몬스터 헌터의 몬스터에 대해서는 수인종 문서를 참조하십시오.
엘(Aile:날개)
이 항목은 아이루로도 들어올 수 있습니다. |
- 상위 문서 : 아이돌 마스터 밀리언 라이브!/음반, 아이돌 마스터 밀리언 라이브!(만화)
- 관련 문서 : 이부키 츠바사
1 개요
BPM | 담당 아이돌 | 주요 이미지 | 작사 | 작곡 | 편곡 | |||||
180 | 이부키 츠바사 | 비쥬얼 | 키미코 | 사사키 준 | nano.RIPE |
2 상세
아이돌 마스터 밀리언 라이브!(만화) 3권 특장판의 특전 OST로 수록된 이부키 츠바사의 솔로곡.
노래 제목 자체가 츠바사(翼)의 이름을 딴 'アイル(Aile,날개)'이며, 아이돌마스터 사상 최초로 코믹스판에서 탄생한 완전 신곡이라는 점에서 특별한 의미를 갖는 노래이다.
극중 설정은 츠바사와의 2인 노상 라이브 중에 영감을 받은 줄리아가 예전에 자신이 작곡했던 미완성곡을 토대로 마카베 미즈키와 함께 츠바사를 위해 하루만에 만든 노래이며, 츠바사는 바로 다음날 정기 라이브에서 이 곡을 불렀다. 한나절만에 노래를 만들고, 거기에 안무까지...더불어, 실제 노래의 작사, 작곡 및 편곡도 줄리아의 개인곡을 담당했던 nano.RIPE가 맡았으며, 특히 전반적으로 줄리아의 전용곡인 프랄리네와 굉장히 유사한 기조를 따르고 있기 때문에, 사실상 프랄리네의 후속곡으로도 취급된다. 실제로 후술할 3rd 라이브에서도 프랄리네 바로 뒤에 배치되어 절묘하게 이어지는 연출을 선보인 것도 있고.
이부키 츠바사 역 Machico는 이 곡의 녹음에서 키를 높였다고 밝혔다. 실제 아이돌 마스터는 그간 수많은 곡들의 녹음 작업에 있어서 여러 성우가 불러야하는 전체곡 등의 경우 최소 키를 유지하거나 낮추는 경우는 있었지만 올리는 경우는 거의 없었다. 해당 곡 아이루가 이부키 츠바사 개인곡이었던 데다가, 성우 본인이 솔선하여 키를 올려 불러야만 이부키 츠바사의 개성이 잘 살아날 것이라 제안했기에 실현되었다.
밀리언 라이브 3rd 라이브의 마지막 공연인 마쿠하리 1일차에 이부키 츠바사, 줄리아, 마카베 미즈키 역 성우들이 모두 참가하여 만약 피로된다면 이 공연이라는 예상이 있다. 그리고 그 예상에 맞게 마쿠하리 1일차에서 줄리아의 프랄리네 바로 다음에, 만화책의 연출을 그대로 재연한 연출로 아이루를 불러 수 많은 밀리마스P들이 환호했다.
3주년 라이브 무대에서 피로된 이부키 츠바사, 줄리아, 마카베 미즈키 3인 버젼 아이루가 팬들에게 큰 반향을 이끌어 낼 정도로 훌륭한 완성도를 보였기에 줄리아, 마카베 미즈키의 코러스가 추가된 음원이 2016년 5월 20일 발매.
이 곡이 처음 불린 3주년 마쿠하리 1일차는 이부키 츠바사의 담당 성우 Machico에게 있어 너무나도 큰 자극이 되었던 모양. 그동안 아이돌 마스터 밀리언 스타즈로서 많은 무대를 소화해왔지만 그 중에서도 압도적인 무대로 여기고 있다. 그야말로 그 시점 자신이 끌어낼 수 있는 잠재력을 모두 끌어모아 온전히 쏟아내었을 정도로 사력을 다해 불렀고, 그 후유증으로 다음날 2일차는 이 이상 해낼 수 없을거라 본인이 확신했던 수준. 2016년의 이부키 츠바사 생일이 성우 본인의 앨범 발매 활동기간과 겹쳤는데, 블로그에 앨범에 대한 이야기는 짧게 마무리하고 이 아이루에 대한 회상을 매우 길게 남기는 모습을 보이기도 했다. 밀리언 팀에서도 뛰어난 기량의 Machico가 전력을 다해 불러낸 퍼포먼스는 차후 발매될 영상매체에서 그 모습을 확인할 수 있을 것이다.
