이로하 노래(카가미네 린)

?width=25%
다른 프로그램UTAU · CeVIO · VOICEROID · MikuMikuDance · 보카리나
관련 웹사이트니코니코 동화 · 피아프로 · 크리크루 · 아트리 · 관련 웹사이트
관련 문서가수 · 프로듀서 · 오리지널 곡(환상광기곡)
전설입성(신화입성) · 미디어 믹스(미디어 믹스/정식발매)
주간 VOCALOID 랭킹(주간 VOCALOID 랭킹 1위 목록)
일본 가라오케 수록 목록 · 한국 노래방 수록 목록
매지컬 미라이 · 미쿠 엑스포 · 하츠네 미쿠 심포니
오와콘 위기론
한국어 발음 기호 표
프로필
제목いろは唄(이로하 노래)
가수카가미네 린
작곡가긴사쿠
일러스트레이터riria009
영상 제작아챠(도아라P)
페이지니코니코 동화
투고일2009년 2월 11일
달성 기록전설입성
노래방태진
금영
27766
43174

1 개요

初投稿(。・`ω´・。)宜しくお願いします。

첫 투고(。・`ω´・。) 잘 부탁 드립니다.

이로하 노래는 긴사쿠2009년 2월 11일에 니코니코 동화에 투고한 카가미네 린의 VOCALOID 오리지널 곡이다.

1.1 설명

선율이 강력한 하드록의 곡.

은근 수위곡이다

1.2 달성 기록


*.년 월 일에 전당입성
*2010년 11월 12일 21:26에 전설입성

2 영상

3 가사

貴方が望むのならば犬のように従順に
아나타가 노조무노 나라바 이누노요-니 쥬-쥰니
당신이 바란다면 개처럼 순종적으로

紐に縄に鎖に縛られてあげましょう
히모니 나와니 쿠사리니 시바라레테 아게마쇼-
끈에 밧줄에 사슬에 묶여져 있어줄게요

あるいは仔猫のように愛くるしく貴方を
아루이와 코네코노요-니 아이쿠루시쿠 아나타오
혹은 새끼 고양이 같이 사랑스럽게 당신을

指で足で唇で悦ばせてあげましょう
유비데 아시데 쿠치비루데 요로코바세테 아게마쇼-
손가락으로 발로 입술로 기쁘게 해드릴게요

どちらが先に溺れただとか
도치라가 사키니 오보레타 다토카
어느 쪽이 먼저 빠졌든지

そんなことどうでもいいの
손나코토 도-데모 이이노
그런 거 어떻든 상관없어

色は匂へと散りぬるを
이로하 니호헤토 치리누루오
아름다운 꽃도 곧 져버리는데

我が世誰ぞ 常ならん
와가요다레조 츠네나란
우리가 사는 이 세상 누군들 영원하리오

知りたいの もっともっと深くまで
시리타이노 못토못토 후카쿠마데
알고 싶어 좀 더 좀 더 깊은 곳까지

有為の奥山今日越えて
우이노 오쿠야마 쿄우코에테
덧없는 인생의 깊은 산을 오늘도 넘어가도다

浅き夢見じ 酔ひもせず
아사키 유메미지 요히모세즈
헛된 꿈 꾸지 않으리 취하지도 않을 테니

染まりましょう アナタの色ハニホヘトチリヌルヲ
소마리마쇼- 아나타노 이로하니 호헤토 치리누루오
물들입시다 당신의 색 아름다운 꽃도 곧 져버림을


例えば椿のように冬に咲けと言うなら
타토에바 츠바키노요-니 후유니 사케토 이우나라
예를 들어 동백꽃처럼 겨울에 피라고 한다면

雪に霜に躯を晒していきましょう
유키니 시모니 카라다오 사라시테 이키마쇼-
눈에 서리에 몸을 드러낸 채 있겠어요

あるいは気高い薔薇の散り際が見たいなら
아루이와 케타카 이바라노 치리기와가 미타이나라
혹은 고귀한 장미가 질 때를 보고 싶다면

首に髪に香りを纏わせていきましょう
쿠비니 카미니 카오리오 마토와세테 이키마쇼-
목에 머리칼에 향기를 두르고 가겠어요

骨の髄まで染まってもまだ
호네노 즈이마데 소맛테모 마다
뼈의 속까지 물들어도 아직

それだけじゃ物足りないの
소레다케쟈 모노타리 나이노
그것만으로는 뭔가 부족한 걸

色は匂へと散りぬるを
이로하니 호헤토 치리누루오
아름다운 꽃도 곧 져버리는데

我が世誰ぞ 常ならん
와가요다레조 츠네나란
우리가 사는 이 세상 누군들 영원하리오

知りたいの もっともっと深くまで
시리타이노 못토못토 후카쿠마데
알고 싶어 좀 더 좀 더 깊은 곳까지

有為の奥山今日越えて
우이노 오쿠야마 쿄우코에테
덧없는 인생의 깊은 산을 오늘도 넘어가도다

浅き夢見じ 酔ひもせず
아사키 유메미지 요히모세즈
헛된 꿈 꾸지 않으리 취하지도 않을 테니

変わりましょう 貴方のために
카와리마쇼- 아나타노 타메니
변하겠어요 당신을 위해

嗚呼
아아
아아


色は匂へと散りぬるを
이로하니 호헤토 치리누루오
아름다운 꽃도 곧 져버리는데

我が世誰ぞ 常ならん
와가요다레조 츠네나란
우리가 사는 이 세상 누군들 영원하리오

知りたいの もっともっと深くまで
시리타이노 못토못토 후카쿠마데
알고 싶어 좀 더 좀 더 깊은 곳까지

有為の奥山今日越えて
우이노 오쿠야마 쿄우코에테
덧없는 인생의 깊은 산을 오늘도 넘어가도다

浅き夢見じ 酔ひもせず
아사키 유메미지 요히모세즈
헛된 꿈 꾸지 않으리 취하지도 않을 테니

落ちましょう アナタとイロハニホヘトドコマデモ
오치마쇼- 아나타토 이로하니 호헤토 도코마데모
떨어집시다 당신과 아름다운 꽃도 어디까지나

4 관련 문서

이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 이로하 노래문서에서 가져왔습니다.</div></div>