In fact

COCC-17091L.jpg


1 개요

THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER
035 - みんなのきもち 036 - in fact037 - Can't Stop!!

아이돌 마스터 신데렐라 걸즈에 등장하는 아이돌 타치바나 아리스의 솔로곡. 2015년 11월 18일에 발매된 THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER 036에 수록되어 있다. 앨범커버가 아리스의 이름대로 이상한 나라의 앨리스 컨셉인 것이 특징. 앨범 커버에 성이 크게 적히지 않은 건 더욱 더 아리스를 이름으로"만" 불러달라는 반남의 계략이다.

서정적인 발라드풍 곡이다 보니 바로 전 앨범 시리즈의 후미카의 노래처럼 다른 앨범에 비해 상대적으로 평범하게 느껴질 수 있지만 전 아이돌 가수였던 사토 아미나가 노래하는 만큼 퀄리티에 대해선 한일 양쪽에서 전반적으로 호평이 많다.[1] "사실은..."이란 제목 그대로 비록 조숙한데다 표현은 솔직하지 못해도 프로듀서에게 깊은 호의를 품고 있는 아리스의 캐릭터성도 잘 표현되었다. 작사/작곡은 '君が選ぶ道'의 작곡을 맡았던 싱어송 라이터 후지타 마이코.

사토 아미나가 진행 중인 개인 라디오에서 밝힌 바로는 in fact의 첫 녹음에선 발매된 음원보다 좀 더 성량도 크고 테크닉도 들어간 상태였다. 그러나 타치바나 아리스라는 캐릭터의 나이나 성격 등을 고려했을때 좀 더 작은 목소리로 속삭이듯이 불러 '다소 평이하면서도 오히려 그것에서 우러나오는 감정'을 담아내고자 노력한 결과물이라고 한다. 스태프들과 사토 아미나가 수차례에 걸쳐 의견을 주고받은 끝에 완성된 것이 결과물이며 이 과정에서 아이돌 마스터 제작진의 캐릭터와 담당 성우를 최대한 존중하고자 하는 태도를 절실히 느꼈기에 아이돌 활동을 하던 시절과는 또 다른 기쁜 감정을 느낄 수 있었다고 이야기했다.

노려라! 신데렐라 No.1에서는 아리스의 이름에 걸맞게 메르헨틱한 라디오를 조성하려고 했지만, 아리스가 그걸 싫어해서 겨우겨우 라디오를 진행시키는 것이 재미있다. 쇼코의 라디오 못지 않게 무척 길다.(무려 19분 30초.) 사토 아미나의 연기력도 꽤 좋아서, 제작진의 요청으로 귀엽게 연기하기, 본래의 아리스 대로 살짝 차가운 모습의 연기도 들을 거리. 그래도 아이돌인만큼 열심히 일하려는 아리스에게 박수를 보내주자... 그런데 결말이...[2]

아래는 오리콘 주간매상

주간매상누계매상
2015년 11월 24일 (1주차)15,470장15,470장
2015년 11월 31일 (2주차)*3,292장18,762장
2015년 12월 08일 (3주차)*1,696장20,458장
2015년 12월 15일 (4주차)**,715장21,173장
2015년 12월 22일 (5주차)**,488장21,661장
2015년 12월 29일 (6주차)**,413장22,074장
2016년 01월 05일 (7주차)**,320장22,394장
2016년 01월 12일 (8주차)**,255장22,649장
2016년 03월 08일 (16주차)**,215장22,864장
2016년 05월 24일 (27주차)**,193장23,220장

