오타쿠웨이

1 Otaku Way

영어로 오타쿠의 길 이라는 의미. 실제로 양덕들이 사용하는 표현은 아니니 2번 항목에서 생겨났을 가능성이 다분하다.
실제 오사카에 가면 오타로드라고 (반공식적으로) 명명된 길이 있긴 하다.

2 인터넷 짤방

400px

아메리카 원주민 중 한 부족의 언어로 '이젠 끝' 혹은 망했어요라는 뜻. 본문에서는 마지막 손자를 부르는 말이기 때문에 전자의 뜻으로 쓰였다. 위 내용의 출처는 「나는 왜 네가 아니고 나인가」(시애틀 추장 외, 정신세계사, 1993)이며 이 책에 의하면 와사피 왐파노그 부족이 사용하는 말이다. [1]

하지만 후자의 뜻으로 쓰이면, 둘이 합쳐서 "오덕의 길에 들어서면 인생 끝난다" 라는 의도로 사용된다. 실제로 오덕의 길을 들어선 자들은 드문 능덕들을 제외하고는 경험을 통해서 뼈저리게 그 사실을 느끼고 있다. 혹시나 오덕의 길에 아직 들어서지 않은 자라면 가슴에 깊이 새겨둘만한 메세지이다. 하지만 이걸 보고있다면 넌 이미 오덕

혹은 '오타쿠웨이(Otaku way)에 들어왔으니 되돌아 갈 수없이 이젠 끝이다'를 의미하기도 한다. 즉 이젠 돌이킬 수 없는 길로 들어왔다는 뜻.

실제로는 띄어서 오타 크웨이라고 한다.
  1. Mashpee Wampanoag 부족이다. 참고로 저 글을 쓴 Slow turtle의 미국명은 John Peters로 1930년에 태어나, 1997년에 사망했다. 구글에 검색하면 실제 사진도 볼 수 있다.