You know

유노에 대해서는 유노 문서를 참조하십시오.


you know

두 유 노와는 다르다

1 개요

영어에서, 말하는 도중에 잠시 멈춰서 숨을 고르거나 다음에 할 말을 생각해낼 때까지 시간을 끌 때, 혹은 상대방의 공감을 확인하거나 이끌어내기 위해 쓰는 일종의 삽입구이자 추임새. 자매품으로 'I mean'이 있다.

2 과도한 사용

본토 네이티브들도 남녀노소, 직책 불문하고 일상 생활에서 굉장히 자주 사용하는 용어이나 이걸 남발하면 영어 습관이 안 좋다거나, 재수없다고 생각하는 사람들이 많다. 한국인 중에서는 특히 더 많은데, 제대로 된 영어 교육을 받지 못한 스포츠 선수나 어학연수생들이 남용하는 경우가 많기 때문.

물론 미국에서도 이걸 과도하게 많이 쓰면 사고력이나 표현력, 논리력에서 명료성이 떨어지고 정제되지 못한 사람이라는 인상을 줄 수 있으므로 프레젠테이션이나 연설문 등 포멀한 문어체가 필요한 곳이나 격식 있는 자리에서는 되도록 쓰지 않는 편이다.

3 타국어의 예

한국어로 하면, "그거", "그 뭐냐", "그 왜", "그 뭐였더라", 거시기 정도가 비슷하다. 일본어에서는 "아노(あの, 저기)" , "소노(その, 그)" 정도로 대체할 수 있다.

4 이걸 자주 사용하는 인물들