Epic Rap Battles of History/시즌 5 Episode 12

Epic Rap Battles of History 시즌 5
조지 R. R. 마틴 VS J. R. R. 톨킨고든 램지 VS 줄리아 차일드프레드릭 더글러스 VS 토마스 제퍼슨제임스 본드 VS 오스틴 파워
브루스 배너 VS 브루스 제너이반 뇌제 VS 알렉산더 대왕도널드 트럼프 VS 힐러리 클린턴찰스 다윈 VS 한지우
스티비 원더 VS 원더우먼토니 호크 VS 웨인 그레츠키시어도어 루스벨트 VS 윈스턴 처칠두 제작자들 2
시즌1시즌2시즌3시즌4

원본

나이스 피터 VS 에픽로이드 2

시즌 5를 마무리하는시즌 피날레로, 시즌1 마지막 배틀에 이은 두 제작자의 두번째 배틀이다. 지금까지 자신이 맡았던 배틀의 뒷배경이 사용되었으며, 마치 비하인드 영상처럼 하나의 배틀이 완성될 때까지의 과정을 보여준다. 저번 배틀과 마찬가지로, 서로 싸우다 훈훈하게 화해하며 끝나는 배틀이다.

또한 이 배틀을 끝으로 ERB가 종영하는 게 아니냐는 의견이 있었지만 아이튠즈의 리뷰에 따르면 오랜 기간 휴식기를 가지고 시즌 6으로 복귀한다고 밝혔다.

참고로 이번 배틀에는 비하인드 편이 없다.

1 가사

에픽로이드 :
Hey, can you put that little uh, thing back down in there?
야, 저거 조금만 더 밑으로 내려가게 할수 없어?

No no no, the one below it.
아니 아니 아니, 그 아래 거.

나이스 피터 :
You're just a little up in my face right now.
너 지금 좀 거슬리게 하는 거 같아

에픽로이드 :
Oh, I'm sorry. Am i being annoying?
오, 미안해. 내가 짜증나게 했냐?

'Cause you said we'd be done at 10 and it's 4 in the morning.
네가 10시에 끝날거라고 말했잖아, 지금 새벽 4시라고.

나이스 피터 :
Look, I don't know how to say this.
그, 내가 이걸 어떻게 말해야 할진 모르겠는데

You know what, fuck it. let me just fucking say it.
그거 알아, 좆까고, 그냥 씨발 말해버릴게

I'm fucking burnt-out man.
난 존나 피곤하다고

It's been six years every day that I wake up and come to work to look at your hungover face.
매일 일어나서 숙취에 쩔은 네 얼굴을 보며 일하러 오는 것도 6년이나 됐어.

I need some personal space to get away from your screaming.
니가 소리질러대는 거에서 벗어날 사적 공간이 필요하다고

But every time I turn my back mother fucker you start scheming to take over control of some shit.
근데 이 씨발놈아, 내가 등 돌리면 네가 혼자 다 해쳐먹을려는 속셈이나 꾸미고 있잖아

I'm already doing just fine.
난 이미 괜찮게 하고 있어

We'd have more subs than PewDiePie, If you didn't fight me every time.
우린 퓨디파이보다 더 많은 구독자를 가질 수 있었어, 니가 나랑 매번 싸우지만 않았다면.

I try to take our little baby in a creative direction.
난 우리 애를 조금 더 창의적인 방향으로 이끌고 싶었다고

I'm trying to make art mother fucker. You're trying to find a rhyme for erection.
난 예술을 하려 그러는데 새끼야, 넌 발기에 맞는 라임이나 찾고 앉았지.

I'm sorry man. No I'm fucking not. Fuck you!
내가 미안해. 아니, 존나 아니거든. 좆까!

You're second class that's why I let you run ERB2.
너는 2류야. 그게 내가 너를 ERB2를 운영하게 만든 이유지

You're so afraid to lose but losing's all you do.
너는 지기 두려워하지만 니가 하는 게 다 지는 거잖아.

