파일:Attachment/유리의 사과/glass ringo.jpg
<ガラスの林檎(유리 사과)/SWEET MEMORIES>는 1983년 8월에 발매된 마츠다 세이코의 14번째 싱글.
수록 앨범: Seiko・plaza
발매일: 1983년 8월1일
레이블: cbs소니
작사/작곡: 마츠모토 타카시, 호소노 하루오미
마츠모토 타카시, 오오무라 마사아키
1 비고
- 당시의 프로듀서가 사이먼&가펑클의 <Bridge over Troubled Water>(70년 발매)같은 곡을 만들어달라고 부탁하여 만들어진 게 이 발라드 곡이다.
- <ガラスの林檎>가 발매되고 3주동안 오리콘 1위를 차지하지만 6주째에 순위가 낙하. 그러나 B면이었던 <SWEET MEMORIES>가 CM곡으로 쓰이며 7주뒤 다시 1위를 차지했다. 그때문에 양쪽이 다 A면(타이틀곡)인 CD자켓이 다시 발매되었다. 판매량은 85만장으로 96년에 발매하여 최대 판매량을 달성한 <あなたに逢いたくて〜Missing You〜>를 잇는 세일즈 기록이 되었다.
- <ガラスの林檎>로 83년 홍백가합전에 초승달 곤돌라를 타고 등장.<SWEET MEMORIES>는 발매로 부터 16년 뒤인 1999년의 홍백에 나왔다.
- <SWEET MEMORIES>는 산토리 맥주CF의 CM송으로 사용. 애니메이션으로 만들어진 CF는 펭귄 캐릭터가 세이코의 목소리를 내며 노래를 부르는 내용이었는데 이 펭귄 캐릭터가 인기를 끌어 극장판 애니메이션으로도 제작되었다.
- 작사가인 마츠모토 타카시는 후의 티비 방송에서 "세이코의 노래를 만들 때는 항상 그녀의 2-3초 앞을 걷는 노래를 만든다. 그녀는 훌륭하게 따라와준다. <SWEET MEMORIES>는 그녀의 10발자국정도 앞을 가도록 만들었다.작곡자인 오오무라씨와 '그녀가 잘 따라와줄까? 어려울까?'라고 얘기했지만 역시 그녀는 훌륭히 잘 따라와주었다"고 칭찬하였다.
- <SWEET MEMORIES>는 커버를 많이 당한 곡으로도 유명하다. 이노우에 쇼코, 이토 유카리, 와다 아키코, 쿠도 시즈카, 코다 쿠미,밴드 NICO Touches the Walls, 우리나라의 신승훈등 수많은 가수들이 시대를 걸쳐 리메이크를 하였다.
2 동영상
- <ガラスの林檎>
蒼ざめた月が 東からのぼるわ
창백해진 달이 동쪽으로부터 떠오르네요
丘の斜面には コスモスが揺れてる
언덕의 경사면에 코스모스가 흔들리고 있어요
眼を閉じて あなたの腕の中
눈을 감고 당신의 팔안에서
気をつけて こわれそうな心
조심해요 부서질 것 같은 마음
ガラスの林檎たち
유리의 사과들
愛されるたびに 臆病になるのよ
사랑받을 때마다 겁장이가 되어요
あなたを失くせば 空っぽな世界ね
당신을 잃으면 텅 빈 세계에요
やさしさは笑顔の裏にある
상냥하게 웃는 얼굴 뒤에 있어요
何もかも透き通ってゆくわ
모든것이 투명해져 가요
ガラスの林檎たち
유리의 사과들
愛しているのよ かすかなつぶやき
사랑하고 있어 희미한 소리
聞こえない振りしてるあなたの指を噛んだ
들리지 않는 척 하고 있는 당신의 손가락을 물었어요
眼を閉じて あなたの腕の中
눈을 감고 당신의 팔안에서
せつなさも 紅をさしてゆくわ
안타까움도 홍색을 띄어 가요
ガラスの林檎たち
유리의 사과들
ガラスの林檎たち
유리의 사과들
- <SWEET MEMORIES>
なつかしい痛みだわ
그리운 슬픔이에요
ずっと前に忘れていた
오래전에 잊고있던
でも あなたを見たとき
하지만 당신을 본 순간
時間だけ後戻りしたの
시간만이 되돌아갔어요
「幸福?」と聞かないで
행복해? 라고 묻지 말아줘요
嘘つくのは 上手じゃない
거짓말 하는것은 능숙하지 않아요
友だちならいるけど
친구라면 있지만
あんなには燃えあがれなくて
그렇게는 격해지지 않아서
失った夢だけが
잃어버린 꿈만이
美しく見えるのは何故かしら
아름답게 보이는 것은 왜일까
過ぎ去った優しさも今は
지나가 버린 상냥함도 지금은
甘い記憶 sweet memories
달콤한 기억 sweet memories
Don't kiss me baby we can never be
키스하지 마세요 우리는 이루어 질 수 없어요
So don't add more pain
그러니 더이상 아픔을 주지 말아요
Please don't hurt me again
제발 내게 다시 상처주지 마세요
I have spent so many nights
나는 너무나 많은 밤들을 보냈어요
Thinking of you longing for your touch
당신을 생각하고 당신의 손길을 원하며
I have once loved you so much
나는 당신을 정말 좋아했었어요
あの頃は若過ぎて
그 때는 너무 젊어서
悪戯に傷つけあった二人
장난스럽게 서로를 상처입혔던 둘
色褪せた哀しみも今は
빛바랜 슬픔도 지금은
遠い記憶 sweet memories
먼 기억 sweet memories
失った夢だけが
잃어버린 꿈만이
美しく見えるのは何故かしら
아름답게 보이는 것은 왜일까
過ぎ去った優しさも今は
지나가 버린 상냥함도 지금은
甘い記憶 sweet memories
달콤한 기억 sweet memories
- ↑ 극장판 애니메이션 "펭귄즈 메모리 - 행복 이야기"에서 삽입된 장면이다.