누덕누덕 스타카토

1 개요

ツギハギスタッカート

토아입니다.

괜찮아? 괜찮아? 버릴거라구?[1]

2014년 6월 12일에 투고된 VOCALOID 오리지널 곡. 작곡가는 토아(とあ), 사용된 보컬로이드는 하츠네 미쿠.
톡톡 튀는 피아노와 발랄한 사운드가 돋보이는 곡이지만, 가사를 보면 매우 슬픈 짝사랑을 노래하고 있는 걸 알게 된다. 2분 30초 즈음에 나오는 스캣[2] 조교가 일품. 전체적인 조교도 매우 잘 되어있다.
별 주목을 받지 못하던 토아가 인기를 얻게 된 곡으로, 현재 토아가 작곡한 곡 중에서 가장 높은 재생수를 기록하고 있다. 2016년 8월 1일 100만 재생수를 달성하였다.
청명한 고음으로 유명한 우타이테 nameless의 커버가 유명. 하지만 믹싱이 잘못되었는지 3분 43초 즈음에 노래가 1초 가량 끊긴다. 팝핑을 위해 뮤트한 것이라고도.[3]
그외에는 우타이테 하즈키 유우가 부른것 도 있다. 깔끔한 고음처리와 매력적인 목소리가 일품. 2분 30초 즈음에 나오는 스캣 부분을 들어보면 깔끔하게 고음이 올라가는 것을 볼 수 있다. nameless의 커버는 감정이입을 해 처음부터 약간 울먹이는 듯이 부르는게 특징이라면 하즈키 유우의 커버는 아무리 슬퍼도 이성의 끈을 놓지 않으려고 무덤덤하게 부르다가 마지막에 감정이 폭발해 울먹이는 것처럼 보인다. 물론 둘 다 잘 불렀다. 이외에도 다른 좋은 커버도 있으니 관심이 있으면 따로 찾아보기를 권함.
2015년 12월 30일 발매된 니코라보 크로스페이드 앨범에서 koyori(덴포루P)의 리믹스로 96네코레오루가 듀엣했다.
그 외 크리에이터 소속 쵸쵸우도 이 노래를 한국어로 개사해서 불렀다.[4]

2 가사

ツギハギだらけの君との時間も
츠기하기다라케노 키미토노 지칸모
누덕누덕 기운 너와의 시간도

そろそろ終わりにしよう
소로소로 오와리니시요
슬슬 끝을 내자

この糸 ちぎるの
코노 이토 치기루노
이 실을 끊어버리면

色とりどり 散らばるでしょ
이로토리도리 치라바루데쇼
알록달록 흩어지겠지

ねぇ ほら あの時の言葉
네- 호라 아노 토키노 코토바
저기 있잖아 그 때 했던 말

重ねた 無駄な時間
카사네타 무다나 지칸
거듭해온 쓸데없는 시간

この糸 ちぎるだけ
코노 이토 치기루다케
이 실을 끊을 뿐인데

不揃いだね 笑えるでしょ
후조로이다네 와라에루데쇼
들쭉날쭉하네 웃기지?

tick tack tick tack 円を描いて
tick tack tick tack 엔오 에가이테
tick tack tick tack 원을 그리며

ding dong ding dong あそびましょ
ding dong ding dong 아소비마쇼
ding dong ding dong 놀아봅시다

tick tack tick tack 結んで開いて
tick tack tick tack 무슨데 히라이테
tick tack tick tack 주먹 쥐고 손을 펴고

ding dong ding dong じゃあまたね
ding dong ding dong 쟈- 마타네
ding dong ding dong 다음에 또 보자

解れた糸が囁く
호츠레타 이토가 사사야쿠
풀린 실이 속삭여

君よ いっそいっそ いなくなれ
키미요 잇소 잇소 이나쿠나레
그대여 차라리 차라리 사라져버려

変わらない このままなら
카와라나이 코노마마나라
변하지 않아 이대로라면

たぶん きっと きっと なんてことない
타분 킷토 킷토 난테코토나이
아마 분명 분명 아무것도 아냐

少し軽くなるだけ
스코시 카루쿠 나루다케
조금 가벼워질 뿐

ねぇ いっか いっか 捨てちゃえば
네- 잇카 잇카 스테챠에바
저기 한 개씩 한 개씩 버려 버리면

気づかない そのままなら
키즈카나이 소노마마나라
깨닫지 못했던 그대로라면

だけど ずっと ずっと 好きかもな
다케도 즛토 즛토 스키카모나
그래도 계속 계속 좋아할지도

少しだけ 痛いかな・・・
스코시다케 이타이카나
조금은 아프려나・・・

気づけば気にしてる画面も
키즈케바 키니시테루 가멘모
깨닫고 보니 신경 쓰고 있는 화면도

そろそろ見飽きた
소로소로 미아키타
슬슬 보기 질렸어

アレ抜き コレ抜き それじゃ
아레누키 코레누키 소레쟈
이거 빼고 저거 빼고 그러면

つまんないんでしょ 退屈でしょ
츠만나이데쇼 타이쿠츠데쇼
시시하잖아 지루하잖아

flick tap flick tap 面を滑って
flick tap flick tap 멘오 스벳테
flick tap flick tap 면을 미끄러지며

swipe tap swipe tap 「A.R→T」
swipe tap swipe tap 「A.R→T」
swipe tap swipe tap 「A.R→T」

flick tap flick tap 開いて 叩いて
flick tap flick tap 히라이테 타타이테
flick tap flick tap 손을 피고 손뼉치고

swipe swipe swipe swipe もう嫌だな
swipe swipe swipe swipe 모- 이야다나
swipe swipe swipe swipe 이제 싫어