And tonight I'm not quitting the battles, bitch I'm quitting you.
그리고 오늘 밤 난 배틀 만드는 걸 그만두는 게 아니야. 널 떠나는 거지

에픽로이드 :
Quit me then you pussy, we'll see what happens.
그럼 나한테서 떠나 봐 썅년아, 어떻게 될 지 보자고

I'll sit back and watch you unravel and revel in pure satisfaction.
난 네가 다 망치고 난리 피우는 꼴을 만족스럽게 볼테니까

I'm out of compassion for you, and your self-righteous bullshit.
난 너랑 네 독선적인 개소리에 동정도 못 느끼겠어

Erection jokes dude? Your whole name means dick.
발기드립? 니 이름 전체가 자지를 뜻하잖아[1]

I'm sick of smoothing things out. The same routine.
내가 니 뒤처리 해주는것도 지겨워, 항상 똑같잖아

ERB2 is right. I'm covering your ass behind the scenes.
ERB2 얘기는 맞다. 난 비하인드 더 씬에서 네 엉덩이나 커버 쳐주니까

And the I try to tell you things, but you're too stubborn to understand.
그리고 난 너한테 말해주려고 하는데, 넌 너무 고집스러워서 이해도 못하겠어

Like dude that is not a cool way to play Batman.
그니까 야, 그렇게 배트맨 연기하면 안 되지- 같은 거

You manipulate your friends and then you throw them away.
넌 네 친구들을 조종한 뒤 갖다버려 버리잖아.

I don't know who you shit on worse- myself or Dante.
네가 누구에게 더 똥을 싸댔는지 모르겠다, 나 아니면 단테에게

But I'm not an entrèe at one of your fancy restaurants.
하지만 난 네 멋진 레스토랑의 앙트레가 아니야 [2]

So quit eating up my time picking one of your fancy fonts.
그니까 니 멋진 글꼴 고르느라 낭비하면서 내 시간을 잡아 먹지 말라고

And make a fucking decision! So all these people can leave.
그리고 씨발 결정 좀 해! 그래야 이 모든 사람들이 다 퇴근할 수 있잖아

Excuse me for interrupting Rocket League and smoking weed.
로켓리그랑 대마 피는 중에 방해해서 미안한데

They got places to be, and now they're looking at me.
이 사람들은 있을 데가 있고, 지금 모두 나를 쳐다보고 있다고

Nice Diva is my new name for you Nice Pete.
나이스 디바가 이제 너를 위한 내 새 이름이다, 나이스 피트[3]

나이스 피터 :
And doink. Nice punchline bro.[4]
그리고 뿅, 펀치라인 괜찮네, 새꺄

Your jokes haven't grown, since you told them in a lunch line bro.
네가 점심 식사 줄에서 했을때부터 농담이 자라지가 않아, 새꺄!

You're an 8 year old boy stuck inside a whatever year old man.
너는 8살짜리가 몇 살인지도 모를 남자에 쑤셔 박혀있는 꼴이야

Look at me I'm EpicLLOYD. Check me out I can rap about my problems instead of solving them.
날 좀 봐요, 난 에픽로이드에요, 내가 개인적인 문제들은 안 풀고 랩으로 풀어대는 거나 좀 봐요

If you wanna heal you gotta deal with your issues cause a bottle's not stopping them.
이걸 다 해결하고 싶다면 네 문제부터 해결해야 할 거야, 술병 하나 가지고는 그걸 다 멈출 수 없으니까

에픽로이드 :
Don't take this battle there dude. You don't want that at all.
이 배틀을 그걸로 가져가지 마, 임마, 너도 원하지 않을 걸

Let me guess, right now you're on two beers and a pill and a half of Adderall.
생각 좀 해보자, 넌 지금 맥주 두 잔에다가 애더럴 한 알 반 쪽을 먹었어 [5]

And that makes you obsessive and then you fuck up all the fun.
그게 널 집착하게 만들고, 재밌는 걸 다 좆되게 하지

So why don't you trust the editors and stop changing their shit after they're done.
그러니까 편집자들 좀 믿고, 그 사람들이 해놓은 거 전부 다 바꿔버리는 것 좀 그만 둬

