ジレるハートに火をつけて

이 문서는 애타는 마음에 불을 붙이고나 줄임말인 지레하로 넘어올 수 있습니다.

1 개요

BPM담당 아이돌주요 이미지작사작곡
172버닝 걸(작열소녀)
(타나카 코토하, 토코로 메구미, 코사카 우미, 미야오 미야, 오오가미 타마키)
비주얼후지모토 노리코마스다 타케시

아이돌 마스터 밀리언 라이브LIVE THE@TER HARMONY 06에 수록된 타나카 코토하, 토코로 메구미, 코사카 우미, 미야오 미야, 오오가미 타마키의 5인 유닛 작열소녀의 악곡. 이후 나온 LIVE THE@TER SOLO COLLECTION Vol.01에서는 토코로 메구미의 솔로곡, LIVE THE@TER SOLO COLLECTION Vol.02에서는 코사카 우미의 솔로곡으로 수록되어 있고, LIVE THE@TER SOLO COLLECTION Vol.03에서는 오오가미 타마키의 솔로곡이 수록된다. 정작 버닝 걸의 리더인 코토하의 솔로가 없는 것이 조금 아쉬운 부분.

살짝 엔카같은 느낌이 들어간 악곡인데, 작곡가인 마스다 타케시는 실제로 러브라이브lily white에서 해당 유닛의 뽕짝화를 가속화시켰던 秋のあなたの空遠く같은 곡을 작곡한 전력이 있기 때문이다.

라이브에서는 2nd 2일차에서 후지이 유키요(메구미 역)와 우에다 레이나(우미 역)가, 10주년 라이브 2일차에서는 후지이 유키요, 우에다 레이나, 아이미(줄리아 역)가 불렀고, 3rd에 와서는 후쿠오카 공연에서 타네다 리사(코토하 역)가 우에다와 함께 부름으로써 마침내 리더인 코토하가 라이브에서 부르는 걸 볼 수 있게 되었다.

2 가사

각 캐릭터의 솔로 파트는 캐릭터의 이미지 컬러로 표기하였다.
타나카 코토하, 토코로 메구미, 코사카 우미, 미야오 미야, 오오가미 타마키

アツいアツい情熱が ジレるハートに火をつける
뜨거운 정열이 애타는 마음에 불을 붙였어
だってタフな夢じゃなきゃ始まらない
터프한 꿈이 아니고서는 시작할 수 없으니까
胸の隙間ジリジリと 燻ってた導火線
가슴의 틈새에서 찔끔찔끔 타들어가는 도화선
今すぐに 燃やしてよ真っ赤なDESIRE
지금 당장 불태워줘 새빨간 DESIRE


チクタク時計の針 刻んでも DON'T HURRY
똑딱똑딱 시계바늘이 흘러가도 DON'T HURRY
計画 効率なんて 気にしてばかりじゃNONSENSE
계획이나 효율만을 신경쓰는 건 NONSENSE

でもね はやる気持ち ドウシテ?
하지만 다급해지는 마음 어째서지?

完璧求めたくて スタイル崩せなくて
완벽을 추구하고 싶어서 내 방식을 굽힐 수 없기에
すれ違う 理想と友情 ぶつけ合う 個性と感情
엇갈리는 이상과 우정 부딪히는 개성과 감정

大丈夫 それが灼熱少女(わたしたち)の
괜찮아 그게 우리들의
心 本気にさせる バーニングアップして!
마음 진지하게 만들어 버닝 업해서!

アツいアツい情熱で ジレるハートに火をつけて
뜨거운 정열로 애타는 마음에 불을 붙여서
臆病な少女では踊れない
겁쟁이 소녀로는 춤출 수 없어
胸の奥でメラメラと 揺れる衝動 感じたい
마음 깊이 이글이글 흔들리는 충동을 느끼고 싶어
もっと強く 燃やしてよ真っ赤なDESIRE
더욱 강하게 불태워줘 새빨간 DESIRE


ドキドキ刺激的 めざせNEXT STAGE
두근두근 자극적인 것을 목표로 NEXT STAGE
頭で考えるより 見せつけてそのBODY
머리로 생각하지 말고 보여주는 거야 그 BODY

なのに 自信喪失 ドウシテ?
그런데 자신감상실 어째서?

期待に応えたくて ひとりでプレッシャー背負って
기대에 응하고 싶어서 혼자서 중압감을 짊어지고
決めつけた自分の限界 傷つけた絆たち
스스로 정해버린 자신의 한계 상처입힌 관계들

平気 そうやって灼熱少女(わたしたち)は
괜찮아 그렇게 우리들은
激しい炎のように ヒートアップして!
격한 불꽃처럼 히트 업하여!

メグリメグる瞬間を 無垢なソウルに焼き付けて
돌고 도는 순간을 순진한 소울로 불태우며
これ以上優等生(いいこ)ではいられない
더 이상 우등생인척 할 순 없어
胸のボタン手をかけて さらけ出すのエモーション
가슴의 버튼에 손을 대고 감정을 드러내는 거야
もう迷わない 涙の昨日にサヨナラ
더 이상 망설이지 않아 눈물 흘리던 어제에 이별을


その痛みから瞳を逸らさないで
그 아픔에서 시선을 돌리지 마
弱さは強くあるための火傷(しるし)
약함은 강해지기 위한 흔적
さぁここから始まる 真紅のルージュ引いたなら
자 여기서 시작되는 거야 진홍의 루즈를 바르고
ブレイズアップして!
브레이즈 업해서!

アツいアツい情熱で ジレるハートに火をつけて
뜨거운 정열로 애타는 마음에 불을 붙여서
臆病な少女では踊れない
겁쟁이 소녀로는 춤출 수 없어
胸の奥でメラメラと 揺れる衝動 感じたい
마음 깊이 이글이글 흔들리는 충동을 느끼고 싶어
もっと強く 燃やしてよ真っ赤なDESIRE
더욱 강하게 불태워줘 새빨간 DESIRE

ハートに火をつけてあ・げ・る
마음에 불을 붙여 주・겠・어