파인더(하츠네 미쿠)

?width=25%
다른 프로그램UTAU · CeVIO · VOICEROID · MikuMikuDance · 보카리나
관련 웹사이트니코니코 동화 · 피아프로 · 크리크루 · 아트리 · 관련 웹사이트
관련 문서가수 · 프로듀서 · 오리지널 곡(환상광기곡)
전설입성(신화입성) · 미디어 믹스(미디어 믹스/정식발매)
주간 VOCALOID 랭킹(주간 VOCALOID 랭킹 1위 목록)
일본 가라오케 수록 목록 · 한국 노래방 수록 목록
매지컬 미라이 · 미쿠 엑스포 · 하츠네 미쿠 심포니
오와콘 위기론
한국어 발음 기호 표
프로필
제목ファインダー
가수하츠네 미쿠
작곡가kz
페이지니코니코 동화
투고일2008년 1월 5일

1 개요

初音ミクオリジナル第3弾です。じ、次回こそは違った曲調でっ…!!←嘘つきましたごめんなさい
今回初めてピアプロ使ってみました。

하츠네 미쿠 오리지널 곡 제 3탄입니다. 다음에는 다른 곡조로…!!← 거짓말쟁이가 있네요 죄송합니다.
이번에 처음으로 피아프로를 이용해보았습니다.

파인더(ファインダー)는 kz하츠네 미쿠를 사용해 작사, 작곡한 보컬로이드 오리지널 곡이다. 2008년 1월 5일니코니코 동화에 투고되었으며, 2013년 5월 기준 72만 뷰를 달성했다. 같은 livetune 멤버인 카쥬키P를 그야말로 작아지게 만드는 성적.

1.1 설명

제목인 '파인더'는 카메라의 '뷰파인더'를 의미하는 것이다(최근의 디지털 카메라에는 생략되어 있는 경우가 많아서 모르는 사람도 꽤 있지만). 해당 곡의 리믹스 중 DSLR Mix. 버전이 있는 것도 이 때문이다.

그만큼 인기가 있던 곡이라서 그런지, livetune의 앨범 Re:Package와 Re:MIKUS, Re:Dial에 모두 수록되어있다. 물론 오리지널인 Re:Package를 제외하면 모두 리믹스된 서로 다른 버전.

밝은 전주, 곡조, 멜로디와 가사, 마지막에 고조되는 분위기가 일품. 미쿠의 f발음이 상당히 뛰어나다는 걸 느낄 수 있다. Fㅏ인다니! 어쩌면 kz의 조교실력이 이루어낸 발음일수도 있다.

2 영상

  • 오리지널 버전. 유튜브 조회수는 13만
  • livetune의 앨범 Re:MIKUS에 1번 트랙으로 수록된 kz's DSLR remix버전. 드럼 비트가 훨씬 강해지고, 밝고 부드러운 분위기의 오리지널과는 달리 리듬감이 더해졌다.
  • 위와 같은 앨범에 6번 트랙으로 수록된 imoutoid's "Finder Is Not Desktop Experience Remix"버전. 뭐 이름을 이렇게 해놨어 엄청나게 실험적인 성격이 강한 버전이다. 전자음을 섞고 오리지날의 분위기를 다 말아먹은 거의 완전히 반전시킨 작품. 리믹스 이름이 Finder Is Not Desktop Experience인데 이 곡이 Desktop에서 만든 실험적(Experimental)인 곡같다.(...) 주로 오픈 소스 개발자 쪽 쓰이는 작명 방식으로 곡 리믹스 이름을 지어놨다.[1]

