- 상위 문서 : VOCALOID 오리지널 곡
?width=25% | |
다른 프로그램 | UTAU · CeVIO · VOICEROID · MikuMikuDance · 보카리나 |
관련 웹사이트 | 니코니코 동화 · 피아프로 · |
관련 문서 | 가수 · 프로듀서 · 오리지널 곡(환상광기곡) |
전설입성(신화입성) · 미디어 믹스(미디어 믹스/정식발매) | |
주간 VOCALOID 랭킹(주간 VOCALOID 랭킹 1위 목록) | |
일본 가라오케 수록 목록 · 한국 노래방 수록 목록 | |
매지컬 미라이 · 미쿠 엑스포 · 하츠네 미쿠 심포니 | |
오와콘 위기론 | |
한국어 발음 기호 표 |
프로필 | ||
제목 | 被害妄想携帯女子(笑) (Persecution Complex Cellphone Girl (lol), 피해망상휴대여자(웃음)) | |
가수 | GUMI | |
피처링 | 기가P | |
작곡가 | 기가P | |
작사가 | 스즈무 | |
조교자 | 기가P | |
페이지 | 니코니코 동화 | |
투고일 | 2014년 4월 1일 |
1 개요
V(・_・)<禾ムU〃ゃTょレヽイ可τ〃T=T=〃σ被貝舖TょσレニT=〃∋ゃ⊃〃
'피해망상휴대여자(웃음)'(은)는 '기가즈무'[1]가 2014년 4월 1일에 '니코니코 동화'에 투고한 'GUMI'의 VOCALOID 오리지널 곡이다.
'기가P'의 앨범 '기가바나나 the best ~USUSHIO맛~/~NORISHIO맛~'에 각각 카가미네 렌과 오타밍이 어레인지한 버전으로 수록되었다.
2 영상
EmbedVideo received the bad id "sm(23229863)" for the service "nico".
3 가사
『許さないよ』 유루사나이요 『용서 못 해』 「あの人はホラを吹きました」 「아노 히토와 호라오 후키마시타」 「그 사람은 허풍을 떨었습니다.」 突如 啓示 煩悩丸見えに 토츠죠 케이시 본노우 마루미에니 갑작스러운 계시에 고뇌가 훤히 보여 嘘つきだけを 見透かして告げる 우소츠키다케오 미스카시테 츠게루 거짓말쟁이만 꿰뚫어보고 알려주는 摩訶不思議携帯 마카 후시기 케이타이 정말 이상한 휴대폰 標的はあの音楽人 효우테키와 아노 온가쿠진 표적은 저 음악인 甘言垂れ 女性慰み込み 칸겐 타레 뇨쇼우 이구미코미 달콤한 말로 여자를 가지고 놀아 恋心さえ踏みつぶして 코이코 코로사에 후미츠부시테 연심까지 짓밟아 버리고 遊んだ あの時の私もーーー 아손다 아노 토키노 와타시모 놀았던 그 때의 나도--- 好きだった 憧れてた 스키닷타 아코가레테타 좋아했었어, 동경했었어 『なのになんで?』 나노니 난데 『그런데 어째서?』 迷妄女子今日も歩んでく 메이모 죠시 쿄우모 아윤데쿠 미망 여자 오늘도 걸어가 正義とか体裁気にして 세이기토카 테이사이 키니시테 정의라던가 외관을 신경 쓰면서 被害者と自身 히가이샤토 지신 피해자와 자신을 棚に上げたエゴイズムとクソスタンス 타나니 아게타 에고이즈무토 쿠소스탄스 선반에 올린 에고이즘과 빌러먹을 태도 Re;「私は悪くない。アイツが加害者。」 와타시와 와루쿠나이 아이츠가 카가이샤 Re;「난 나쁘지 않아. 그 녀석이 가해자야.」 その人はやっぱり嘘つきで 소노 히토와 얏파리 우소츠키데 그 사람도 역시 거짓말쟁이 「男性とか全然信じない」 단세이토카 젠젠 신지나이 「남자 따윈 전혀 믿지 않아」 誰に言うでも無い独り言を翳しちゃうbakabaka 다레니 이우데모 나이 히토리고토오 카자시챠우 bakabaka 누구에게 말하는 것도 아닌 혼잣말로 덮는 멍청이야 また鳴る携帯 今度はあの人に 마타 나루 케이타이 콘도와 아노히토니 또 울리는 휴대폰 이번에는 그 사람에게서 馬面なのにスター面さん 우마즈라나노니 스타-멘산 얼굴은 긴데 잘생긴 분은 たらし込んで私も呼んでさ 타라시 콘데 와타시모 욘데사 달콤한 말로 나도 불러내고는 乙女心食い物にしてた 오토메 코코로 쿠이모노니시테타 소녀의 마음을 먹어버렸어 迷妄女子今日も歩んでく 메이모 죠시 쿄우모 아윤데쿠 미망 여자 오늘도 걸어가 怪しげな携帯握って 아야시게나 케이타이 니깃테 수상한 휴대폰을 쥐고 道義だと自身 도우기다토 지신 도의라며 자신을 棚に上げたエゴイズムとクソスタンス 타나니 아게타 에고이즈 무토쿠소 스탄스 선반에 올린 에고이즘과 빌러먹을 태도 真実と妄信 ハマり込み 신지츠토모-신하마리코미 진실과 망신에 빠져 粗探し鬼捜しで 아라사가시 오니사가시테 결점을 찾고 술래를 하는 隠れんぼ 開催 카쿠렌보 카이사이 숨바꼭질 개최 Re;Re;「本当の嘘つきはどこの誰だろうね?」 혼토노 우소츠키와 도코노 다레다로우네 Re;Re;「진짜 거짓말쟁이는 어디 사는 누구?」 もういいかい? まだだよ 모이이카이 마다다요 이제 됐니? 아직이야 あー見つけた 아-미츠케타 아- 찾았다 「貴方だけは絶対に。ーーーに。」 아나타다케와 젯타이니, 「당신만큼은 절대로 『許さないよ』 유루사나이요 『용서 못 해』 迷妄女子今日も歩んでく 메이모 죠시 쿄우모 아윤데쿠 미망 여자 오늘도 걸어가 正義とか体裁気にして 세이기토카 테이사이 키니시테 정의라던가 외관을 신경 쓰면서 被害者と自身 히가이샤토 지신 피해자와 자신을 棚に上げたエゴイズムとクソスタンス 타나니 아게타 에고이즈 무토쿠소 스탄스 선반에 올린 에고이즘과 빌러먹을 태도 嘘探し携帯鳴り響く 우소사가시 케이타이 나리히비쿠 거짓말을 찾는 휴대폰이 울려 퍼져 「次は誰?」 츠기와 다레 「다음은 누구?」 テンションあげぽよ 텐숀 아게포요 기분 짜릿해 通達に混乱 츠우타츠니 콘란 통보에 혼란이 와 Re;Re;Re;Re;「私じゃない何でただの被害者なのに」 와타시쟈나이 난데 타다노 히가이샤나노니 Re;Re;Re;Re;「내가 아니야, 어째서. 그냥 피해자인데」 Re;Re;Re;「貴方が嘘つきだ。死んじゃえ。byebye」 아나타가 우소츠키다 신쟈에 byebye Re;Re;Re;「당신이 거짓말쟁이야, 죽어버려. byebye」 |
4 커버
4.1 원작자 셀프 커버
EmbedVideo received the bad id "sm(23531978)" for the service "nico".
원작자인 기가P와 슈즈(우타이테)가 커버했다.