曾根崎心中
1 일본에 전해지던 실화
에도 시대 오사카 혼마치의 간장가게 종업원인 '도쿠베이'는 유녀(윤락녀)인 '오하츠'와 장래를 약속할 정도로 깊은 사랑을 하고 있었다. 그런데 간장가게 주인 구에몬이 도쿠베이를 조카딸과 결혼시켜 가게를 이어나가게 하려고 도쿠베이의 고향에 있는 그의 계모를 찾아가 지참금조로 거금을 빌려주게 된다. 이를 알고 도쿠베이는 계모를 설득하여 돈을 돌려받아 주인에게 돌려주려는데 이 때 도쿠베이의 절친한 친구가 나타난다. 친구는 사업자금이 긴히 필요하다며 도쿠베이에게 돈을 빌려줄 것을 애원하고 그는 돈을 빌려주게 된다. 하지만 믿었던 친구는 의리를 배신하고 돈을 갚기는커녕 오히려 도쿠베이에게 사기꾼이라고 동네사람들 앞에서 누명을 덮어씌운다. 졸지에 누명을 쓰고 친구들과 동네사람들에게까지 몰매를 맞고 왕따가 된 도쿠베이는 마침내 애인 오하츠와 소네자키 숲을 찾아 이승에서 못다 이룬 사랑을 저승에서라도 이루겠다는 신념으로 동반자살을 하게 된다.
소네자키 신주에서 신주(心中)는 동반자살을 뜻하는 말이다. 풀어 말하자면 '소네자키 숲에서의 동반자살'이란 뜻. 에도 시대에서 신주는 사랑하는 유곽의 기녀와 함께 동반자살하는 것이 유행이라고 할 정도로 사회적인 이슈였다. 이는 큰 범죄로 여겨져 당시에는 둘 다 살거나 둘 중 하나가 살아도 잡혀서 큰 처벌을 당했다. 소네자키 신주 사건 이후로 동반자살이 크게 유행하였다고 한다. 18세기 유명한 일본의 극작가 지카마쓰 몬자에몬이 이 사건이 있은 후 1주일 안에 세와모노[1]로서 인형극을 만들었다. 그 후 가부키나 분라쿠 같은 연극으로도 꽤 많이 만들어졌다.
다자이 오사무의 자전적 소설 인간실격에서 사랑하는 여성과 신주를 하려는 모습이 많이 나왔다.
문학소녀 견습생의 첫사랑에서 소재로 사용됐다. 괴담신이대 에피소드 56에 나오는 귀신도 이것과 관련이 있다.
2 1의 실화항목을 바탕으로 한 보컬로이드곡
2.1 개요
일본어 제목 : 曾根崎心中
영어 제목 : Seven Sins and the Seventh Knell
デッドボールP(데드볼P)가 보컬로이드인 미쿠/린을 사용해서 만든곡이다. 가사는 지카마쓰 몬자에몬의 작품을 사용했다.
원본 주소
2.2 영상
2.3 가사
南無阿弥陀仏南無阿弥陀仏 나무아미다부츠 나무아미다부츠 나무아미타불 나무아미타불 南無阿弥陀仏南無阿弥陀仏 나무아미다부츠 나무아미다부츠 나무아미타불 나무아미타불 この世の名残 夜も名残り 코노요노나고리 요모나고리 이 세상과의 작별, 밤을 맞는 것도 오늘이 마지막 死ぬ逝く身を例ふれば 시누유쿠미오 타토우레바 죽어 가는 나의 몸을 비유하자면 あだしが原の道の霜 아다시가하라노 미치노시모 무덤으로 가는 길에 내리는 서리가 一足づつに消えてゆく 히토아시즈츠니 키에테유쿠 한 발 한 발 내딛을 때마다 녹아 사라지네 歌も多きにあの歌を 우타모오오키니 아노우타오 많고 많은 노래 중 하필 그 노래를 今宵しも歌ふは誰そや 코요이시모 우타우와 타소야 오늘 밤도 부르는 것은 누구인가 聞くは我 키쿠와 와레 듣는 것은 죽어 가는 나인데 神や仏にかけおきし 카미야호토케니 카케오키시 신불에게 빌었던 現世の願を今ここで 겐세노 구완-오 이마코코데 현세의 소원을 지금 여기서 未来へ回向し 미라이에 에코-시 미래로의 소원을 다시 한번 빌어 後の世も 一つ蓮ぞやと 노치노요모 히토츠 하스조야토 다음 생에도 한 송이 같은 연꽃 위에서 다시 태어나길 爪操る数珠の百八に 츠마구루쥬즈노 