Discord

Hammer & Chisel 의 채팅 프로그램에 대해서는 디스코드(채팅 프로그램) 문서를 참조하십시오.

디스코드 항목을 찾으셨다면 이 쪽으로.

1 음악


브로니 뮤지션 Eurobeat brony가 작곡한 음악으로, 대표적인 포니 창작곡중 하나. 초반엔 큰 유명세를 얻지 못하였으나 2번항목에 의해서 많이 알려지게 되었다. 때문에 이 항목도 2번항목 위주로 작성되었다. 여담으로, 상당수의 사람들이 2번항목의 원곡이 이것인줄 모른다(...)안습[1]

2 The Living Tombstone의 리믹스


포니음악계의 거장인 The Living Tombstone이 1번항목의 곡을 리믹스한것. 이 음악이 나온뒤로 오리지널곡이 조회수 상승률이 2배 상승했다(...) 이 노래를 통해 브로니가 된사람도 있다하며 브로니가 아닌사람들에게도 호평을 얻었다. 또한 포니2차창작 노래중 최초로 1000만 조회수를 달성했다(!)

2.1 가사

I'm not a fan of puppeteers but I've a nagging fear
난 인형사의 팔랑개비가 아니지만 두려움을 느끼고 있어
Someone else is pulling at the strings
다른 누군가가 줄을 당기고 있는 데에
Something terrible is going down through the entire town
뭔가 끔찍한 일이 일어나고 있어, 마을 전체에
Wreaking anarchy and all it brings
혼란을 초래하면서 모든 게 시작됐어


I can't sit idly, no, I can't move at all
한가히 앉아 있을 순 없어, 안 돼, 전혀 움직일 수 없어
I curse the name, the one behind it all...
그 이름을 저주해, 이 모든 것의 뒤에 있는...


Discord, I'm howlin' at the moon
디스코드, 나는 달에다 울부짖고 있어
And sleepin' in the middle of a summer afternoon
그리고 여름 한낮에 잠들고 있어
Discord, whatever did we do
디스코드, 우리가 무얼 했든 간에
To make you take our world away?
우리의 세계를 가져가게 했나?
Discord, are we your prey alone?
디스코드, 우린 네 희생양일 뿐인가?
Or are we just a stepping stone for taking back the throne?
아니면 우린 그저 왕관을 되찾기 위한 디딤돌일 뿐인가?
Discord, we won't take it anymore
디스코드, 우린 더는 가만있을 수 없어
So take your tyranny away!
그러니 네 폭정은 집어치워!


I'm fine with changing status quo, but not in letting go
바뀌는 상황에도 난 괜찮지만, 계속하게 놔두진 않아
Now the world is being torn apart
이제 세계는 조각조각 찢어지고 있어
A terrible catastrophe played by your symphony
끔찍한 대재앙이 네 교향곡에 맞춰 연주되고 있어
What a terrifying work of art!
이 무슨 끔찍한 일인가!


I can't sit idly, no, I can't move at all
한가히 앉아 있을 순 없어, 안 돼, 전혀 움직일 수 없어
I curse the name, the one behind it all...
그 이름을 저주해, 이 모든 것의 뒤에 있는...


Discord, I'm howlin' at the moon
디스코드, 나는 달에다 울부짖고 있어
And sleepin' in the middle of a summer afternoon
그리고 여름 한낮에 잠들고 있어
Discord, whatever did we do
디스코드, 우리가 무얼 했든 간에
To make you take our world away?
우리의 세계를 가져가게 했나?
Discord, are we your prey alone?
디스코드, 우린 네 희생양일 뿐인가?
Or are we just a stepping stone for taking back the throne?
아니면 우린 그저 왕관을 되찾기 위한 디딤돌일 뿐인가?
Discord, we won't take it anymore
디스코드, 우린 더는 가만있을 수 없어
So take your tyranny away!
그러니 네 폭정은 집어치워!

(간주)[2]


Discord, I'm howlin' at the moon
디스코드, 나는 달에다 울부짖고 있어
And sleepin' in the middle of a summer afternoon
그리고 여름 한낮에 잠들고 있어
Discord, whatever did we do
디스코드, 우리가 무얼 했든 간에
To make you take our world away?
우리의 세계를 가져가게 했나?
Discord, are we your prey alone?
디스코드, 우린 네 희생양일 뿐인가?
Or are we just a stepping stone for taking back the throne?
아니면 우린 그저 왕관을 되찾기 위한 디딤돌일 뿐인가?
Discord, we won't take it anymore
디스코드, 우린 더는 가만있을 수 없어
So take your tyranny away!
그러니 네 폭정은 집어치워!

2.2 평가

브로니계에선 명곡으로 뽑히는 유로비트[3]곡으로 간단하면서도 곡의 전반적인 분위기와 좋은 목소리의 보컬과 디스코드의 위력을 절실히 알려주는 가사로어체가 왠지 디스코드 디스곡인 것 같다근데 작사와 보컬은 1번항목이 한것일텐데!? 큰 유명세를 얻었다. 곡에서 직접적으로 포니에 대해 언급하지 않다 보니 다른 만화의 뮤직비디오에도 자주 쓰이는데, 해당 작품의 배경이 혼돈의 카오스거나 주제로 한 캐릭터가 그야말로 혼돈의 화신일 경우에 쓰인다. 예시를 들자면 그래비티 폴즈의 빌 사이퍼.

2.3 키네틱 타이포그래피


MrDeLoop가 제작한 타이포그래피영상으로 굉장히 잘만든 작품.[4] 시각적 효과를 많이 필요로 하고, 간주중 가사가 없어 역동적인 화면구성이 중요한[5] 키네틱 타이포그래피특성상 중간에 1분정도의 텀을 잘 채웠다는 평이 있다.

2.4 리믹스곡

대표적인 리믹스 버전 중 하나의 한글 자막.트와일라잇 스파클의 표정이 끝내준다. 이외에도 유튜브에 디스코드 리믹스(discord remix)라 쳐보면 엄청 나온다.

디스코드를 주제로 한 또 다른 노래인 대디 디스코드(Daddy Discord). 3분 36초부터 아주 노골적(?)으로 리빙 툼스톤의 디스코드 리믹스에 대한 찬양을 보여준다(...)
  1. 때문에 유튜브에서 이 원곡의 덧글창을 보면 이 문제로 세계 네티즌들이 갑론을박하는 내용이 잔뜩 있다. 심지어는 원제작자까지 한마디 했을 정도(...)
  2. 참고로 이 사이의 간주가 1분이 넘는다(...)
  3. 단,리빙 툼스톤의 리믹스 곡은 유로비트라기보다는 하드코어 테크노 장르에 가깝다.
  4. 당장 유튜브에 Kinetic Typograpy라 검색해도 이만큼 잘만들어진 작품은 손에 꼽힌다
  5. 상당히 많은 타이포그래피작품은 이 순간을 검은화면으로만 때워 지루해진다