ズルズル 糸が呟く
즈루즈루 이토가 사사야쿠
훌쩍훌쩍 실이 속삭여

君よ いっそいっそ いなくなれ
키미요 잇소 잇소 이나쿠나레
그대여 차라리 차라리 사라져버려

変わらない このままなら
카와라나이 코노마마나라
변하지 않아 이대로라면

たぶん きっと きっと なんてことない
타분 킷토 킷토 난테코토나이
아마 분명 분명 아무것도 아냐

少し寂しくなるだけ
스코시 사비시쿠 나루다케
조금 외로워질 뿐
ねぇ いっか いっか 捨てちゃえば
네- 잇카 잇카 스테챠에바
저기 한 개씩 한 개씩 버려 버리면

気づかない そのままだし
키즈카나이 소노마마다시
깨닫지 못한 그대로일 테니

たぶん ずっと ずっと 好きだけど
타분 즛토 즛토 스키다케도
분명 계속 계속 좋아하겠지만

少しだけ 痛いけど・・・
스코시다케 이타이케도・・・
조금은 아프겠지만・・・

・・・♪・・・
・・・♪・・・
・・・♪・・・

・・・らんらん・・・
・・・랄라・・・
・・・랄라・・・

・・・だから・・・
・・・다카라・・・
・・・그러니・・・

だから いっそ いっそ いなくなれ
다카라 잇소 잇소 이나쿠나레
그러니 차라리 차라리 사라져버려

変わらない このままだし
카와라나이 코노마마다시
변하지 않아 그대로일 테니

たぶん きっと きっと なんてことない
타분 킷토 킷토 난테코토나이
아마 분명 분명 아무것도 아냐

少し寂しくなるけど
스코시 사비시쿠 나루케도
조금 외로워지겠지만

ねえ いいの? いいの? 捨てちゃうよ?
네- 이이노 이이노 스테챠우요
저기 괜찮아? 괜찮아? 버릴거라고?

気づかない? まだ気づかないなら・・・
키즈카나이 마다키즈카나이나라
아직 모르겠어? 아직 모르겠다면

・・・そっか そっか 好きなのは・・・
・・・솟카 솟카 스키나노와・・・
・・・그런가 그런가 좋아했던 건・・・



最初から 僕だけ
사이쇼카라 보쿠다케
처음부터 나뿐이었어



・・・tick tack tick tack

・・・ding dong ding dong

・・・♪・・・

ツギハギだらけの君との時間を
츠키하기 다라케노 키미토노 지칸오
누덕누덕 기운 너와의 시간을

そろそろ終わりにしよう
소로소로 오와리니시요-
슬슬 끝을 내자

この糸 ちぎるだけ
코노 이토 치기루다케
이 실을 끊기만 하면 돼

簡単でしょ? 笑えるよね?
칸-탄-데쇼 와라에루요네
간단하지? 웃기지 않아?

3 BEMANI 시리즈에 수록

2014년 12월 18일 사운드 볼텍스 III 그래비티 워즈에 수록되었다.

3.1 사운드 볼텍스

사운드 볼텍스 난이도 체계
NOVICEADVANCEDEXHAUST
자켓150px150px150px
난이도020813
체인 수4409421272
일러스트 담당とあ
이펙터Hermit♣clubHermit♣clubHermit♣club
수록 시기III 06(2014.12.18)
BPM174
  • SKILL ANALYZER 수록
    • EXHAUST : Skill Level 05 B코스(2015.2.27 ~ 2015.4.1)

EXH 패턴 PUC 영상

사운드 볼텍스 III 그래비티 워즈의 신 패턴들을 상당히 많이 사용한 노브중심의 곡으로, 주로 한손으로 노브를 돌리고 한손으로 노트를 누르는 패턴으로 구성되어 있다.

노브중심곡에 신요소들을 복합시켜 거의 트램펄린을 타는 느낌을 받을 수 있다.
  1. 니코동 투고 코멘트.
  2. 무의미한 음절로 가사를 대신해서 리드미컬하게 흥얼거리는 것을 말하는 것 출처
  3. 토아와 nameless의 콜라보 앨범인 212에 수록된 버전은 예의 끊기는 부분이 없다.
  4. 여담으로 적는 것이지만 이 커버 때문에 쵸쵸우가 원곡이라고 오해하는 팬들과 보컬로이드, 우타이테 팬들과의 원작자 싸움이 벌어지기도 했었다. 오해도 오해 이지만 서로를 물고뜯는 심한 말싸움도 있었다고 한다. 뒤늦게라도 알았다면 착한 팬들은 절대 그러지 말자.