99(모브사이코 100)

1 개요

모브사이코 100의 오프닝인 '99' 가 수록된 Mob Choir의 음반. '99'만 수록된 싱글 버전과, '99'와 레이겐 아라타카의 토킹송 둘다 수록된 레귤러 에디션이 있다. 아래에서 알 수 있듯이 앨범아트도 다르다.동공의 위치가 다르다. 틀린 그림 찾기

1.1 트랙


「99」 Single
제목트랙
99 - Mob Choir01

「99」 Regular Edition
제목트랙
99 - Mob Choir01
超能力者にありがとう [1] (초능력자에게 감사) - 레이겐 아라타카 (CV.사쿠라이 타카히로)02

1.2 영상

TVA

풀버전

풀버전 공식영상이 나온다면 추가바람

2 가사

2.1 TVA

If everyone is not special
만약 모두가 특별하지 않다면

Maybe you can be what you want to be
너는 네가 원하는 무엇이든 될 수 있어

それぞれの答え 見つかるだろう
소레 조레노 코타에 미츠카루 다로오
각자의 대답을 찾을 수 있을 거야

1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,

21,22,23,24,25

憧れ 悩み パンプアップ
아코가레 나야미 펌프업
동경 고뇌 펌프업

26,27,28,29,30

自分探し テレパシー
지분 사가시 테루파시[2]
자신찾기 텔레파시

31,32,33,34,35

無いものねだり  サイコ掌打
나이모노네다리 사이코쇼타[3]
없는 것을 갖기 위해 사이코장타

36,37,38,39,40

青春 ソルトスプラッシュ
세이슌 소르토 스프라시 [4]
청춘 솔트 스플래시

Mob Mob What do you want
모브 모브 뭘 원해

Mob Mob Why do you want
모브 모브 왜 원해

Mob Mob Who do you want
모브 모브 누굴 원해

Move Move Just like Mob
움직여 움직여 모브처럼

If everyone is not special
만약 모두가 특별하지 않다면

Maybe you can be what you want to be
넌 네가 원하는 무엇이든 될 수 있을 거야

喜び 悲しみ かかえても
요로코비 카니시미 카카에데모
기쁨 슬픔 끌어안아도

Your life is your own OK
너의 삶은 네 거야 OK

特別じゃなくても OK
토쿠베츠쟈나쿠데모 OK
특별하지 않아도 OK

それぞれの答え 見つかるだろう
소레조레노 코타에 미츠카루 다로오
각자의 대답을 찾을 수 있을 거야

81,82,83,84,85,86,87,88,89,90,
91,92,93,94,95,96,97,98,99

2.2 풀버전

If everyone is not special
만약 모두가 특별하지 않다면

Maybe you can be what you want to be
너는 네가 원하는 무엇이든 될 수 있어

それぞれの答え 見つかるだろう
소레 조레노 코타에 미츠카루 다로오
각자의 대답을 찾을 수 있을 거야

1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,

21,22,23,24,25

憧れ 悩み パンプアップ
아코가레 나야미 펌프업
동경 고뇌 펌프업

26,27,28,29,30

自分探し テレパシー
지분 사가시 테루파시
자신찾기 텔레파시

31,32,33,34,35

無いものねだり  サイコ掌打
나이모노네다리 사이코쇼타
없는 것을 갖기 위해 사이코장타

36,37,38,39,40

青春 ソルトスプラッシュ
세이슌 소르토 스프라시
청춘 솔트 스플래시

Mob Mob What do you want
모브 모브 뭘 원해

Mob Mob Why do you want
모브 모브 왜 원해

Mob Mob Who do you want
모브 모브 누굴 원해

Move Move Just like Mob
움직여 움직여 모브처럼

If everyone is not special
만약 모두가 특별하지 않다면

Maybe you can be what you want to be
넌 네가 원하는 무엇이든 될 수 있을 거야

喜び 悲しみ かかえても
요로코비 카니시미 카카에데모
기쁨 슬픔 끌어안아도

Your life is your own OK
너의 삶은 네 거야 OK

特別じゃなくても OK
토쿠베츠쟈나쿠데모 OK
특별하지 않아도 OK

それぞれの答え 見つかるだろう
소레조레노 코타에 미츠카루 다로오
각자의 대답을 찾을 수 있을 거야

41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,
51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,