2 가사

本当の私を
혼토노 와타시오
진정한 나를

誰も知らない
다레모 시라나이
누구도 알지 못해

ざわめく街で
자와메쿠 마치데
떠들썩한 거리에서

いつも一人だった
이츠모 히토리 닷타
언제나 혼자였어

だけどね あなたは
다케도네 아나타와
하지만 당신은

あなただけは
아나타다케와
오직 당신만은

いつでも目をそらさず
이츠데모 메오 소라사즈
언제든지 외면하지 않고

見つめてくれた
미츠메테쿠레타
바라봐주었어

伸ばしてくれた手
노바시테쿠레타 테
내게 내밀어준 손

すり抜けたのは
스리누케타노와
피했던 것은

嫌だからじゃなくて
이야다카라쟈나쿠테
싫었기 때문이 아니라

真逆の心に気づいて
마갸쿠노 코코로니 키즈이테
정반대인 마음을 알아줘

もっともっと
못토 못토
조금 더 조금 더

素直になれたら
스나오니 나레타라
솔직해진다면

自分でもあきれるくらい
지분데모 아키레루 쿠라이
스스로도 놀랄 만큼

大好きなのに
다이스키 나노니
정말 좋은데도

しまいこんでしまうのは
시마이콘데 시마우노와
꼭꼭 감춰버리고 마는 건

なぜ
나제
왜일까?

言われる一人でも 平気そうだと
이와레루 히토리데모 헤이키 소우다토
혼자서도 괜찮겠네 그런 말을 들어

そんなわけないよ
손나와케나이요
그렇지 않아

言い返さないけど
이이카에사나이케도
부정은 못하겠지만

心を閉ざしてる
코코로오 토자시테루
마음을 꽉 닫고

わけじゃないよ
와케쟈나이요
있는 건 아니야

ただ少し
타다스코시
그냥 조금

うまく甘えられないだけで
우마쿠 아마에라레나이 다케테
응석을 잘 부리지 못할 뿐

呼び止められた日
요비토메라레타 히
날 불러세운 날

うつむいたのは
우츠무이타노와
고개를 숙인 건

嫌だからじゃなくて
이야다카라쟈나쿠테
싫었기 때문이 아니라

真逆の心が歯がゆい
마갸쿠노 코코로가 하가유이
정반대인 마음이 안타까워

もっともっと
못토 못토
조금 더 조금 더

言葉にできたら
코토바니 데키타라
말로 표현할 수 있다면

だけど今感じてる
다케도 이마 칸지테루
하지만 지금 느껴

あなたにだけは
아나타니 다케와
당신만은

私 自分を知ってほしい
와타시 지분오 싯테 호시이
나 자신을 알아줬으면 해

どんなにたくさんの人がいても
돈나니 타쿠산노 히토가 이테모
아무리 사람이 많이 있어도

あなたを 私見つけられる
아나타오 와타시 미츠케라레루
난 당신을 찾아낼 수 있어

真逆の心に気づいて
마갸쿠노 코코로니 키즈이테
정반대인 마음을 알아줘

もっともっと
못토 못토
조금 더 조금 더

素直になれたら
스나오니 나레타라
솔직해진다면

自分でもあきれるくらい
지분데모 아키레루 쿠라이
스스로도 놀랄 만큼

大好きなのに
다이스키 나노니
정말 좋은데도

何も言えなくなるのは
나니모 이에나쿠나루노와
아무 말도 할 수 없는 건

なぜ
나제
왜일까?

あなただけ特別なのは
아나타다케 토쿠베츠나노와
오직 당신만이 특별한 건

なぜ
나제
왜일까?
  1. 사토 아미나는 AKB 재적 시절에도 노래에 대한 평가가 좋은 편이었다.
  2. 프로듀서에게 왜 이런 것을 해야 하냐면서 따졌지만, 그래도 이런 것도 나쁘지 않네요...라면서 솔직한 면을 드러낸다. 그 때 프로듀서가 새 일거리를 주는데, 다름아닌 나나와 하는 메르헨풍 예능 프로그램이었다... 결국 아리스는 그 자리에서 폭발. 하지만 그러면서도 프로듀서가 삐질까봐 뒤에 "그러니까 그...다음엔 꼭 조금은 다시 볼 수 있게끔 해 주세요..."란 한 마디를 덧붙여준다.