"스루메"의 두 판 사이의 차이

 
(차이 없음)

2017년 2월 1일 (수) 01:54 기준 최신판

1 일본어 단어

するめ

한국말로 번역한다면, "말린 오징어" 혹은 "오징어 포"정도로 번역될 수 있다.

2 원피스크라켄의 별명

루피가 길들이면서 이러한 별명을 지었다. 자세한 내용은 크라켄(원피스) 문항 참조. 크라켄이 문어 해왕류라는거는 신경쓰지 말자.