홍색경전주제찬청

红色经典主题餐厅[1]
%E7%BA%A2%E8%89%B2%E7%BB%8F%E5%85%B8%E4%B8%BB%E9%A2%98%E9%A4%90%E5%8E%85.jpg
종업원들이 홍위병 복장을 하고 있다. 식당 간판에 쓰여진 구호는 "인민을 위해 봉사하자"(为人民服务).

한국식으로 해석한다면 "레드 클래식 테마 식당".

중국 베이징에 있는 넓은 식당. 식당이긴한데 묘하게 홍색경전, 즉 마오쩌둥 시대의 분위기로 꾸민 테마식당이다. 종업원들은 모두 혁명 시대를 상징하는 홍위병 복장을 입고 일하고 있으며 문화대혁명때 처럼 막장짓하는 홍위병들이 아니니 걱정말자 매일 그 시대를 상징하는 공연을 하여 그 당시 세대 사람들이 많이 찾아온다고 한다. 젊은 세대들이 오는 것도 고려한 건지 현대 서구적인 공연 방식도 약간 조합하고 있다고 한다.

문화대혁명이라는 병크를 미화하는 듯한 식당으로 보이지만 사실 마오쩌둥 시대가 문화대혁명으로 가득찬 시기라고 해도 과장된 게 아니니 그 시대에 대해서 문화대혁명을 빼고 말할 수 있을까? 게다가 사람들이 많이 찾아오는 것을 보면 미화하는 것은 아닌 듯 하다. 의외로 한국인 중에서도 중국에 가면 이 식당은 꼭 가보라는 추천도 있을 정도. 어디까지나 테마식당이기 때문에 너무 진심으로 광적으로 찬양하거나 그런 것은 아닌 듯 하다. 아마도 통일이 된 후에 평양에도 주체식당이 생길 수도 있다. 물론 김씨 일가를 비난하는 차원에서.

고증에 신경을 쓴 식당이라 그런지 종업원을 부를때 "동지(同志:퉁즈)[2] "라는 호칭을 쓴다고 한다. 동지, 여기 1인분만 더 달라우.

일반적인 동북지방 음식을 파는 식당이라고 한다. 여기 메뉴가 어떻게 되는지는 추가바람.

참고자료: 베이징 관광 정보 사이트
  1. 餐厅(찬청)은 중국어식당이란 뜻
  2. 1990년대까지 대륙에서 나온 중국어 교재에서 2인칭 호격으로 "동지"가 일상적으로 쓰였다. 요즘은 퉁즈는 거의 안쓰며, 일반적으로 셴성(先生:선생님)을 쓴다. 퉁즈는 거의 동성애자들끼리를 서로를 지칭하는 용어로 쓰인다.