3 가사
勝算なんてなくたって構わない 辿り着きたい場所があるから 쇼우산난떼 나쿠탓테 카마와나이 타도리츠키 타이바쇼가 아루카라 승산이 없다고 해도 상관없어, 가고 싶은 곳이 있으니까 賞賛なんてなくたって構わない カオを上げて道なき道をゆくんだよ 쇼우산난떼 나쿠탓테 카마와나이 카오오 아게테 미치나키미치오 유쿤다요 칭찬받지 못한다 해도 괜찮아, 고개를 들어서 길이 없는 곳을 가는 거야 行く手阻む山の中をくり抜いて向こう側へ 유쿠테 하바무 야마노나카오 쿠리누이테 무코우가와에 앞길을 막는 산 속을 빠져나와 저 너머로 数秒間だけ見えた海の水平線キラリと光った 스우뵤칸다케 미에타우미노 스이헤이센 키라리토 히캇타 수평선이 잠시동안 반짝 빛났어 知りたいことが山のようにあって 시리타이코토가 야마노요우니 앗테 알고 싶은 게 산처럼 쌓였고 知らないことが海のようにあるの 시라나이코토가 우미노요우니 아루노 또 내가 모르는 게 바다처럼 많아 目の前に空いたトンネルを抜けたらほらまたヒトツ 메노마에니 아이타 톤네루오 누케타라 호라, 마타 히토츠 눈 앞에 열린 터널을 빠져나오면 봐봐, 또 하나 そんな繰り返し ずっと 손나 쿠리카에시 즛또 그런 반복이 언제까지나 勝算なんてなくたって構わない 辿り着きたい場所があるから 쇼우산난떼 나쿠탓테 카마와나이 타도리츠키 타이바쇼가 아루카라 승산이 없다고 해도 상관없어, 가고 싶은 곳이 있으니까 回り道はちょっと苦手だよ 手を伸ばして道なき道を作るんだ 마와리미치와 춋토니가테다요 테오노바시테 미치나키 미치오 츠쿠룬다 옆길로 새는 건 서투르거든. 손을 뻗어 길을 개척하는 거야 ひやり暗い道の上に足音がフタツ響いた 히야리 쿠라이 미치노우에 니아시오토가 후타츠 히비이타 어두운 길에 두 명의 발소리가 울려퍼졌어 いつかそれぞれの道へと旅立つその日が来るまで 이츠카 소레조레노 미치에토 타비다츠 소노히가 쿠루마데 언젠가 서로의 길을 걸어갈 그 날이 올 때까지 きみが迷ったらあたしが手を引こう 키미가 마욧타라 아타시가 테오히코우 네가 헤매인다면 내가 손을 이끌어주고 あたしがまよったらきみが手を引いて 아타시가 마욧타라 키미가 테오히이테 내가 헤매인다면 네가 손을 끌어줘 今歩いているトンネルを抜けたらほらまたヒトツ 이마 아루이테이루 톤네루오 누케타라 호라 마타히토츠 지금 걷고 있는 터널을 빠져나오면 또 하나 道が拓けるよ 遠くまで 미치가 히라케루요 토오쿠마데 저 멀리까지 길이 열릴 거야 勝算なんてなくたって構わない 辿り着きたい場所へ行くため 쇼우산난떼 나쿠탓테 카마와나이 타도리츠키 타이 바쇼에 유쿠타메 승산이 없다고 해도 상관없어, 가고 싶은 곳에 가기 위해 坂道はちょっと邪魔だから 息を止めて海の底へも潜るんだ 사카미치와 춋토 쟈마다카라 이키오토메테 우미노소코에 모모구룬다 언덕길을 오르는 건 서투르니까 숨을 들이쉬고 바다 속으로 잠수하는 거야 何十億年続いた世界だって だれも見たことのない景色を 난쥬오쿠넨 츠즈이타 세카이닷테 다레모 미타코토노나이 케시키오 몇십억년이나 계속되어 온 세상에서 누구도 보지 못했던 풍경을 何回だって迷ったって構わない あたしだけの道の先で 난카이닷테 마욧탓테 카마와나이 아타시다케노 미치노 사키데 몇번이고 헤매여도 상관없으니 내가 걸어가는 이 길의 끝에서 勝算なんてなくたって構わない 辿り着きたい場所があるから 쇼우산난떼 나쿠탓테 카마와나이 타도리츠키 타이바쇼가 아루카라 승산이 없다고 해도 상관없어, 가고 싶은 곳이 있으니까 賞賛なんてなくたって構わない 胸を張って道なき道を進むんだ 쇼우산난떼 나쿠탓테 카마와나이 무네오 핫테 미치나키미치오 스스문다 칭찬받지 못한다 해도 괜찮아, 가슴을 펴고 길이 없는 곳을 나아갈 거야 進むんだ 先へ… 스스문다 사키에… 앞을 향해 나아갈 거야… |
여담으로 AILE 30초 티저 영상이 공개됐다 본격 영화화!