61,62,63,64,65,

愛想笑い 霊ザービーム
아이소우 와라이 레이자 빔 [5]
억지 웃음 레이저 빔

66,67,68,69,70,

空気読めない 鬼ラッシュ
쿠키 요메나이 오니 라쉬 [6]
눈치 없는 도깨비 러쉬

71,72,73,74,75,

自信喪失 サイコウェーブ
지신 소오시츠 사이코 웨ㅡ이브
자신상실 사이코 웨이브

76,77,78,79,80,

恋の  御祓い グラフィック
코이노 오하라이 그ㅡ래피
사랑의 불제 그래픽

Mob Mob Where do you go
모브 모브 어디 가니

Mob Mob Which do you go
모브 모브 어느 쪽으로 가니

Mob Mob How do you go
모브 모브 어떻게 가니

Love Love Just like Mob
사랑 사랑 모브처럼

If everyone is so special
만약 모든 사람들이 특별하다면

Maybe you can't be what you want to be
너는 네가 원하던 것이 될 수 없을 거야

偽り  蔑み あたえても
이츠와리 스게스니 아타에데모
거짓말 멸시 받더라도

Your life is your own OK
너의 삶은 네 거야 OK

特別な自分なら OK
토쿠베츠나 지분나라 OK
특별한 자신이라면 OK

それぞれの答え 見つかるだろう
소레조레노 코타에 미츠카루 다로오
각자의 대답을 찾을 수 있을 거야


Mob Mob Whatever you want
모브 모브 무엇을 원하든

Mob Mob Whenever you want
모브 모브 언제 원하든

Mob Mob Wherever you want
모브 모브 어디서 원하든

Move Move Just like Mob
움직여 움직여 모브처럼

If you can notice not alone
만약 네가 혼자가 아니라는 걸 깨닫는다면

Maybe you will find your own answer
너는 너만의 답을 찾을거야

争い 憎しみ かかえたら
아라스이 니쿠시미 카카에타라
투쟁 증오 끌어안는다면

Your life is your own OK
너의 삶은 네 거야 OK

逃げだしたって OK
니게타시타앗테 OK
도망쳐도 OK

それが出来るなら 間違わない
소레마데 키룬다라 마치가와나이
그게 가능하다면 틀림없어


If everyone is not special
만약 모두가 특별하지 않다면

So you can be what you want to be
그래서 너는 네가 원하는 무엇이든 될 수 있어

喜び 悲しみ かかえても
요로코비 카나시미 카카에데모
기쁨 슬픔 끌어안아도

Your life is your own OK
너의 삶은 네 거야 OK

特別じゃなくても OK
토쿠베츠쟈나쿠데모 Ok
특별하지 않아도 OK

それぞれの答え 見つかるだろう
소레조레노코타에 미츠카루 다로오
각자의 대답을 찾을 수 있을 거야

81,82,83,84,85,86,87,88,89,90,
91,92,93,94,95,96,97,98,99

2.3 레이겐의 토킹송

世の中には未だ科学では解明できない怪奇現象が確かに存在する
세상에는 아직 과학으로 설명할 수 없는 괴기 현상이 확실히 존재한다

人々はそれらと出くわしたとき 為すすべもなく 恐怖のドン底に突き落とされてしまう
사람들은 그것들과 만났을 때 뭔가를 할 새도 없이 공포의 구렁텅이에 빠져 버린다

そんな混沌とした闇に一筋の光を射すべく、日々戦い続ける一人の英雄がいた
그런 혼돈의 어둠에 한줄기 빛을 비추기 위해, 나날이 싸워가는 한 영웅이 있었다

人は彼をこう呼んだ 世紀の天才霊能力者 霊幻新隆と!
사람들은 그를 이렇게 불렀다 세기의 천재 영능력자 레이겐 아라타카라고!

え?実際に誰がそう呼んでるかって? ちょっと何言ってるかわかりませんね
네? 실제로 누가 그렇게 부르고 있냐고요? 잠깐 무슨 말인지 모르겠네요

本題に入りましょう
본론으로 들어가죠

今日はどういったご用件で?
오늘은 어떤 용건으로?

最近よく金縛りにあう?暗闇に気配を感じる?
최근 자주 가위를 눌린다? 어둠 속에서 무엇인가의 기척을 느낀다?