나이스 피터 :
You don't try to paint me as some compulsive little jerk.
날 무슨 강박에 사로잡힌 개자식처럼 만들려 하지 마

If you weren't so cheap, we could hire some editors that do good work.
네가 그렇게 값 싸지만 않았으면, 차라리 일 잘하는 편집자들이나 고용했을 거니까[6]

Who do you think just... Oh that's real funny Andrew.
네가 지금 어디다 대고... 어, 그래, 진짜 재밌다, 앤드류 [7]

에픽로이드 :
Aww c'mon, now what the fuck did I do?
아, 쫌, 씨발 난 뭘 잘못했는데? [8]

??? :
Allrounda Beats.
올라운다 비츠 [9]

에픽로이드 :
What?
뭐?

나이스 피터 :
Who the fuck left the tag in?
어떤 놈이 아직도 이거 안 없앴어?

Thanks [10]
고마워

에픽 로이드 :
Hey Allrounda can you put the yeah, and the little uh nice
어이, 올라운다, 그것 좀만, 그래, 그리고 좀 더, 어, 좋아 [11]

나이스 피터 :
We cool guys?
우리 괜찮지, 다들?

ERB 스태프 : [12]
Yeah
그래

i guess so
그런 거 같네

okay I've got the card
오케이, 메모리 가져왔어.

did you dump it?
용량은 비웠어?

get your mark
준비하고,

quiet please here we go
조용히들 하고, 지금 간다

and action
그리고, 액션

나이스 피터&에픽 로이드 :[13]
Yo, I guess what I'm saying man
I've fought with my wife
요, 그러니까 내가 하려는 말은
난 아내랑도 싸웠고

is that I'm running out of patience man
and gone under the knife
지금 나 참을성 다 떨어지고 있다고
수술도 받았었어

I'm a patient man but sometimes
and I've taken years off
난 원래 참을성 많은데 가끔씩은
그리고 내 인생의 뒷모습에선

you need to be a patient man
of the back of my life
너도 좀 참을 줄 알아야 돼, 임마
난 몇 년을 쉬었다고

I got the same shit that I was dealing with
man, since right in the beginning
나는 지금 내가 맨 처음에 해결하려 했던 거랑
야, 가장 처음부터 우리는

at the very beginning
we been fighting no one's winning
완전 똑같은 걸 아직도 해결하고 있어
싸우고 있었는데 아무도 못 이겼잖아

I'm trying to get somewhere with it man
people would kill to do what we do for a living
그걸 가지고 새로운 걸 해보려고 하고 있는데 말이야
사람들은 우리가 지금 하는 걸 하고 싶어서 누굴 죽이기까지 할 거야

but all your bitching
your bitching is
근데 네가 지랄거리는게
네가 지랄거리는 게

is keeping my wheels spinning
is keeping my wheels spinning
계속 나를 돌아가게 만든다고
계속 나를 돌아가게 만든다고

나이스 피터 : [14]
That was weird,
그거 이상하네

에픽 로이드 :
Yup
그러게

나이스 피터 :
I'm sorry about some of the things that I said
내가 아까 말한 몇 개는 미안해

에픽 로이드 :
I'm sorry about the way you played Batman
네가 배트맨 연기한 것도 미안해

나이스 피터 :
I think I just need a break
아무래도 난 좀 쉬어야 할것 같아.

에픽 로이드 :
yeah, me too
그래, 나도.

나이스 피터 :
You wanna write a song ?
노래나 지을까?

에픽 로이드 :
Yeah dude
그래 친구.

