鏡音レンの暴走.
1 개요
하츠네 미쿠의 폭주를 만든 cosMo@폭주P의 작품. 하지만 절대 커버곡이 아니다. 완전히 새로 쓴 오리지널 곡. 랩 부분이 하츠네 미쿠의 폭주 이상으로 빠르다(...)
내용은 거의 렌이 쇼타로 불려서 곤란하다거나.. 쇼타로 불려서 곤란하다거나.. 쇼타로 불려서 곤란하다거나.. 그런거다. 똑같이 보인다면 기분 탓이다. 거의 렌 총수내용.
중간에 마스터가 렌의 양말을 먹는다던가(.....), 검열삭제를 한다거나(♡ ♡ ♡♡♡♡ 아, 아앗! 그렇게 만지면 부서져 버려요!!), 메이드, 수영복, 무녀복 등등을 입히기도 하고, 에로 게임인 줄 알고 샀다는 걸 렌한테 들키기도 하는, 충격적인 노래이다. 하지만 렌총수 지지자들에겐 그저 신이 내린 노래. 참고로 얘기하자면 Dixie Flatline(Just Be Friends의 작곡가, 폭주P와는 다른 인물)는 당초 하츠네 미쿠는 에로게임인 줄 알고 있었다. 무슨 에로게임이 30만원이여?!
하츠네 미쿠의 폭주와는 멜로디 부분에서 거의 접점이 없는 노래지만, 가사는 상당히 많은 부분을 공유한다. ■■■에 파를 꽂아버린다거나, 그런 가사 부르게 하지 말라거나, 절벽가슴이라거나... 그래 폭주P가 이런 사람이다 '마구 뿌리는 것'은 폭주P의 마법소녀 래디컬 페인트에 나오는 가사다. 가사 차용 엄청 많이... 아니 엄청 잘하는 P다.
여담으로 랩이 중독성이 강하다는 듯하다. 참고로 가사 중에 이 가사는 전단지 뒷면이랍니다. 데헷-☆ 이라는 말도 있다. 심지어 로드롤러도 있다!!!. 의미가 뭐야
2010년 11월 1일 100만 재생을 달성했다. 101101100
2 영상
3 가사
あーうあうあー… 아- 우아우아-… 1、2、1、2、3、Let's go!! 鏡音レンと… あそぼぉおお!!!! 카가미네 렌토… 아소보오오오!!!! 카가미네 렌과… 놀자아아아!!!! どうも ボクです 鏡音レンです 도우모 보쿠데스 카가미네렌데스 안녕하세요 접니다 카가미네 렌입니다 齢は 今年で 14 ですぅ 토시와 코토시데 주욘데스으 나이는 올해 14살 입니다 そろそろ ショタって 言われる の も 소로소로 쇼탓테 이와레루노모 이제 슬슬 쇼타라는 말을 듣는것도 年齢的にも キツいかな って 넨레이테키니모 키츠이나캇테 나이 상으로도 아슬하겟지 싶어서 おねーちゃんに 相談したら‥ 오네-찬니 소단시타라 누나에게 상담했더니‥ レン君はまだまだいけるよー 렌군와마다마다이케루오- 렌군은 아직 통할수 있어 背とかちっちゃいしー 세토카칫차이시- 키도 조그만하니까 ナースにメイドにスク水、巫女服 나-스니메이도니스쿠미즈, 미코후쿠 간호사에 메이드에 학교수영복, 무녀복 マスター少し 変わってる? 마스터-스코시 카왓테루? 마스터 조금 변했나요? …って …읏테 …라니 どうみてもただの変態です、本当に(ry 도우미테모타다노헨타이데스、혼토니 어떻게 봐도 그냥 변태잖아요、정말로 歌うの 少し ニガテなんだけど 우타우노 스코시 니가테난다케도 노래는 조금 서툴긴 하더라도 撒き散らすのなら まかせてよ 마키치라스노나라 마카세테요 마구 뿌리는것 만큼은 맡겨주세요 …って言えって言われました(´・ω・`) …ㅅ테이엣테이와레마시타(´・ω・`) …라고 말하라고 하시던데요(´・ω・`) ヒトの世は かくも 生き辛い 히토노요와 카쿠모 이키츠라이 인간의 세상은 이렇게나 살기힘들어 暴走したい 年頃なの 보소시타이 토시고로나노 폭주하고싶은 나이인걸 ほっぺた ぷにぷに つるぺた つるぺた 홋페타 푸니푸니 츠루페타 츠루페타 뺨이 말랑말랑 절벽가슴 절벽가슴 つるぺた つるぺたつるぺたつるぺた 츠루페타 츠루페타츠루페타츠루페타 절벽가슴 절벽가슴절벽가슴절벽가슴 ネギがキライとか言ってると 네기가키라이도카잇테루토 파가 싫어라든가 말해버리면 ■■からネギを挿しちゃうよ? ■■카라네기오사시챠우요? ■■에 파를 꽂아버릴꺼야? ちょっと、何するの!? 