3 가사

君が触れていた世界が 私にうつされてく
키미가 후레테이타 세카이가 와타시니 우츠사레테쿠
그대가 닿아있던 세상이 내게 비쳐요
あの空もこの部屋に射してる光も全て
아노 소라모 코노 헤야니 사시테루 히카리모 스베테
저 하늘도, 이 방에 드는 빛도 전부
初めて気付いた瞬間を 言葉と音に変えて
하지메테 키즈이타 슌칸오 코토바토 오토니 카에테
처음으로 깨달은 순간을 말과 소리로 바꿔
そっと指先でなぞるよ 怖がらないから
솟토 유비사키데 나조루요 코와가라나이카라
가만히 손끝으로 따라그려요, 두렵지 않아요
まだ戸惑ってるの
마다 토마돗테루노
아직도 주저하는 건가요?
繋がった手のひらから流れ込んだ暖かなサウンド
츠나갓타 테노히라카라 나가레콘다 아타타카나 사운도
잡고있는 손에서 흘러들어온 따스한 Sound
君だけのファインダーに映る景色は全て
키미다케노 파인다-니 우츠루 케시키와 스베테
그대만의 Finder에 비친 풍경은 전부
私が歌にするよ
와타시가 우타니 스루요
내가 노래로 부를게요
失った時間も未来も切り取っちゃえば
우시낫타 지칸모 미라이모 키리톳챠에바
잃어버린 시간도, 미래도 잘라내고서
笑顔だけ見てたいの
에가오다케 미테타이노
미소만을 보고 싶어요
I think of you
ベランダから見下ろした街 ふわりと風が頬を撫でる
베란다카라 미오로시타 마치 후와리토 카제가 호오오 나데루
베란다에서 내려다본 마을, 지나가는 바람이 뺨을 쓰다듬어요
そんなありふれた日々すらとても心地好くて
손나 아리후레타 히비스라 토테모 코코치요쿠테
그런 평범한 날들조차 너무나 기분 좋아서
ずっと待ち望んでた 優しくてまどろんでる
즛토 마치노존데타 야사시쿠테 마도론데루
계속 꿈꿔온 것처럼 따스해서 졸음이 와요
終りなんて来て欲しくはないよ
오와리난테 키테 호시쿠와나이요
끝나지 않았으면 해요
君だけのファインダーに映る世界はいつか
키미다케노 파인다-니 우츠루 세카이와 이츠카
그대만의 Finder에 비친 세상은 언젠가
私が歌で彩るよ
와타시가 우타데 이로도루요
내가 노래로 채색할게요
嬉しさも悲しさも全部切り取っちゃえば
우레시사모 카나시사모 젠부 키리톳챠에바
기쁨도 슬픔도 전부 잘라내면
どんな時も笑顔だよ
돈나 토키모 에가오다요
어떤 때라도 웃을 수 있겠죠
I think of you
このまま 二人で 笑って いたいよ
코노 마마 후타리데 와랏테 이타이요
이대로 둘이서 계속 웃고 싶어요
君だけのファインダーに映る世界は全て
키미다케노 파인다-니 우츠루 세카이와 스베테
그대만의 Finder에 비친 세상은 전부
私が歌で満たすよ
와타시가 우타데 미타스요
내가 노래로 채울게요
過ぎ去った昨日も未来も抱き締めて
스기삿타 키노-모 미라이모 다키시메테
지나간 어제도, 미래도 끌어안고서
一つだけ(コトバ)愛してる(キミニ)伝えたい
히토츠다케 (코토바) 아이시테루 (키미니) 츠타에타이
딱 (한 마디) 사랑한단 말을 (그대에게) 전하고 싶어요
I sing for you

출처

4 리듬 게임 수록

4.1 프로젝트 디바 시리즈

  • 프로젝트 디바 아케이드 PV

하츠네 미쿠 -Project DIVA- 2nd하츠네 미쿠 Project DIVA Arcade에 DSLR Remix 버전으로 수록되었다.

4.2 프로젝트 미라이 시리즈

  • PV
프로젝트 미라이 2/DX 기준 난이도 체계
BPM모드편하게적당하게제대로짜릿하게보컬보컬 체인지 기능
130터치136X미쿠X
버튼136X

하츠네 미쿠 and Future Stars Project mirai부터 수록. 프로젝트 디바 시리즈와 마찬가지로 DSLR Remix 버전으로 수록되었다. 수록된 곡들 중 유일하게 풀버전이 아니다.

5 관련 항목

이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 파인더문서에서 가져왔습니다.</div></div>

  1. GNU의 GNU's Not UNIX가 대표적으로, WINE의 Wine Is Not Emulator도 좋은 예시다. 근데 OS X 파인더는 오픈소스가 아닐텐데