1965년작 전쟁영화 벌지 대전투에 등장하는 가상 인물. 계급은 대령. 영국 배우 로버트 쇼(1927~1978- 영화 죠스에서 상어사냥꾼 퀸트 역으로도 알려진 배우)가 맡아 연기했다. 독일인이라면 마르틴 헤슬러가 더 맞는 말이지만 영어이다 보니 마틴으로 나온다. 다만 발음은 영락없는 독일식. 포로로 잡힌 왈렌스키 소령과의 대화에서 알 수 있는데, W 발음을 죄다 V로 발음하고 있다(예컨대 "What is it?"을 "Vhat is it?"으로 발음하는 식) 오래전 MBC 명절특선 더빙판에선 양지운이 명연기를 보여준 바 있다.
제2차 세계대전 당시 동부전선에서 독일군 전차연대장으로 싸우다 차출되어 서부전선의 연합군을 공격하는 전차여단장으로 선발되어 최전선에 나선다. 이미 1941년에 독일이 승리할 수 없음을 알았고[1] 포로로 잡힌 미군 병사에게서 나온 신선한 초콜릿 케익을 보고 전황이 절망적인 것을 알아차리는 등 유능한 장교. 상관인 콜러[2] 상급대장과의 대화에서는 나치 독일 지도층에 대한 불만도 엿볼 수 있다. 그러나 공세의 선봉에 선다는 사실을 진심으로 기뻐하고, 목표 달성을 위해 철저하게 부하들을 통제하거나 이기지 못하는 전쟁이라도 계속해야만 한다고 주장하는 등 냉혹 무자비한 모습을 보이기도 한다. 사악한 나치라기 보단 단순히 싸움을 좋아하는 맹장인 셈.
하지만 다른 부대가 연합군 포로들을 집단 학살한 것에 대한 정보를 다른 포로인 올렌스키 소령(찰스 브론슨)에게 듣곤 이를 상급대장인 상관에게 무저항 포로를 죽이는 비열한 짓을 저질렀다며 강력하게 따져묻기도 했다. 그러자 전투 중에는 어쩔 수 없다던 상관에게 이런 일이 다시는 없어야 한다고 강력하게 주장하는 개념적인 면도 있다. 게다가 앙블레르 점령 이후 그 곳에서 어떻게 괜찮은 음식을 구해서 콘라드 상사가 준비하자 그걸 보고 "전차는 기름으로 움직이고 군인은 전투식량으로 움직인다고 내 분명히 말했잖나!? 나는 내 부하들처럼 먹어야 하니 당장 치우게!"라고 짤없이 명령하는 모습까지. 그리고 극중에 영어를 잘하는 독일군 특수부대를 미 군복을 입히고 작전에 투입하는 것도 그다지 좋게 보지않는 듯한 반응을 보이는 걸 보면 비열한 전투에 대해서 거부감을 보이며 정정당당한 정면승부전을 좋아하는 맹장인 듯 싶다. 그리고 자신을 전쟁광이라 부르는 당번병인 콘라드 상사를 옛정을 생각해서 군법재판에 회부하지 않고 다른 부대로 전속시키는 모습을 보이기도 한다.[3]
마지막에는 별동대의 선봉에 서서 미군의 연료 저장소를 탈취하기 위해 전진하지만 미군의 저항에 막혀 실패하고, 본인도 드럼통 굴리기 공격(…)에 당해 최후를 맞이한다.
헐리웃 미디어에서 그나마 가장 멋지게 나온 나치군 배역이기도 하다. 다만 당시 제작진들은 너무 멋지게 나온다고 유태계들 반발이 우려된다고 몇몇 부분을 고치기도 했다. 이를테면 헤슬러가 자신을 저격하려던 소년병을 살려주고 그 아버지를 대신 사살하게 하는 장면을 추가했다고 한다.