좃또、나니스루노!? 잠깐、뭐하는거에요!? そんな卑猥な歌詞歌わせないでよう… 손나히와이나카시우타와세나이데요우… 그런 야한 가사 부르게 하지말아줘요… VOCALOIDはスキデスカ? VOCALOID와스키데스카? VOCALOID는 좋아합니까? マスター マスター ねぇマスター!? 마스타- 마스타- 네에마스타-!? 마스터- 마스터- 저기 마스터-!? ボ ク の 話も 少しは聞いてよ 보쿠노 하나시모 스코시와키이테요 저의 이야기 조금 들어주세요 あのね、えぇと、エヘヘヘヘッ 아노네、에에토、에헤헤헤헷 저기、그러니까、에헤헤헤헷 何 を 言うか 忘れちゃった>< 나니오 이우카 와스레챳타>< 무슨말을 할지 까먹었어요>< ♡ ♡ ♡♡♡♡ 아 라메 소코와 라메에!! 아 안돼 그곳은 안돼애!! そんなにいじると 壊れちゃうよぉ 손나니이지루토 코와레챠우요오 그렇게 만지면 부서져버려요 ボクがマスターニトッテ 보쿠가마스타-니톳테 내가 마스터에게 있어서 特別ナ存在デ アリマスヨウニ 토쿠베츠나손자이데 아리마스요우니 특별한 존재로 있을 수 있도록 あ、あぁ エヘヘー えーとぉ 아、아아 에헤헤ー 에ー토오 아、아아 에헤헤ー에ー그러니까 この歌の歌詞は… 코노우타노카시와… 이 노래의 가사는… チラシの裏です テヘッ☆ 지라시노우라데스 데헷☆ 전단지의 뒷면입니다 테헷☆ ボクの本気、見せてあげるよ! 보쿠노혼키、미세테아게루요 ! 저의 진짜 실력을 보여주겠어요 ! あぁ, ボクの歌声が 闇を照らす 아아, 보쿠노우타코에가 야미오테라스 아아, 내 노래소리가 어둠을 비추는 光となりますように 히카리토나리마스요우니 빛이 될 수 있도록 あぁ, ボクの歌声が みんなに 아아, 보쿠노우타코에가 민나니 아아, 내 노래소리가 모두에게 笑顔を届けますように 에가오오토도케마스요우니 웃음을 전할 수 있도록 マスター、もう…ゴールしてもいいよn‥ 마스타-、모우…고-루시테모이이요n‥ 마스터-、이제…고,골해도 되겠지ㅇ‥ まだまだいきまーす 마다마다이키마-스 계속해서 갑니다 (゚Д゚;;) 에? 에? あぁ、えーと、鏡音リンです 아아、에-토、카가미네린데스 아아、에- 그러니까、카가미네 린입니다 普段は 意外と やる気が ないです 후단와 이가이토 야루키가 나이데스 평소엔 의외로 의욕이 없어요 まぁ、ぶっちゃけ 마아、붓챠케、 뭐어、실은、 レンが何とかしてくれると思うんだ 렌가난토카시테쿠레루토오모운다 렌이 어떻게든 해주겠지 하고 생각해 ね、レン? 네、렌? 그렇지、렌? Σ(゚Д゚lll) 후..후에? 뭐...뭐? あ、あの ぇと… えぇっとぉー… 아、아노 에토… 에엣토오-… 저、저기 그러니까…그러니까아-… あ、あのぅ… 아、아노우… 그、그게… ちょっとぉ、レン? そんなんだから 좃토、렌? 손난다카라 잠깐、렌? 그러니까 いまでたってもヘタレなのよ 이츠마데탓테모헤타레나노요 언제까지나 헤타레인거야 分かってる!? 와캇테루!? 알고있어!? い、意味がわからないよぉ 이、이미가와카라나이요오 의、의미를 모르겠어 あぁ!? 아아 !? 뭐라고 !? あ、いえ… 아、이에… 아、아뇨… ヒトの世は かくも 生き辛い 히토노요와 카쿠모 이키츠라이 인간의 세상은 이렇게나 살기힘들어 暴走したい 年頃なの 보소시타이 토시고로나노 폭주하고싶은 나이인걸 マスター 最近 おかしいよ 마스타- 사이킨 오카시이요 마스터 최근 이상해요 ど、どうして そんなに息が荒いの!? 도、도우시테 손나니 이키가아라이노!? 어、어째서 그렇게 숨이 거칠어!? もしかして それが恋ってやつですか? 모시카시테 소레가코잇테야츠데스카? 