햐쿠하치니 손끝으로 세는 염주알 108개에 涙の玉の数添ひて 나미다노 타마노 카즈소이테 눈물이 점점 더 흘러나와 尽きせぬあはれ 尽きる道 츠키세누아와레 츠키루미치 슬픔은 끝나지 않지만 끝내 길은 끊기고 다다른 곳은 曾根崎の森 소네자키노 모리 소네자키 숲 オォ常ならば結びとめ 오오 츠네나라바 무스비토메 아아, 평소대로라면 묶어두어 繫ぎ止めんと嘆かまし 츠나기토멘-토 나게카마시 어디도 가지 못하게 하고 싶다고 탄식하겠지만 今は最期を急ぐ身の 이마와 사이고오 이소구미노 지금은 죽음을 서두르는 몸인지라 魂のありかを一つに住まん 타마노아리카오 히토츠니 스만- 영혼이나마 같은 곳에 머물기를 浮世の塵を払ふらん 우키요노 치리오하라우란- 속세의 티끌을 떨치기 위해 連理の木に体結ひ 렌-리노 키니 카라다유-이 연리지 나무에 몸을 묶고 死ぬまいか 시누마이카 죽어 버릴까요 いつまで言うて詮もなし 이츠마데 유-테 센-모나시 언제까지나 작별 인사를 나누어도 소용이 없으니 はやくはやく殺し殺して 하야쿠하야쿠 코로시코로시테 빨리 빨리 죽여, 죽여줘 さあ、ただ今ぞ 사- 타다 이마조 하지만 지금은 단지 南無阿弥陀仏南無阿弥陀仏 나무아미다부츠 나무아미다부츠 나무아미타불 나무아미타불 이라고 염불을 외울 뿐 いとしかはいと締めて寝し 이토시카와이토 시메테네시 사랑스럽다며, 귀엽다며 품에 안겨 자던 肌に切っ先を突き立てん 하다니 킷사키오 츠키타텐 살결에 칼 끝을 들이대 斷末魔の四苦八苦 단-마츠마노 시-쿠핫쿠 단말마의 괴로움 あはれと言ふもあまりあり 아와레토 이우모 아마리아리 안타깝다는 말마저도 설명하기 부족하니 曾根崎の森の下 소네자키노 모리노시타 소네자키 숲의 아래 風音に聞こえとり伝へ 카자오토니 키코에토리츠타에 바람소리에 들려서 전하네 成仏疑ひなき恋の手本となりにけり 죠-부츠우타가히나키 코이노테혼토나리니케리 성불하였음에 의심할 여지 없이 사랑의 본보기가 되었네 南無阿弥陀仏 나무아미다부츠 나무아미타불 |
2.4 사운드 볼텍스
데드볼P의 곡으로는 Xepher Light and Darkness Dragon REMIX에 이은 2번째 수록곡이 되었다.
사운드 볼텍스 II -인피니트 인펙션- 난이도 체계 | |||
NOVICE | ADVANCED | EXHAUST | |
자켓 | 150px | 150px | 150px |
난이도 | 04 | 10 | 14 |
체인 수 | 0567 | 0890 | 1384 |
일러스트 담당 | からあげ | からあげ | からあげ |
이펙터 | mitsu | mitsu | mitsu |
수록 시기 | II 11(2013.9.20) | ||
BPM | 190 |
EXH 패턴 얼티밋 체인 영상
EXH 패턴은 트릴을 적극적으로 활용한 채보를 보여준다. 초반부와 후반부의 조금 복잡한 노브 패턴도 그냥 넘어갈 수 없지만, 190 BPM이라는 빠른 속도에 양손 트릴, 한손 트릴 등등 온갖 말리기 쉬운 트릴들이 산개해 있어 주의하지 않으면 말리게 되어 게이지와 점수를 크게 깎아먹힐 수 있는 채보. PUC을 노리기도 상당히 까다롭다.
사운드 볼텍스 III 그래비티 워즈의 INFINITE BLASTER에서 Xepher Light and Darkness Dragon REMIX의 GRV 패턴을 해금하기 위한 배리어 트랙 중 한 곡으로 등장했는데, 말리기 좋은 트릴 구성의 채보에다가 배리어 랭크 3.0의 게이지 보정까지 받아 의외의 복병 취급을 받고 있다.- ↑ 世話物. 세상 이야기