마음 붕괴 서밋

(心壊サミット에서 넘어옴)
?width=25%
다른 프로그램UTAU · CeVIO · VOICEROID · MikuMikuDance · 보카리나
관련 웹사이트니코니코 동화 · 피아프로 · 크리크루 · 아트리 · 관련 웹사이트
관련 문서가수 · 프로듀서 · 오리지널 곡(환상광기곡)
전설입성(신화입성) · 미디어 믹스(미디어 믹스/정식발매)
주간 VOCALOID 랭킹(주간 VOCALOID 랭킹 1위 목록)
일본 가라오케 수록 목록 · 한국 노래방 수록 목록
매지컬 미라이 · 미쿠 엑스포 · 하츠네 미쿠 심포니
오와콘 위기론
한국어 발음 기호 표
hqdefault.jpg
프로필
제목心壊サミット(마음 붕괴 서밋)
가수하츠네 미쿠
작곡가DECO*27
페이지니코니코 동화
투고일2009년 7월 28일
달성 기록전설입성

1 개요

마음 붕괴 서밋은 DECO*272009년 7월 28일에 니코니코 동화에 투고한 하츠네 미쿠VOCALOID 오리지널 곡이다.

DECO*27의 앨범 러브 게이저 (ラヴゲイザー)에 수록되었다.

1.1 설명

추가 바람

1.2 달성 기록


*.년 월 일에 전당입성
*2015년 2월 28일에 전설입성

2 영상

3 가사

きっとね、カラカラ落ちて
킷토네、카라카라오치테
분명, 덜컹덜컹 떨어져서

きっとね、空から見てる
킷토네、소라카라미테루
분명, 하늘에서 보고있어

「ねえねえ。」
「네에네에。」
"저기 저기."

ずっとね、君を見ていると
즛토네、키미오미테이루토
계속, 널 보고 있으면

その感情は薄れてしまうけれど
소노칸죠우와우스레테시마우케레도
그 감정은 옅어져 버리지만

きっと胸の奥の奥の海で溺れてる
킷토무네노오쿠노오쿠노우미데오보레테루
분명 가슴 속 깊고 깊은 바다에 빠져있어

「どうする?」
「도우스루?」
"어떡할래?"

僕の手を捥ぎ 走り去る君を見ていたんだけど
보쿠노테오모기 하시리사루키미오미테이탄다케도
나의 손을 꺾고 달려나가 버리는 너를 보고 있었지만

つまらないから 余った足でその背を踏みつぶした
츠마라나이카라 아맛타아시데소노세오후미츠부시타
너무 지루한 나머지 발로 그 등을 밟았어


痛みに歪むその顔が 可愛くて可愛くて
이타미니유가무소노카오가 카와이쿠테카와이쿠테
고통으로 일그러진 얼굴이 너무 귀여워서

何度も君を傷付ける
난도모키미오키즈츠케루
몇 번이고 너를 상처입히지

「止めないでよ。」
「야메나이데요。」
"그만두지 말아줘."

何がどうしてアレがコウしてこうなったどうなった?
나니가도우시테아레가코우시테코우낫타도우낫타?
뭐가 어떻게 되고 저게 이렇게 되고 이렇게 된거야 어떻게 된거야?

「止めて。」
「야메테。」
"하지마."

うるさいな どうだっていいだろ
우루사이나 도우닷테이이다로
시끄러워 어떻게 되든 상관없잖아

黙って従え だって君は
다맛테시타가에 닷테키미와
닥치고 날 따르도록 해 왜냐면 너는

僕だろ?
보쿠다로?
나잖아?

僕の手を付き 起き上がる君を見ていたんだけど
보쿠노테오츠키 오키아가루키미오미테이탄다케도
나의 손을 잡고 일어서는 너를 보고 있었지만

起き上がる前に 押し倒して
오키아가루마에니 오시타오시테
일어서기 전에 쓰러뜨리고

「言え。僕が好きだろ?」
「이에。보쿠가스키다로?」
"말해. 날 좋아하지?"


ひとつひとつ片付けて
히토츠히토츠카타즈케테
하나 하나 정리해서

君を待つ僕の手を引こうとする
키미오마츠보쿠노테오히코우토스루
너를 기다리는 나의 손을 잡아 당기려 하고 있어

ひとつずつでしか存在出来ない僕を
히토츠즈츠데시카손자이데키나이보쿠오
하나씩밖에 존재할 수 없는 나를

僕は殺した
보쿠와코로시타
나는 죽였다


君の手を引き 走り去る僕はたくさんの僕の
키미노테오히키 하시리사루보쿠와타쿠산노보쿠노
너의 손을 이끌고 달려나가 버리는 나는 수많은 나의

生き残りでさ かっこよくもなくて バカだけど
이키노코리데사 캇코요쿠모나쿠테 바카다케도
살아 남은 존재야 멋지지 않아도 바보같아도

この僕が生き残れたのはたぶん てゆーか絶対
코노보쿠가이키노코레타노와타분 테유우카젯타이
이 내가 살아 남은 건 아마, 아니 절대로

君のおかげで僕は君の影 ずっと側にいるよ
키미노오카게데보쿠와키미노카게 즛토소바니이루요
네 덕분에 나는 너의 그림자로써 계속 너의 곁에 있을거야

[1]

4 여담

주로 심괴 서밋트로 알려져 있는데 이는 단순한 오역이다. 심괴는 마음 붕괴로 풀어 쓰는게 바람직하며, 뒤에 사밋토는 영단어 Summit으로 서밋이라고 쓰는게 올바르다.

5 관련 문서

  1. 출처 작성자: 시노카