- 상위 항목: 크레용 신짱/극장판, 엔딩
1 개요
SIX COLORS BOY(여섯 색의 소년)는 크레용 신짱의 극장판의 4번째 작품 핸더랜드의 대모험에 수록된 엔딩곡이다. 아사쿠라 다이스케가 작곡하고, 히나가타 아키코(雛形あきこ)가 불렀으며, 히나가타의 경우 작중에 등장하기도 했다. 해당 작품은 앞에 등장한 3개의 극장판보다 흥행성적은 낮지만 이 노래는 인기가 많다.
2 가사
赤のキャップル-ズなパンツ
아카노 캬-푸, 루즈나 판츠
빨간 캡 모자에, 헐렁한 바지
夏が似あう おませなアイツ
나츠가 니아우 오마세나 아이츠
여름이 어울리는 조숙한 녀석
レモンのシャ-ベット溶かして遊ぶ
레몬노 샤베토 카시테 아소부
레몬 샤베트를 녹이며 노는
しんけんな目がかわいいかも
신켄나 메가 카와이이카모
진지한 눈이 귀여운 걸지도
夢みたのさ オマエのコトを
유메미타노사 오마에노 코토오
너만을 꿈꿔왔어
カッコつけても声があまいよ
카코츠케테모 코에가 아마이요
멋있는 척 폼 잡아도 목소리가 무르다고
氣にしているの 年下な事
키니시테이루노 토시시타나 코토
연하인 걸 신경 쓰고 있는 걸까
ふいに黙った横顔
후이니 다맛타 요코가오
갑작스레 입을 다문 옆 얼굴
ドキドキしたのは まぶしい日射しのせい?
도키도키 시타노와 마부시이 히사시노 세이?
두근두근거리는 건 눈부신 햇살 탓?
急に大人びた仕草で とまどわせないで
큐우니 오토나비타 시구사데 토마도와 세나이데
돌연 점잖은 행동으로 당황하게 하지 말아줘
CATCH ME THE BOY 感じてる忘れていた輝き
CATCH ME THE BOY 칸지테루 와스레테이타 카가야키
CATCH ME THE BOY 잊고 있었던 반짝임을 느끼고 있어
きれいな言葉よりも 今は信じられるよ
키레이나 코토바요리모 이마와 신지라레루요
지금은 번지르르 한 말보다 믿을 수 있어
TAKE ME THE BOY つれ出して退屈な昨日から
TAKE ME THE BOY 츠레다시테 타이쿠츠나 키노우카라
TAKE ME THE BOY 지루한 어제로부터 데리고 나가줘
つよきなその瞳 が 向かっている場所へ
츠요키나 소노 히토미가 무카앗테이루 바쇼에
당찬 그 눈동자가 향하고 있는 곳으로
本当はちょっぴり好きなの…
혼토우와 춋비리 스키나노…
실은, 약간 좋아해…
調子はずれおどけたふりで
쵸우시하즈레 오도케타 후리데
박자는 엉망진창, 익살맞은 몸짓으로
口笛ふく優しいラブソング
쿠치부에 후쿠 야사시이 라브송
휘파람부는 부드러운 러브송
ふざけすぎの ケンカの後は
후자케스기노 켄카노 아토와
지나치게 건방떨어 싸운 후에는
すました顔でピ-ス-サイン
스마시타카오데 피-스 사인
말쑥한 얼굴로 보내는 브이-사인
ワクワクしたいね 小さな毎日にも
와쿠와쿠 시타이네 치이사나 마이니치니모
잔잔한 매일에도 설레게 될 것 같아
ときめきのかけら 探せば見つけられるから
토키메키노 카케라, 사가세바 미츠케라레루카라
두근거림의 조각, 찾아보면 발견할 수 있을 테니까
CATCH ME THE BOY 見つめてる失くしていたほほえみ
CATCH ME THE BOY 미츠메테루 나쿠시테이타 호호에미
CATCH ME THE BOY 잃어버렸던 미소를 바라보고 있어
流した涙よりも大切にしていたい
나가시타 나미다요리모 다이세츠니 시테이타이
흘렸던 눈물보다 소중하게 간직하고 싶어
TAKE ME THE BOY つかまえて1人走りだしても
TAKE ME THE BOY 츠카마에테 히토리 하시리다시테모
TAKE ME THE BOY 혼자 달려나가도 붙잡아서
まっすぐに手をのばして 最初のKISSあげる
맛스구니 테오 노바시테 사이쇼노 키스 아게루
곧장 손을 뻗어 첫 키스를 줄게
明日は今日より好きなの…
아시타와 쿄우요리 스키나노
내일은 오늘보다 좋아하게 될 거야
CATCH ME THE BOY I'M LOOKIN' YOU BOY…
내가 바라보고 있는 너는, 날 사로잡은 소년
CATCH ME THE BOY YOU GET SHININ' BOY…
반짝반짝 빛나고 있는 너는, 날 사로잡은 소년
CATCH ME THE BOY 感じてる忘れていた輝き
CATCH ME THE BOY 칸지테루 와스레테이타 카가야키
CATCH ME THE BOY 잊고 있었던 반짝임을 느끼고 있어
きれいな言葉よりも 今は信じられるよ
키레이나 코토바요리모 이마와 신지라레루요
지금은 번지르르 한 말보다 믿을 수 있어
TAKE ME THE BOY つれ出して退屈な昨日から
TAKE ME THE BOY 츠레다시테 타이쿠츠나 키노우카라
TAKE ME THE BOY 지루한 어제로부터 데리고 나가줘
つよきなその瞳 が 向かっている場所へ
츠요키나 소노 히토미가 무카앗테이루 바쇼에
당찬 그 눈동자가 향하고 있는 곳으로
CATCH ME THE BOY I'M LOOKIN' YOU BOY…
내가 바라보고 있는 너는, 날 사로잡은 소년
CATCH ME THE BOY YOU GET SHININ' BOY…
반짝반짝 빛나고 있는 너는, 날 사로잡은 소년