2 배경

시작~0:54 ; 작업실, 촬영장

0:55~1:09 ; 검은 배경

1:10~1:15 ; Batman vs Sherlock Holmes. Season 2에서 1:21에 Robin의 배경을 번지게 한 것

1:16~1:20 ; Nikola Tesla vs Tomas Edison Season 2에서 Edison의 배경

1:20~1:20 ; Nikola Tesla vs Tomas Edison Season 2에서 Tesla의 배경

1:21~1:22 ; Rick Grimes vs Walter White Season 3에서 0:14의 배경, 밝기 조절로 변형함

1:23~1:24 ; Rick Grimes vs Walter White Season 3에서 White를 줌업했을 때의 배경

1:25~1:26 ; Mozart vs Skrilex Season 2에서 Nice Peter는 Mozart배경, EpicLLOYD는 Skrilex 배경으로 변함

1:26~1:27 ; Mozart vs Skrilex Season 2에서 부분부분 자주 나오지만 1:16~1:17과 가장 흡사함

1:27~1:28 ; Mozart vs Skrilex Season 2에서 0:30~0:31 부분

1:29~1:30 ; David Copperfield vs Harry Houdini. Season 4에서 0:34 쯤 Houdini의 배경

1:30~1:31 ; David Copperfield vs Harry Houdini. Season 4에서 0:50를 좌우 반전 한 것

1:32~1:33 ; Jim Henson vs Stan Lee Season 4에서 0:35의 배경

1:34~1:37 ; Jim Henson vs Stan Lee Season 4에서 0:22의 배경을 좌우 반전한 것

1:38~1:41 ; Jim Henson vs Stan Lee Season 4에서 Henson의 배경

1:42~1:42 ; Bob Ross vs Pablo Picasso Season 3에서 EpicLLOYD는 0:24 좌측 배경 Nice Peter는 0:41의 우측 배경

1:43~1:44 ; Bob Ross vs Pablo Picasso Season 3에서 1:28의 배경

1:45~1:47 ; Gandalf vs Dumbledore Season 1의 Dumbledored의 배경

1:48~1:52 ; Einstein vs Stephen Hawking Season 1의 Hawking의 배경

1:53~1:58 ; Steve Jobs vs Bill Gates Season 2의 Gates의 배경

1:58~2:00 ; Hitler vs Vader Season 1,2,3에서 둘이 공존하는 배경

2:01~2:03 ; Hitler vs Vader Season 1,2,3에서 Hitler의 배경

2:04~2:08 ; J. R. R. Tolkien vs George R. R. Martin Season 5에서 0:30의 배경

2:09~  ; 작업실, 촬영장
  1. peter는 penis를 뜻하는 일종의 슬랭이다.
  2. 앙트레는 프랑스 코스요리에서 메인요리 전에 나오는 요리이다
  3. diva는 자기중심적으로 고집부리는 사람 (보통 여자)를 의미하는 속어다.
  4. doink는 펀치를 때렸을때 힘이 약해서 튕겨나가는 소리를 의미하는 의성어이다. "펀치"라인이 약하다는 드립.
  5. 암페타민 성문이 들어간 각성제다
  6. 여기서 자세히 보면 로이드와 피터의 배경이 뒤집어져 있다. 시즌 5 에피소드 1에서 피터는 톨킨, 로이드는 마틴의 역을 맡았는데, 이 장면에선 피터가 마틴의 배경에, 로이드가 톨킨의 배경에 들어가 있는 것. 피터의 편집자들에 대한 불만을 뒷받침하는 디테일.
  7. 편집자가 피터의 손을 머리 만하게 키웠다(...)
  8. 배틀에서 편집자들 편에 있었지만, 왜인지 로이드도 머리가 커졌다
  9. 일종의 시그니처 사운드. 이번 배틀의 비트는 올라운드 프로덕션에서 산 건데, 편집 실수로 시그니처 사운드를 빼먹은 것
  10. 피터와 로이드 모두 화나서 목덜미를 잡고 싸우려던 찰나 누가 좋아요 버튼을 누른다
  11. 로이드가 주문을 하자 비트가 다시 완성된 상태로 바뀐다
  12. 처음 장면들처럼 스태프들이 원테이크로 나오며 녹음 준비를 한다
  13. 동시에 함.윗줄이 나이스 피터,아랫줄이 에픽 로이드.
  14. 둘 다 서로에 대해 욕하다가 똑같은 칭찬으로 끝내버렸다(...)