갈리시아어

Galego

1 개요

스페인의 서북부 지방 갈리시아에서 쓰이는 로망스어.

갈리시아 자치구에서 공용어로 활발히 쓰이고 있으며 스페인어와 더불어 교육과정에서도 쓰인다. 도시에서는 스페인어가 더 많이 쓰이고 시골에선 갈리시아어가 더 많이 쓰인다 한다.

2 포르투갈어?

포르투갈어와는 '갈리시아포르투갈어'라는 동일한 갈래에서 떨어져나왔으며 포르투갈어와는 굉장히 유사하다. 하나였던 갈리시아포르투갈어가 정치적으로 스페인과 포르투갈로 분리된 뒤 갈리시아 방언의 철자나 발음이 점차 스페인어와 유사해지면서 오늘날엔 스페인어포르투갈어방언연속체 중간지점에 위치한 언어라고 볼 수 있다.

그래서 갈리시아어 자체를 포어(의 한 종류)로 보자는 움직임도 있다. 이들이 주장하는 것이 이루어진다면 스페인어에 가까운 철자법을 좀더 포어에 가깝게 고칠 것 등이다. 반대하는 사람들은 비슷하긴 하지만 분명히 구분되는 언어라고 주장한다.

이게 사소한 문제 같아도 그 함의하는 바는 큰 것이, 이것이 포어라고 주장하면 2억 넘는 사람들이 전세계에서 쓰는 대언어가 되지만 포어와는 다른 언어라고 주장하면 스페인 북부에서 3백만명이 쓰는 소수언어가 되어버리기 때문이다.

다만 아무리 그래도 자신들이 쓰는 언어가 독자적인 언어가 아닌 다른 언어의 한 소수 갈래라고 취급하면 좀 자존심 상하는 것은 사실일 것이다.

사실, 서어와 포어는 번역 없이도 상호 이해가 가능할 정도로 가까운 언어다. 그런데 이 중간의 위치한 언어라 하니... 얘네들처럼 따지면 한반도에는 언어가 10개는 넘게 있을 것이다. 중국은 한 수천개쯤 되나

유럽연합에서 갈리시아 대표가 갈리시아어로 연설할 때도 공식적으로는 '포어 방언'으로서 취급되었다. 안습... 이려나? 브리태니커 사전은 갈리시아어가 아닌 포르투갈어의 갈리시아 방언으로 수록되어 있다.

서어와 포어, 갈리시아어의 차이는 다음 예문을 참조하자.

갈리시아어포르투갈어스페인어한국어
Tódolos seres humanos nacen libres e iguais en dignidade e dereitos e, dotados como están de razón e conciencia, díbense comportar fraternalmente uns cos outros.Todos os seres humanos nascem livres e iguais em dignidade e em direitos. Dotados de razão e de consciência, devem agir uns para com os outros em espírito de fraternidade.Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos y, dotados como están de razón y conciencia, deben comportarse fraternalmente los unos con los otros.모든 인간은 태어날 때부터 자유로우며 그 존엄과 권리에 있어 동등하다. 인간은 천부적으로 이성과 양심을 부여받았으며 서로 형제애의 정신으로 행동하여야 한다.