우리들의 마지막 정리

1 개요

우리들의 마지막 정리(ボクらの最終定理)는 VOCALOID 카가미네 린·렌의 오리지널 곡이다. 작곡자는 서클 WONDERFUL★OPPORTUNITY! 소속의 지저스P인데, 곡의 분위기가 평소 지저스P가 만드는 곡들의 유머러스함과 비교해서 매우 이질적이다. 지저스P가 같은 서클원인 마이너스P 못지 않게 진지한 곡들을 만드는 재주가 탁월함을 보여주는 곡.

보통 [우리들의 최종정리]라는 제목으로 많이 알려져있는데, 사실 이 '최종정리'는 페르마의 마지막 정리의 일본식 표현 'フェルマーの最終定理'에서 따온 것이다. 따라서 자연스러운 번역은 [우리들의 마지막 정리]가 될 것이다.

우타이테 이카상의 첫번째 앨범에 수록된 버전이 유명한데, 이카상 특유의 양성류 보컬이 한껏 드러나는 곡이다.

2 영상

원곡.

이카상의 <여자가 1인2역으로 우리들의 마지막 정리를 불러보았다>.

3 가사[1]

自覚が必要なんだ
지카쿠가히츠요-난다
자각이 필요해

僕たちが忘れん坊だってこと
보쿠타치가와스렌보-닷테코토
우리가 깜빡쟁이라는 걸

時間を止めることなど不可能だってこと
지칸오토메루코토나도후카노-닷테코토
시간을 멈추는 건 불가능하단 걸

おとぎ話じゃない 現実は
오토기바나시쟈나이코레와
옛날이야기가 아니야, 이건

カビが生えた数式だけ持たされて
카비가하에타스-시키다케모타사레테
진부한 수식만을 가지고

大人共と戦えとか
토킨구헷즈토모토타타카에토카
어른들과 싸우라니

しねばいいのに
시네바이이노니
죽으면 좋을 텐데

「大丈夫 大丈夫
다이죠-부다이죠-부
「괜찮아 괜찮아

過去は美化され丸くなってく」
카코와비카사레마루쿠낫테쿠
과거는 미화되어 둥글어져가」

それが嘘だって証明は
소레가우소닷테쇼-메이와
그것이 거짓말이라는 증명은

まだボクらはできないから
마다보쿠라와데키나이카라
아직 우리는 할 수 없으니까

それが悔しくて泣いてた
소레가쿠야시쿠테나이테타
그게 분해서 울었어

無力さ故に泣いてたんだ
무료쿠사유에니나이테탄다
너무 무력해서 울었어

気付いてた?君は真実に迫ってた
키즈이테타키미와신지츠니세맛테타
눈치 챘었니? 넌 진실에 몰려 있었어

- 数字で支配されたセカイぶち壊して -
스-지데시하이사레타세카이부치코와시테
- 숫자에 지배당한 세상을 쳐 부숴 -

ボクらの最終定理も間違いじゃないはずだよ
보쿠라노사이슈-테이리모마치가이쟈나이하즈다요
우리의 마지막 정리도 틀린 게 아닐 거야

証明が未だにできないだけ can't stop feeling
쇼-메이가이마다니데키나이다케can't stop feeling
증명이 아직 불가능한 것일 뿐 can't stop feeling

誰かの論理 既存理論も
다레카노론리키손리론모
누군가의 논리, 기존 이론도

なにもかも壊して
나니모카모코와시테
모든 것을 부수고

いつかボクらで このセカイの余白を全部
이츠카보쿠라데코노세카이노요하쿠오젠부
언젠가 우리가 이 세상의 여백을 전부

埋めてやる
우메테야루
메워주지

覚悟が必要なんだ
카쿠고가히츠요-난다
각오가 필요해

未来に対し無防備だってこと
미라이니타이시무보-비닷테코토
미래에 대해 무방비한 것

完全な一秒後さえ予知不可能ってこと
칸젠나이치뵤-고-사에요치후카놋-테코토
완전한 1초 후조차 예지 불가능인 것

「やれる」と思うことよりも
야레루토오모우코토요리모
「할 수 있어」라고 생각하는 것보다

「無理だ」って思うことが増えた気がする
무리닷테오모우코토가후에타키가스루
「무리야」라고 생각할 때가 늘은 기분이 들어

ボクがボクじゃなくなる そんな気がして
보쿠가보쿠쟈나쿠나루손나키가시테
내가 내가 아니게 되는 것 같은 그런 기분이 들어서

狂ってしまいそう
쿠룻테시마이소-
미쳐버릴 것 같아

狂ってしまいそう
쿠룻테시마이소-
미쳐버릴 것 같아

愛想笑いでもいいから笑って 笑ってよ
아이소-와라이데모이이카라와랏테와랏테요
겉치레라도 좋으니 웃어, 웃어줘

ここに答えがないことが答えなんだよ わかってよ
코코니코타에가나이코토가코타에난다요와캇테요
이곳에 정답이 없다는 게 정답이야, 모르겠니?

笑って 笑って お願いだよ 笑ってよ
와랏테와랏테오네가이다요와랏테요
웃어줘, 웃어줘, 부탁이야, 웃어줘

理解って 理解って 理解ってよ
와캇테와캇테와캇테요
알아줘, 알아줘, 알아줘

ねぇ 気付いてよ
네-키즈이테요
제발 눈치 채줘

ボクらの最終兵器は自爆することなのかな
보쿠라노사이슈-헤이키와지바쿠스루코토나노카나
우리의 마지막 병기는 자폭하는 걸까

くだらない妄想を吹き飛ばしてよ can't stop feeling
쿠다라나이모-소-오후키토바시테요can't stop feeling
시시한 망상을 날려줘 can't stop feeling

大人になんてなりたくないよ
오토나니난테나리타쿠나이요
어른이 되고 싶지 않아

このままでいいよ
코노마마데이이요
이대로가 좋아

答えなんてもう必要ないし
코타에난테모-히츠요-나이시
정답 따윈 이제 필요 없고

誰も求めてないんじゃねえの?
다레모모토메테나인쟈네-노
아무도 원하지 않지 않아?

ボクらの最終定理は間違いじゃないはずだよ
보쿠라노사이슈-테이리와마치가이쟈나이하즈다요
우리의 마지막 정리는 틀린 게 아닐 거야

証明が未だにできないだけ can't stop feeling
쇼-메이가이마다니데키나이다케can't stop feeling
증명이 아직 불가능한 것일 뿐 can't stop feeling

誰かの論理 既存理論も
다레카노론리키손리론모
누군가의 논리, 기존 이론도

なにもかも壊して
나니모카모코와시테
모든 것을 부수고

いつかボクらで このセカイの余白を全部
이츠카보쿠라데코노세카이노요하쿠오젠부
언젠가 우리가 이 세상의 여백을 전부

埋めてくんだ
우메테쿤다
메워갈 거야
가사 출처: http://blog.naver.com/dambo7913/220362016116
  1. 이하의 가사에서 '최종 정리'는 모두 '마지막 정리'로 정정하였다.