それになんだか肩が重い?ふむふむ
게다가 뭔가 어깨가 무겁다? 흠흠

わかりました それ悪霊の仕業ですね多分
알겠습니다 그건 악령의 소행이네요 아마

除霊した方がいいでしょう
제령하는 편이 좋겠죠

コースはどうしますか?A、B、Cで料金変わってきます
코스는 어떻게 하실 건가요? A, B, C로 요금이 달라집니다

週ごとに3分の1ずつ除霊すれば分割払いもできます
매주 3분의 1씩 제령하면 할부도 가능합니다

当店のスタンプカードはお作りしますか?
본점의 스탬프 카드를 만드시겠어요?

次回ご利用時に持ってきていただければ500円引きで…
다음에 이용하실 때 가져오시면 500엔 할인으로…

え?本当に悪霊がいるか怪しいって?ゴホンッ
네? 정말로 악령이 있는지 수상하다고요? 크흠

では早速除霊してみましょう
그럼 얼른 제령하도록 하죠

超能力者にありがとう
초능력자에게 감사해

まずはリラックスしてください
일단은 릴렉스 해주세요

身体をほぐして悪霊を引っ張り出しますね
몸에 힘을 풀어서 악령을 끌어내겠습니다

これは…ふむふむ…なるほど…
이건… 흠흠…그렇군…

右肩の方が凝ってますね…お仕事は何を?
오른쪽 어깨가 뭉쳐있네요…일은 무엇을?

プログラマー?儲かりますか?ふーん
프로그래머? 돈벌이는 되나요? 흐음

あ、ここ気持ちいいですか?肩甲骨まわりが…
아, 여기 기분 좋으신가요? 견갑골 주위가…

血管に悪霊が詰まって血行不良になっているので
혈관을 악령이 막아서 혈액 순환이 안좋아져 있으므로

ストレッチをしましょう 深呼吸をしながら
스트레칭을 하죠 심호흡 하면서

はい吸って〜 吐いて〜
자 마시고~ 뱉고~

最後に清めの塩をふりかけて…
마지막으로 정화된 소금을 뿌려서…

清めの湿布を貼って…
정화된 습포를 붙이고…

清めのホットコーヒーありますけど飲みますか?
정화된 커피가 있는데 마시시겠습니까?

え?普通に気持ち良かった?身体の調子がいい?
네? 평범하게 기분 좋았다? 몸 상태가 좋다?

それは良かった!悪霊の気配は消えましたよ!
그거 잘 됐네요! 악령의 기운이 사라졌습니다!

超能力者にありがとう
초능력자에게 감사해

ではお会計のほうなんですが…え?なんだよモブ
그럼 계산에 대해서 입니다만…응? 뭐야 모브

無事に解決しただろ
무사히 해결했잖아

…なに?まだ終わってないって?
…뭐? 아직 끝나지 않았다고?

お客さんの肩に悪霊が本当に乗ってる?
손님의 어깨에 악령이 진짜로 올라가 있어?

こっち睨んでる?
여기 노려보고 있어?

あぁそうなんだ (チッ まじかよ)
아아 그렇구나 (쳇 진짜인거냐)

もちろん視えていたさ むしろハッキリ視えすぎて
물론 보였지, 오히려 너무 잘 보여서

肩に乗せるタイプのマスコットかと思っただけだ
어깨에 올려 놓는 타입의 마스코트인줄 알았을 뿐이다

俺にしか見えない強い悪霊はもう退治したんだけどな
나한테만 보이는 강한 악령은 벌써 퇴치했지만 말이야

まぁ一応そっちも除霊しとくか
뭐, 일단 그쪽도 제령해둘까

モブ、やっといて
모브, 해치워

超能力者にありがとう 超能力者にありがとう
초능력자에게 감사 초능력자에게 감사

超能力者にありがとう
초능력자에게 감사
코러스 부분에는 애니메이션 감독, 캐릭터 디자인 담당, 본즈 사장까지 참가했다고 한다(...)
  1. ONE이 작사했다!
  2. 이 부분은 ' ~한 모양이다 '인 ' 테루라시이 ' 로 들려도 맥락이 맞는 부분인데, 오프닝 영상에서 이 부분에 쿠라타 토메가 나오는걸 보아 텔레파시가 맞는 모양이다.
  3. 하나자와 테루키의 필살기
  4. 레이겐의 필살기중 하나.
  5. 에쿠보의 필살기
  6. 오니가와라의 필살기