녹색 악마

1 개요

Grüne Teufel(독일어)

2 독일 공수부대의 별명

팔시름예거의 별명.현재의 독일연방군의 공수부대들도 이 별명을 사용하고있다.

3 군가

독일군가. 친위대는 적지에서 행진한다의 개사곡중 하나다.

  • 작사 : 불명
  • 작곡 : 불명
  • 연도 : 불명
독일어번역(한국어)
1Ja, Wer Marschiert In Feindesland
Und Singt Ein Teufelslied.
Ein Schutze Steht Am Oderstrand
Und Leise Summt Er Mit.
Wir Pfeifen Auf Unten Und Oben
Und Uns Kann Die Ganze Welt.
Verfluchen Oder Auch Loben
Grad Wie Es Ihr Wohl Gefallt.
자, 누가 적들의 영토에서
악마의 노래를 부르며 행진할테냐?
한 병사가 오더 강 기슭에 서서
홀로 나직히 흥얼거린다.
우리는 우리말고 다른자들 따위는
신경쓰지 않지만.
온 세상은 우리들의 마음에 드는지에 따라
우리를 저주하거나 찬양할수있다.
후렴Wo Wir Sind Da Ist Immer Vorne.
Und Der Teufel, Der Lacht Noch Dazu.
Ha, ha, ha, ha, ha.
Wir Kampfen Fur Deutschland
Der Freiheit Zur Ehre.
Der Gegner kommt nicht mehr zur Ruh.
우리가 가는곳에는 언제나 전진뿐이고
악마는 언제나 우리와 함께 비웃는다.
하,하,하,하,하,
우리는 독일을 위해 싸우고
자유를 위해 싸우며
적들은 쉬지 않고 몰려온다.
2Wie Weit Der Marsch Auch Immer Sei,
Wir Finden Bald Die Schlacht.
Entschlossen, Stets Zum Kampf Bereit,
Im Angriff Tag Und Nacht.
Das Gewehr Fest Gefaßt Und Verwegen
Die Feindiche Stellung Gesturmt!
Mit "Hurra" Dem Tode Entgegen,
Der Gegner Ergibt Sich Und Turmt.
항상 행군길이 멀다고 할지라도,
우린 곧 전장에 이르게 되네.
밤낮 동안의 공세 속에서,
항상 전투를 위한 각오를 다져라.
총을 굳세게 잡고
적진을 향해 돌진 하라!
죽음을 향한 "만세" 소리와 함께,
적군은 항복하고 도망간다.
3Hat auch der Tod mit harter Hand
Die Besten Oft Gefällt-
Wir Hielten Aus, Der Wall Stand Fest,
Die Flut An Uns zerschellt.
Und Ziehen Wir Fallschirmjager
Als Sieger Ins Durchs Deutsche Land,
Marschieren Mit Uns Kameraden
Im gleichen Ehrengewand.
죽음은 무자비한 으로
전우들을 쓰러뜨리고-
우리는 굳게 서있는 처럼
참고 견디어 용맹하게 적들을 무찌른다.
그리고 우리 공수부대들은
승자로서 승리하여 우리의 땅을 누빈다.
서로 같은 군복을 입은
우리 전우들과 행군하세.