폴리안나

1 미국동화

폴리안나(Pollyanna)는 1913년 엘레너 H. 포터가 집필한 고전 동화다. 갓 고아가 되었지만 만사를 매우 긍정적인 측면에서 바라볼 수 있는 소녀 폴리안나 휘티어(Pollyanna Whittier)가 숙모가 사는 음울한 마을로 이사오게 된 후, 그곳을 차차 살기 좋은 곳으로 바꿔나가게 되는 훈훈한 이야기다. 본편에 이어 2부도 있다.

발표 후 대성공을 거두어서 1920년과 1960년에 실사 영화로 만들어진 적도 있으며, 특히 후자는 디즈니 제작이다. 세계명작극장에서 애니메이션화도 되었다. 근데 세명극 애니판의 특징은 1부와 2부를 합체화한 것이다.(...)

작품이 유명해지자 주인공인 폴리안나 자체가 하나의 대명사가 되어 사람들이 가진 매사의 긍정적인 부분을 주목하려는 경향에 "폴리안나 효과"라는 학술 명칭이 붙거나 그런 경향이 강한 사람에게 Pollyannaish(폴리안나적인) 라는 형용사를 붙이기도 한다.

1.1 등장인물

  • 폴리안나 휘티어
  • 폴리 해링턴 - 폴리안나의 이모로, 완고한 성품을 가지고 있다.
  • 낸시 - 폴리 해링턴 저택의 메이드다.
  • 지미 - 폴리안나의 첫 친구.
  • 존 팬들턴 - 마을 부자.
  • 토마스 칠튼 - 의사.
  • 제이미
  • 카리우

2 MOTHER 시리즈OST

1번에서 이름을 따온 음악으로, 마더 시리즈 3부작 전부에 등장한, 사실상 시리즈의 메인 테마라고 할 수 있는 곡이다. 시리즈 개별 메인 테마로는 "8개의 멜로디"가 있으나 MOTHER 3에는 이런 멜로디 수집이 없다.

MOTHER의 출시 기종의 음향 성능의 한계상 보컬을 재생하는 것은 불가능하며 게임 내에서는 멜로디만 들을 수 있지만, 시리즈 1편부터 캐서린 워윅이 부른 공식 영어 보컬이 존재하며 OST집에 수록되어 있다.#

2차 창작으로 폴리안나를 기반으로 만들어진 어스바운드 헌정 애니메이션#이 있으며 원작자 이토이 시게사토가 트윗한 바 있다.

해당 OST가 재생되는 곳은 아래와 같다.

  • MOTHER : 주인공 닌텐의 고향 마더즈데이의 BGM
  • MOTHER 2 : 주인공의 집에서 잔잔하게 어레인지되어 나온다.
  • MOTHER 3 : 최종 던전인 엠파이어 포키 빌딩의 "기억들의 홀" 층의 BGM

2.1 가사

I believe the morning sun
Always gonna shine again and
나는 아침의 태양을 믿어
언제나 새롭게 빛날 거고

I believe a pot of gold
Waits at every rainbow's end, oh
나는 요정의 비밀을 믿어
무지개의 끝에 숨겨져 있다고

I believe in roses kissed with dew,
Why shouldn't I believe the same in you?
나는 빗방울과 입맞춘 장미를 믿어
너와 같은 것을 믿지 못할 이유가 없잖아?

I believe in make believe,
Fairy tales and lucky charms and,
나는 만들어진 믿음을 믿어
동화들과 행운의 부적을

I believe in promises,
Spoken as you cross your heart, oh,
나는 약속을 믿어
너와 지키기로 한 그 말을

I believe in skies forever blue,
Why shouldn't I believe the same in you?
나는 하늘이 언제까지나 푸를 거라고 믿어
너와 같은 것을 믿지 못할 이유가 없잖아?

You may say I'm a fool,
Feelin' the way that I do
너는 아마 나를 보고
바보같다 할지도 모르지만

You can call me Pollyanna,
Say I'm crazy as a loon,
내가 위험할 정도로 무모해 보인다면 폴리안나라 불러도 좋아

I believe in silver linings
And that's why I believe in you!
나는 희망을 잃지 않고 그게 내가 너를 믿는 이유야!

(간주)

I believe there'll come a day,
Maybe it will be tomorrow,
나는 밤이 끝날 거라고 믿어
그게 내일이 될지도 모르지

When the blue bird flies away,
All we have to do is follow,
파랑새가 날아올랐다면
우리가 할 일은 따라가는 것 뿐이야

I believe a dream can still come true,
Why shouldn't I believe the same in you?
나는 아직 꿈이 이뤄질 수 있다고 믿어
너와 같은 것을 믿지 못할 이유가 없잖아?

You may say I'm a fool,
Feelin' the way that I do,
너는 아마 나를 보고
바보같다 할지도 모르지만

I believe in friends and laughter
And the wonders love can do,
나는 친구와 웃음, 사랑과 놀라움이 일어날 수 있다고 믿어

I believe in songs and magic
And that's why I believe in you!
나는 노래와 마법을 믿고 그게 내가 너를 믿는 이유야!

You may say I'm a fool,
Feelin' this way about you,
내가 너를 믿는 방식은
바보처럼 보일지도 몰라

There's not much I can do,
I'm gonna be this way my life through
나도 어떻게 할 수 없어
난 앞으로도 이렇게 살아갈 거야

'Cause I still believe in miracles,
I swear I've seen a few
왜냐면 나는 내가 몇 번인가 봐온 기적들을 믿고 있고

And the time will surely come
When you can see my point of view,
네가 나를 이해할 때가 분명히 올 거거든

I believe in second chances
And that's why I believe in you!
바로잡지 못할 일 같은 건 없고
그게 바로 내가 너를 믿는 이유야!