프로젝트 H

(팀H에서 넘어옴)

본 항목은 팀H로도 들어오실 수 있습니다.

1 개관

2007년 4월부터 시작되었으며, 대한민국의 공유정신에 힘입어 아는사람들에겐 잘 알려진 팀. 주 번역 대상은 일본어로 된 성인대상의 동인지 만화나 상업지 만화이나, 영어, 불어, 독어권 국가의 성인물이나 에로게임의 한글화[1] 를 하는 등 비교적 활동범위가 넓은 편.

2 이름

'프로젝트H' 는 처음부터 팀명으로 정한 명칭은 아니었고 처음 번역팀을 조직할때의 프로젝트명[2]이었으나 배포되는 번역본에 들어가는 인장에 해당 문구가 들어가게 되고 대외적으로 가장 유명해진덕에 거의 정식팀명으로 통용되었다. 하지만 처음 조직시에 팀내에서 불렀던 정식 팀명은 TEAM Y.K. 였으며 프로젝트 H, team H, project H, 팀H, TEAM Y.K.등이 팀 내에서 무차별하게 혼용되기도 했다. 자기 마음에 드는대로 쓰는 중.

팀원중 lacrima의 번역이 본좌급이었다. 퀄리티도 좋은데 물량까지 굇수급이었다. lacrima가 개인닉이 아니라 별도의 팀명이라는 우스개소리가 있었을 정도. 하지만 프로젝트 H에서는 1년 정도 활동하다가 탈퇴해서 독자적으로 활동한다.[3] 프로젝트H 소속일 때도 꽤나 번역을 많이 했지만, 정작 라크리마가 번역본을 문자 그대로 그대로 쏟아내던 시기는 프로젝트H 소속이 아닐 때이다. 그러나 2009년 10월말경 번역물 무단도용사태[4]가 생기면서 성인만화 번역을 중단하게 된다.[5]

3 그 외

3.1 하뉴동

남성향 성인만화 번역을 주축으로 하는 '프로젝트 H'와 방향성부터 다른 BL전문 번역팀으로 시작했다. 초반 운영은 슈안이 주축이 되어 양자의 교류가 있던 때도 있었으나 얼마 안 가 H팀과 완전히 분리단절되어 H팀과는 사실상 무관. 배포 및 번역은 이미 2008년에 중단된 상태이며 팀 자체도 무기한 중단을 선언하고 해산했다.

3.2 무단도용 사태에 관한 첨언

스토리지 사이트 배포를 막거나 제한하는 경우는 거의 없었지만[6], 무단도용의 경우 번역 자체가 합법적 활동은 아니라[7] 할지라도 상당히 기분나쁜 일이었을 것이다. 이로 인해 hv3 포맷 배포와 480 리사이즈 배포[8], 워터마크 배포등이 논의되고 실제로 hv3 배포와 480 리사이즈 배포, 워터마크 배포가 모두 실험되었으나 얼마 안되 다시 기본 사이즈의 ZIP 압축파일로 배포되었다.[9] 무단도용은 늘 있어왔지만 이 사태는 팀내에 영향을 크게 미쳐 이 사태 이후 꽤 오랜기간 프로젝트 H팀 전체가 활동을 중단한바 있다.

3.3 클럽박스 블라인드

슈안이 운영하는 클럽박스는 블라인드가 잦기로 유명하다. 주기적으로 막히고 있다.[10]
결국 클럽박스는 더이상 사용하지 않는다.

3.4 전용 사이트

프로젝트 H 전용의 사이트를 준비중인것으로 보인다.[11] 2011년 중반 이후 FC2블로그와 Mediafire를 통해서 배포되었다. 2011년 12월 말에 정통부가 차단을 먹이자 주소를 바꿔 다시 열었다. 오오 일본 블로그.

그런데 새로 연지 얼마나 되었다고?! 왠 디시갤러가 2012년 1월 12일 신고했다면서 댓글을 올리자 슈안도 열받았는지 이번에도 차단먹으면 지인전용 비공개 형식으로 간다고 한다.그리고 수많은 팬들은 분개와 패닉 중
다만 한번 더 예비 블로그를 열겠다고 했고, 이번이 마지막이라고 한다. 아 안돼!