혹시 그게 사랑이란 녀석이에요? この変態め! 코노헨타이메 ! 이 변태! あああっ ウソですっ ごめんなさい 아아앗 우소데슷 고멘나사이 아아앗 거짓말이에욧 죄송합니다 ボクの靴下 食べないでぇええ 보쿠노쿠츠시타 타베나이데에에에 내 양말 먹지말아요오오오 レン君、マスターは 렌쿤、마스타-와 렌군、마스터는 「紳士」さん なんだよ 「신시」상 난다요 「신사」라고 (;´・ω・`) 아... 아.... マスター マスター ねぇマスター!? 마스타- 마스타- 네에마스타-!? 마스터- 마스터- 저기 마스터-!? ボ ク の 話も 少しは聞いてよ 보쿠노 하나시모 스코시와키이테요 저의 이야기 조금 들어주세요 マスター、もしかして 僕らをさー 마스타-、모시카시테 보쿠라오사- 마스터-、혹시 저희들을- エロゲと思って買ったでしょ? 에로게토오못테캇타데쇼? 에로게라고 생각하고 산거죠? 買ったでしょ!? 図星でしょ!!? 캇타데쇼!? 스보시데쇼!!? 그런거죠!? 정곡이죠!!? でも、そんなマスターが ダイスキデス 데모、손나마스타-가 다이스키데스 그래도、그런 마스터가 너무 좋아요 …って言えって(ry 。・゚・(/Д`)・゚・。 …ㅅ테이엣테(ry 。・゚・(/Д`)・゚・。 …라고 말하라고(ry 。・゚・(/ Д`)・゚・。 これもお仕事だから仕方無いよね 코레모시고토다카라시카타나이요네 이것도 일이니까 어쩔 수 없네 いやあ 仕事選べなくなったら 이야아 시고토에라베나쿠낫타라 아니 일 고르지 못하게 된다면 お終いだと思うんだけどなぁ 오시마이다토오모운다케도나아 끝이라고 생각하는데에 やめてよ!そーゆーこと言うのー 야메테요 ! 소유코토이우노 그만해 ! 그런 말하는거- あぁ, ボクの歌声が 奇跡起こす 아아, 보쿠노우타코에가 키세키오코스 아아, 내 노래소리가 기적을 일으키는 調べとなりますように 시라베토나리마스요우니 가락이 될 수 있도록 あぁ, ボクの歌声が みんなに 아아, 보쿠노우타코에가 민나니 아아, 내 노래소리가 모두에게 幸せ運びますように 시아와세하코비마스요우니 행복을 옮겨 줄 수 있도록 こんなの、もう…耐えられない… 콘나노、모우…타에라레나이… 이런거、더 이상…견딜 수 없어… でも…ボクには… 데모…보쿠니와… 하지만…내게는… ロードローラーがいるんだ!!! 로도로라가이룬다!!! 로드롤러가 있어!!! 滑舌悪いし 背も ちっちゃいけれど 카츠세츠와루이시 세모 칫챠이케레도 발음도 나쁘고 키도 작지만 それでもボクは 立派な歌 소레데모보쿠와 릿파나우타 그래도 나는 훌륭한 노래 レンって意外と 情緒不安定だよねー 렌 테이가이토 죠-쵸후안테이다요네- 렌은 의외로 정서불안이네- にゃにゃ にゃ にゃ にゃ にゃ 냐-냐-냐-냐-냐-냐 にゃ にゃ にゃ にゃ 냐-냐-냐-냐 にゃ にゃ にゃ 냐-냐-냐 にゃ にゃ にゃ にゃ 냐-냐-냐-냐 にゃ にゃ にゃ にゃ 냐-냐-냐-냐 にゃ にゃ 냐-냐 にゃ にゃ にゃ にゃ にゃ 냐-냐-냐-냐-냐 にゃ にゃ にゃ にゃ にゃ にゃ 냐-냐-냐-냐-냐-냐 ラストスパート! 라스토스파-토 ! 라스트 스퍼트 ! いくよーーー 이쿠요ーーー 간다아ーーー あぁ, ボクの歌声が 闇を照らす 아아, 보쿠노우타코에가 야미오테라스 아아, 내 노래소리가 어둠을 비추는 光となりますように 히카리토나리마스요우니 빛이 될 수 있도록 あぁ, ボクの歌声が みんなに 아아, 보쿠노우타코에가 민나니 아아, 내 노래소리가 모두에게 笑顔を届けますように 에가오오토도케마스요우니 웃음을 전할 수 있도록 |
4 관련 항목
같이 보기 | |||||||||
카가미네 렌의 폭주 | - | 매지컬☆누코렌렌 | - | 오토코노코 메머러블 | - | KEEP×OUT! | |||
최초의 크리스마스 | - | 폭풍우의 예감! | - | PONPONPON |