로 바뀌었다.[3] 마인 부우 편에선 엔딩이 각각 갈리니 드래곤볼 改 항목 참조.
1.1 TVA.ver
- 가사 원문은 첫번째 문단, 발음은 두번째 문단, 가사 번역은 세번째 문단에 기재
- Yeah! Break! Care! Break!
- 야! 브레! 카! 브레!
- Yeah! Break! Care! Break!
- 思いっきり
- 오모잇키리
- 힘껏
- 飛ぶんだ 無限の空へ
- 토분다 무겐노 소라에
- 날아라 무한한 하늘로
- ジェット気流に乗っかり
- 젯토키류니 놋카리
- 제트기류를 타고
- どこでも行くよソッコー
- 도코데모이꾸요 솟코-
- 어디든지 갈거야 지금 당장
- 向こうみずってサイコー
- 무코우미즛떼 사이코
- 무턱대고 행동하는 것은 최고
- Let's go tip-top! All right?
- 렛츠고 티타프 아루라잇?
- Let's go tip-top! All right?
- 目も醒めるような 碧い地球
- 메모사메루요우나 아오이치큐
- 눈에 번쩍 뜨일 것 처럼 푸른 지구
- かけがえないこの星 譲れないから
- 카케가에나이고노호시 유즈레나이카라
- 그 무엇과도 바꿀 수 없는 별, 양보할 수 없으니까
- 弾け飛ばせ かめはめ波
- 하지케토바세 카메하메하
- 튕겨서 날려버려 에네르기파
- ヤバメのこの時代
- 야바메노 코노지다이
- 위험한 이 시대
- 世界を守るため生まれたから
- 세카이오 마모루타메 우마레따까라
- 세계를 지키기 위해 태어났으니까
- Yeah! Break! Care! Break!
- 야! 브레! 카! 브레!
- Yeah! Break! Care! Break!
- 思いっきり
- 오모잇키리
- 힘껏
- やるんだ フルパワー
- 야룬다 후루파와
- 해보는 거야 풀 파워
- 希望が俺の武器だから
- 키보우가 오레노 부키다카라
- 희망이 나의 무기니까
- 未来信じて
- 미라이오 신지테
- 미래를 믿어
1.2 Full.ver
- 가사 원문은 첫번째 문단, 발음은 두번째 문단, 가사 번역은 세번째 문단에 기재
- Yeah! Break! Care! Break!
- 야! 브레! 카! 브레!
- Yeah! Break! Care! Break!
- 思いっきり
- 오모잇키리
- 힘껏
- 飛ぶんだ 無限の空へ
- 토분다 무겐노 소라에
- 날아라 무한한 하늘로
- ジェット気流に乗っかり
- 젯토키류니 놋카리
- 제트기류를 타고
- どこでも行くよソッコー
- 도코데모이꾸요 솟코-
- 어디든지 갈거야 지금 당장
- 向こうみずってサイコー
- 무코우미즛떼 사이코
- 무턱대고 행동하는 것은 최고
- Let's go tip-top! All right?
- 렛츠고 티타프 아루라잇?
- Let's go tip-top! All right?
- 目も醒めるような 碧い地球
- 메모사메루요우나 아오이치큐
- 눈에 번쩍 뜨일 것 처럼 푸른 지구
- かけがえないこの星 譲れないから
- 카케가에나이고노호시 유즈레나이카라
- 그 무엇과도 바꿀 수 없는 별, 양보할 수 없으니까
- 弾け飛ばせ かめはめ波
- 하지케토바세 카메하메하
- 튕겨서 날려버려 에네르기파
- ヤバメのこの時代
- 야바메노 코노지다이
- 위험한 이 시대
- 世界を守るため生まれたから
- 세카이오 마모루타메 우마레따까라
- 세계를 지키기 위해 태어났으니까
- Yeah! Break! Care! Break!
- 야! 브레! 카! 브레!
- Yeah! Break! Care! Break!
- 思いっきり
- 오모잇키리
- 힘껏
- やるんだ フルパワー
- 야룬다 후루파와
- 해보는 거야 풀 파워
- 希望が俺の武器だから
- 키보우가 오레노 부키다카라
- 희망이 나의 무기니까
- 未来信じて
- 미라이오 신지테
- 미래를 믿어
- 大気圏さえ抜け出し
- 다이키켄사에 누케다시
- 대기권까지도 뚫고 나가서
- スピードあげて上昇
- 스피도아게떼 죠우쇼우
- 스피드를 높여서 상승
- マッハで行けば楽勝
- 마하데 이케바 라쿠쇼우
- 마하로 가면 간단해
- Let's go sky-hight! All right?
- 렛츠고 스카이-하이 아루라잇?
- Let's go sky-hight! All right?
- 今なら間に合う この地球に
- 이마나라 마니아우 코노 치큐니
- 지금이라면 늦지 않았어 이 지구에
- 生きる命全てを 助けたいから
- 이키루 이노치 스베떼오 타스케따이까라
- 살고 있는 생명을 모두 구하고 싶으니까
- 宝島はここにある
- 타카라지마와 코코니아루
- 보물섬은 이곳에 있어
- 仲間という宝
- 나카마또이우 타카라
- 친구라고 하는 보물
- リアルは奇跡だよ 出会えたこと
- 리아르와 키세키다요 데아에따코토
- 리얼은 기적이야. 만날 수 있었던 것
- Yeah! Break! Care! Break!
- 야! 브레! 카! 브레!
- Yeah! Break! Care! Break!
- ありったけ
- 아릿타케
- 있는한껏
- 光の矢を放て
- 히카리노야오 하나테
- 빛의 화살을 쏴
- ピンチはプラスに出来るさ
- 핀치와 프라스니 데키루사
- 위기를 플러스로 할 수 있어
- 未来目指そう
- 미라이 메자소우
- 미래를 목표로 하자
- (간주)
- 弾け飛ばせ かめはめ波
- 하지케토바세 카메하메하
- 튕겨서 날려버려 에네르기파
- ヤバメのこの時代
- 야바메노 코노지다이
- 위험한 이 시대
- 世界を守るため生まれたから
- 세카이오 마모루타메 우마레따까라
- 세계를 지키기 위해 태어났으니까
- Yeah! Break! Care! Break!
- 야! 브레! 카! 브레!
- Yeah! Break! Care! Break!
- 思いっきり
- 오모잇키리
- 힘껏
- やるんだ フルパワー
- 야룬다 후루파와
- 해보는 거야 풀 파워
- 希望が俺の武器だから
- 키보우가 오레노 부키다까라
- 희망이 나의 무기니까
- 未来信じて
- 미라이오 신지떼
- 미래를 믿어
- 宝島はここにある
- 타카라지마와 고꼬니아루
- 보물섬은 이곳에 있어
- 仲間という宝
- 나카마또이우 다카라
- 친구라고 하는 보물
- リアルは奇跡だよ 出会えたこと
- 리아르와 키세키다요 데아에따코토
- 리얼은 기적이야. 만날 수 있었던 것
- Yeah! Break! Care! Break!
- 야! 브레! 카! 브레!
- Yeah! Break! Care! Break!
- ありったけ
- 아릿타케
- 있는한껏
- 光の矢を放て
- 히카리노야오 하나테
- 빛의 화살을 쏴
- ピンチはプラスに出来るさ
- 핀치와 프라스니 데키루사
- 위기를 플러스로 할 수 있어
- 未来目指そう
- 미라이 메자소우
- 미래를 목표로 하자