Johnny, I hardly knew ya

이 문서는 토막글입니다.

이 문서는 토막글로 분류되는 800바이트 이하의 문서입니다. 토막글을 채우는 것은 기여자의 따뜻한 손길입니다. 이 틀을 적용할 시 틀의 매개변수로 분류:토막글의 하위 분류 중 적절한 분류를 지정해 주시기 바랍니다.

영국 성악가인 벤자민 룩손이 부른 버전. 미국 포크가수인 빌 크로풋밴조 반주를 맡았다.

미국 펑크 밴드인 드롭킥 머피스 가 부른 버전.

1 개요

아일랜드 민요. "조니, 알아보기 힘들었어,"라는 뜻이다.

영국군에 끌려가 실론에서 강제로 싸우다가 반병신이 되어 돌아온 주인공을 아내가 맞이하는 내용인데, 이 노래에서 주인공은 눈과 다리, 팔, 그리고 고환을 잃어버렸다. 못 알아보는게 당연하다.

2 가사

While goin' the road to sweet Athy, hurroo, hurroo
While goin' the road to sweet Athy, hurroo, hurroo
While goin' the road to sweet Athy
A stick in me hand and a tear in me eye
A doleful damsel I heard cry,
Johnny I hardly knew ye.

With your drums and guns and guns and drums, hurroo, hurroo
With your drums and guns and guns and drums, hurroo, hurroo
With your drums and guns and guns and drums
The enemy nearly slew ye
Oh my darling dear, Ye look so queer
Johnny I hardly knew ye.

Where are the eyes that looked so mild, hurroo, hurroo
Where are the eyes that looked so mild, hurroo, hurroo
Where are the eyes that looked so mild
When my poor heart you first beguiled
Why did ye scadaddle from me and the child
Oh Johnny, I hardly knew ye.

Where are your legs that used to run, hurroo, hurroo
Where are your legs that used to run, hurroo, hurroo
Where are your legs that used to run
When you went to carry a gun
Indeed your dancing days are done
Oh Johnny, I hardly knew ye.

I'm happy for to see ye home, hurroo, hurroo
I'm happy for to see ye home, hurroo, hurroo
I'm happy for to see ye home
All from the island of Sulloon
So low in the flesh, so high in the bone
Oh Johnny I hardly knew ye.

Ye haven't an arm, ye haven't a leg, hurroo, hurroo
Ye haven't an arm, ye haven't a leg, hurroo, hurroo
Ye haven't an arm, ye haven't a leg
Ye're an armless, boneless, chickenless egg
Ye'll have to be put with a bowl out to beg
Oh Johnny I hardly knew ye.

They're rolling out the guns again, hurroo, hurroo
They're rolling out the guns again, hurroo, hurroo
They're rolling out the guns again
But they never will take my sons again
No they'll never take my sons again
Johnny I'm swearing to ye.

출처: 위키백과 한국어판 Johnny I Hardly Knew Ye 문서.

3 번안곡

3.1 When Johnny comes marching home

그리고 이 노래는 미국에 건너가 군가가 되었다.

When johnny comes marching home again, hurrah, hurrah
We'll give him hearty welcome then, hurrah, hurrah!
Oh, the men will cheer and the boys will shout, the ladies they will all turn out,
And we'll all feel gay[1] when johnny comes marching home!

And we'll all feel gay when johnny comes marching home!

Get ready for the jubilee, hurrah, hurrah
Give this hero theee times three, hurrah, hurrah!
Well the laurel wreath is ready now to place upon his royal brow,
And we'll all feel gay when johnny come marching home!

And we'll all feel gay when johnny comes marching home!

In eighteen hundred and sixty-one, hurrah, hurrah,
That was when the war begun, hurrah, hurrah!
In eighteen hundred and sixty-two, both sides were falling to,
And we'll all drink stone wine when johnny comes marching home!

In eighteen hundred and sixty-three, hurrah, hurrah,
Old Abe, he ended slavery, hurrah, hurrah!
In eighteen hundres and sixty-three, Old Abe he ended slavery,
And we'll all drink stone wine when johnny comes marching home!

In eighteen hundred and sixty-four, hurrah, hurrah,
Abe called for five hundred thousand more, hurrah, hurrah!
In eighteen hundred and sixty-five, they talked rebellion--strife,
And we'll drink stone wine when johnny comes marching home!

And we'll all drink stone wine when johnnny comes marching home!

3.2 The ants go marching

동요도 되고

3.3 빙빙 돌아라

미국에서 전파되어 한국의 동요된 판본도 있다.

3.4 훌라송

(1분 이후부터는 훌라송 외의 원곡 등이 나옴)

민중가요로도 쓰였다.

4 미디어

4.1 드림웍스의 애니메이션 개미

드림웍스의 애니메이션 개미에서 개미들의 행진곡으로도 쓰였다.

4.2 걸즈 앤 판처

극장판에서 후반부 대학 선발팀T28이 벽을 부수며 후미에 M26 퍼싱 군단을 호위하며 등장하는 장면에서 미군 개사버전이 BGM으로 사용되었다.
  1. 1. 동성애자인, 게이인 2. 동성애자의, 게이의 3. 명랑한, 즐거운