그리고 2월 2일, 신고정신이 투철하고 큰사건에는 끼기는 싫어하지만 신고는 하고싶어하는 대한민국의 선의의 누군가의 신고로 인해 결국 이번 블로그도 차단을 먹었다.고만해 미친놈들아[12] 덕분에 예비 블로그의 댓글창에는 신고자를 욕하는 댓글들이 한가득. 망했어요

2월 3일 시점에서 한국 IP만 차단된 상태, 해외 IP는 접속이 가능한상태였다.

그리고 2월 17일, 새 블로그도 차단이 먹혔다.틀렸어...꿈도 희망도 없다.그렇게 계속 새 블로그를 만들면 만드는 족족 얼마안가 차단을 먹는 사이클이 반복되었다. 거기다가 이상하게 mediafire에 업로드한 파일이 삭제를 당하는등 수난은 더 심해졌다.

4 해체

팀원들이 상의한 결과 팀의 해체가 결정되었다. 계속되는 악의적인 신고 및 꼬장쟁이들로 인해 피해를 보는 팀원들이 늘어난 것이 결정적인 이유.

2013년 4월 모에칸 거대 번역팀이 대규모 입건/구속되면서 멸문지화를 당하였고, 공중파까지 나왔으니 이 파장으로 그때까지 남아있었던 팀H를 제외한 소수의 모든 국내 중소 번역팀들은 더 이상 번역을 하지 않기로 결정하였다.

  1. 플래시 게임의 한글화가 배포된적 있었고, 기리기리 엔진을 기반으로 하는 게임의 한글화가 공개된다는 소문이 있었으나 현재로서는 사실상 묻혀진 프로젝트인듯 하다
  2. 예를 들어 핵폭탄 제조 프로젝트명이 맨하탄 프로젝트 였듯이...
  3. 뭔가 팀내에서 불화가 있었던 듯 하지만 왜 탈퇴했는지에 대해서는 알려져 있지 않다. 이후로도 간혹 슈안이 블로그에서 간혹 lacrima를 호의적으로 언급하는 걸 보면 사이가 안 좋은 것 같지는 않음.
  4. 표지의 식자와 역자란을 지우고, 'DC면갤 동인지 모음 프로젝트' 라는 문구를 삽입하여 웹하드에 올림.
  5. 이후 성인물은 더 이상 손대지 않고 도박 패왕전 제로, 모테키, 자이언트 킬링 등 일반 만화쪽으로 업종을 전환해서 활동함.
  6. 널리 퍼뜨려달라는 경우부터 본진에 한정해 배포를 허락하는 경우 내지 팀 내에서만 돌려보는 경우등 경우의 수는 다양했는데, 식자와 역자에 따라 자율적으로 진행되었다.
  7. 번역 자체는 위법적이진 않지만, 저작물에 대사를 '입혀서 배포' 하는 행위는 저작권법 위반.
  8. 세로 사이즈 480 배포.... 사실상 맛보기나 다름없다.
  9. hv3는 꿀뷰에서만 볼 수 있는 포맷으로 당시엔 윈도우기반에서만 볼 수 있었다. 당시 역,식자중 맥이나 리눅스를 기본OS로 쓰는 멤버들에 의한 반대도 있었고 당시 프로젝트 H의 본진이었던 곳의 방침이 hv3 파일 업로드 금지였던지라 hv3 배포는 곧 중단되었다. 480 리사이즈 배포와 워터마크 작업은 멤버도 만들기 귀찮다는 이유로 금방 그만두게 된다.
  10. 박스가 열린지 약 반나절만에 블라인드된다. 거의 주기적으로 하는게 달력에 표시하고 사냐는 말이 나올 정도. 이쯤되면 계속하는 쪽이나 신고하는 쪽이나 제대로 근성이다(어떤 학생이 고3이 되면서 금딸을 하겠다고 결심하면서 면갤 클럽박스와 프로젝트 H의 클럽박스를 신고한다는 증언이 면갤 박스에 올라왔으나 사실이 아닐 가능성이 높다. 특히 프로젝트 H쪽은 안티도 많은 편이고, 면갤 박스에서는 신고자가 댓글로 커밍 아웃했다.).
  11. 슈안은 네이버 블로그를 운영하고 프로젝트 H의 네이버 카페나 클럽박스도 운영하는듯 하나 네이버라는 실명인증 사이트를 통한 공개를 꺼리는 멤버들도 많다. 이 점도 현재 멤버들이 분열되어 있는 이유 중 하나로 전용사이트 구축이 시급한 이유이기도 하다.
  12. 그런데 이게 웃긴게, 정작 과거 블로그는 차단이 풀렸다.